Übersetzung für "Divert trade" in Deutsch

Dutch fur traders stationed in New Amsterdam, and later the British, sided with the Iroquois, who promised to divert the fur trade from the St. Lawrence river to the Hudson.
Holländische Pelzhändler stationiert in New Amsterdam und später die Briten, mit Seiten versehen mit dem Irokesen, der versprach, den Pelzhandel vom Str. Lawrence Fluss zum Hudson umzuleiten.
ParaCrawl v7.1

In the early 2nd century AD the emperor Hadrian diverted this trade from Elat to Damascus.
Im frühen 2. Jahrhundert n. Chr. verlegte Kaiser Hadrian den Handelsweg von Eilat nach Damaskus.
WikiMatrix v1

As early as 1434 the "Casa de Ceuta" was founded in Lisbon, but it was not very successful because the Muslim merchants diverted the trade routes from Ceuta to other places.
Sie war jedoch wenig erfolgreich, da die Muslime nach der portugiesischen Eroberung von Ceuta im Jahre 1415 die mit der Stadt verbundenen Handelswege und Warenströme in andere Orte verlegten.
Wikipedia v1.0

Proposals to create an international fund to counteract price hikes in futures markets, for example, might divert speculators from trading and thus lower the market liquidity available for hedging purposes.
Vorschläge, einen internationalen Fonds einzurichten, um beispielsweise drastischen Preiserhöhungen auf den Terminmärkten entgegenzuwirken, könnten die Spekulanten vom Handel abbringen und somit die Marktliquidität verringern, die zu Absicherungszwecken verfügbar ist.
News-Commentary v14

AA diverted from legal trade in Europe is trafficked to Afghanistan, which is the main global source of heroin, of which Europe alone consumes almost 20%.
Aus dem legalen Handel in Europa abgezweigtes Essigsäureanhydrid wird illegal nach Afghanistan verbracht, das weltweit die wichtigste Quelle für Heroin ist, wobei in Europa allein fast 20 % der weltweiten Produktion verbraucht werden.
TildeMODEL v2018

The fastest growing service industries are trading, telecommunications, banking and above all tourism which in the last two years has been the major beneficiary of the tourist trade diverted from the coastal areas of ex-Yugoslavia.
Die Sektoren mit der stärksten Wachstumsdynamik sind der Handel, die Tele­kommunikation, die Banken und insbesondere der Tourismus, der in den letzten beiden Jahren einen Großteil der Touristen aufgenommen hat, die sonst an die Küste des ehemaligen Jugoslawien fuhren.
TildeMODEL v2018

This will help to prevent drug precursors from being diverted from legal trade and misused in illicit drug manufacture in the Community.
Dies wird auch dazu beitragen, die Abzweigung von Ausgangsstoffen aus dem legalen Handel für die illegale Herstellung von Drogen in der Gemeinschaft zu verhindern.
TildeMODEL v2018

The further strengthening of the multilateral trading system is even more important for the poorer countries of Asia, which would stand to lose most from any possible shift of emphasis from multilateralism towards plurilateral or bilateral trading arrangements – particularly if such arrangements turn out to be more trade-diverting than trade-creating, or if the poorer countries are simply left out.
Die zusätzliche Stärkung des multilateralen Handelssystems ist noch wichtiger für die ärmeren Länder in Asien, die Gefahr laufen, bei einer möglichen Gewichtsverlagerung vom Multilateralismus hin zu bilateralen Handelsvereinbarungen oder Vereinbarungen mehrerer regionaler Partner am meisten zu verlieren - vor allem, wenn die Wirkung solcher Vereinbarungen mehr in der Umleitung von Handelsströmen als in der Schaffung von Handel besteht, oder wenn der Handel ganz einfach einen Bogen um die ärmeren Länder macht.
TildeMODEL v2018

These chemical substances have various legitimate industrial uses, but they may be diverted from legitimate trade into the production of illicit drugs.
Diese chemischen Substanzen dienen eigentlich verschiedenen rechtmäßigen Zwecken, können aber auch vom legalen Handel zur Herstellung von illegalen Drogen abgezweigt werden.
TildeMODEL v2018

The aim of Council Directive gztl}gtilFjCx on the manufacture and placing on themarket of certain substances used in the illicit manufacture of narcotic drugs andpsychotropic substances is to set up intraCommunity surveillance of these substances inorder to prevent their being diverted from lawful trade.
Mit der Richtlinie 92/109/EWG* des Rates über die Herstellung und das Inverkehr­bringen bestimmter Stoffe, die zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werden, soll eine innergemeinschaftliche Überwachung dieser Substanzen eingeführt werden, um Verlagerungen aus dem erlaubten Handel zu vermeiden.
EUbookshop v2

Chinese trade, diverted through Inner Mongolia, needed to pass through these two cities to reach the main northern Silk Route.
Die chinesischen Handelsbewegungen, die durch die Innere Mongolei umgeleitet wurden, mussten durch diese beiden Städte führen, damit sie die wichtige nördliche Seidenstraße erreichen konnten.
ParaCrawl v7.1

The government had been assured of the consequences of our naval superiority, in language that was, perhaps, more emphatic and decisive than Boards of Admiralty had ever felt justified in employing: on the other hand, experts had been unanimous that indirect and diverted trade to a belligerent could not be stopped.
Die Regierung war in einer nachdrücklicheren und entschiedeneren Sprache als sie vielleicht jemals vorher eine Admiralität für gerechtfertigt gehalten hatte, der Folgen unserer Überlegenheit zur See versichert worden, andererseits waren die Sachverständigen einmütig der Ansicht gewesen, daß der indirekte und abgelenkte Handel nach einem Kriegführenden nicht gehemmt werden könne.
ParaCrawl v7.1