Übersetzung für "Distal part" in Deutsch

The injection device 10 shown has a distal part A (FIG.
Der dargestellte Injektor 10 hat einen distalen Teil A (Fig.
EuroPat v2

A distal frame part is mounted pivotably on the proximal frame part via a knee joint.
Ein distales Rahmenteil ist über ein Kniegelenk an dem proximalen Rahmenteil verschwenkbar gelagert.
EuroPat v2

The proximal frame part can be moved relative to the distal frame part via a knee actuator.
Das proximale Rahmenteil kann gegenüber dem distalen Rahmenteil über ein Knieaktuator verlagert werden.
EuroPat v2

In still a different embodiment, the distal end part is constructed as a straight section.
In wiederum einer weiteren Ausführungsform ist das distale Endteil als gerader Abschnitt ausgebildet.
EuroPat v2

This catheter tip 93 reaches into the insert shaft 21 of the distal coupling part 2 .
Diese Katheterspitze 93 reicht in den Einsteckschaft 21 des distalen Kopplungsteils 2 hinein.
EuroPat v2

The distal part of the rail has an undercut profile.
Der distale Teil der Schiene weist ein hinterschnittenes Profil auf.
EuroPat v2

The distal coupling part 2 is shown.
Es ist das distale Kopplungsteil 2 dargestellt.
EuroPat v2

In a further variant a distal part of the end piece is in the form of a pointed tip.
Bei einer weiteren Ausführungsvariante ist ein distaler Abschnitt des Endstücks als Spitze ausgebildet.
EuroPat v2

Two of the three transverse openings 5 are provided in the distal part of the intramedullary nail 1 .
Zwei der drei Queröffnungen 5 sind im distalen Teil des Marknagels 1 angebracht.
EuroPat v2

Two of the three transverse boreholes 5 are provided in the distal part of the medullary nail 1 .
Zwei der drei Querbohrungen 5 sind im distalen Teil des Marknagels 1 angebracht.
EuroPat v2

Only the distal part of the mesonephric tubules stays in existence in the male gonads.
Einzig der proximale Teil der Tubuli mesonephrici bleibt in der männlichen Gonade erhalten.
ParaCrawl v7.1

In the distal part the facies anterior lateralis serves as the origin of the musculus brachialis .
Im distalen Teil dient die Facies anterior lateralis als Ursprung des Musculus brachialis .
ParaCrawl v7.1

Carpal tonometer measures pressure on the distal part of the arteries.
Das Karpaltonometer misst den Druck auf den distalen Teil der Arterien.
ParaCrawl v7.1

For example, a distal part of the surgical element may be retained in the opening of the fixation device.
Beispielsweise kann ein distaler Teil des chirurgischen Elements in der Öffnung der Fixiereinrichtung aufgenommen werden.
EuroPat v2

The distal shaft part 2 can be the tip of the endoscopic instrument or can be connected with it.
Der distale Schaftteil 2 kann die Spitze des endoskopischen Instrumentes sein oder mit dieser verbunden sein.
EuroPat v2

The distal shaft part 2 comprises a crosswise closing surface 13 on its proximal end.
Der distale Schaftteil 2 weist an seinem proximalen Ende eine schräge Abschlussfläche 13 auf.
EuroPat v2

With the valve in another position, a connection is established to the distal part of the flushing line.
In einer anderen Position des Ventils wird eine Verbindung zum distalen Teil der Spülleitung hergestellt.
EuroPat v2

Advantageously, provision is made in this context that the distal part carries a removable intermediate piece.
Mit Vorteil ist in diesem Zusammenhang vorgesehen, dass der distale Teil ein abnehmbares Zwischenstück trägt.
EuroPat v2

The esophagus was divided in proximal part, central part (Mid) and the distal part.
Der Ösophagus wurde unterteilt in proximalen Teil, Mittelteil (Mid) und distalen Teil.
EuroPat v2

With regard to the endoscopic instrument according to the invention, only the distal instrument part is hereinafter described and represented.
Von dem erfindungsgemäßen endoskopischen Instrument ist im Folgenden nur der distale Instrumententeil beschrieben und dargestellt.
EuroPat v2

The distal part of the guide groove is narrower than the proximal part of the guide groove.
Der distale Teil der Führungsnut ist schmaler als der proximale Teil der Führungsnut ausgeführt.
EuroPat v2

The transition between the proximal part and the distal part of the guide groove is rounded by radii.
Der Übergang zwischen dem proximalen und dem distalen Teil der Führungsnut ist durch Radien verrundet ausgestaltet.
EuroPat v2

A distal axial part 2 and a proximal axial part 3 are arranged along this longitudinal axis.
Entlang dieser Längsachse sind ein distales Axialteil 2 und ein proximales Axialteil 3 angeordnet.
EuroPat v2

The distal coupling part 2 and the proximal coupling part 3 are preferably made of plastic.
Das distale und das proximale Kopplungsteil 2, 3 sind vorzugsweise aus einem Kunststoff gefertigt.
EuroPat v2

The distal coupling part 2 has a distal endpiece 20, which is open on the front.
Das distale Kopplungsteil 2 weist ein distales Endstück 20 auf, welches stirnseitig offen ausgebildet ist.
EuroPat v2