Übersetzung für "Do errands" in Deutsch

I gotta do some errands.
Ich muss ein paar Erledigungen machen.
OpenSubtitles v2018

You do errands for your mom.
Du machst Einkäufe für deine Mom.
OpenSubtitles v2018

Thought I'd do some errands today.
Ich dachte, ich mache heute ein paar Besorgungen.
OpenSubtitles v2018

Well, I guess I can take it to her when I do my other errands.
Ich fahre zu ihr, wenn ich die anderen Besorgungen mache.
OpenSubtitles v2018

I don't do errands unless they're evil errands.
Ich mache keine Geschäfte, außer... es sind böse Geschäfte.
OpenSubtitles v2018

Here you can do your daily errands.
Hier können Sie Ihren täglichen Einkauf machen.
ParaCrawl v7.1

If you have to do the shopping or other errands, do it early in the morning.
Wenn Sie einkaufen müssen oder andere Erledigungen haben, tun Sie es morgens.
ParaCrawl v7.1

In between, we do small errands.
Zwischendurch erledigen wir kleinere Dinge.
OpenSubtitles v2018

I have to do some errands.
Ich muss gleich in die Stadt. Ich muss ein paar Besorgungen machen.
OpenSubtitles v2018

Run errands, do some driving.
Besorgungen macht, mich fährt.
OpenSubtitles v2018

After a big breakfast from the lodge's buffet, we do some errands and get the car cleaned up a bit.
Nach einem vielseitigen Frühstück vom Buffet lassen wir den Wagen waschen und erledigen noch einige Einkäufe.
ParaCrawl v7.1

Let's say that we were on our way to do some simple errands.
Sagen wir mal, dass wir unterwegs waren, um ein paar einfache Besorgungen zu erledigen.
ParaCrawl v7.1

Later on Lena often went only with Flora to the market in order to do some small errands.
Später ging Lena auch oft mit Flora alleine zum Markt, um kleine Einkäufe zu erledigen..
ParaCrawl v7.1

Well, I run the office and tend the cabins and grounds and do little errands for my mother.
Ich führe das Büro, kümmere mich um die Zimmer und das Grundstück und mache kleine Besorgungen für meine Mutter.
OpenSubtitles v2018

If you really care that much, there are apps now that'll let you hire people to do stuff like errands and wait in lines.
Wenn dich das so sehr kümmert, gibt es Apps, mit denen man Leute anheuern kann, die für dich Besorgungen erledigen, oder sich für dich anstellen und sowas.
OpenSubtitles v2018

Listen, I'm going to call Gang Unit and see if they do any errands for the Reynaldos.
Hören Sie, ich werde die Bandeneinheit rufen und wir schauen, ob die irgendwelche Besorgungen für die Reynaldos machen.
OpenSubtitles v2018

Do little errands for my mother the ones she allows I might be capable of doing.
Ich mache Erledigungen für meine Mutter, von denen sie denkt, dass ich sie tun kann.
OpenSubtitles v2018