Übersetzung für "Dissociative" in Deutsch

It is known as "dissociative reaction."
Sie ist als "dissoziative Reaktion" bekannt.
OpenSubtitles v2018

Then this was not dissociative reaction?
Dann war das keine dissoziative Reaktion?
OpenSubtitles v2018

The combination of the drugs causes a dissociative state and explains the memory loss.
Die Kombination der Drogen verursacht einen dissoziativen Zustand und erklärt den Gedächtnisverlust.
OpenSubtitles v2018

She's still suffering from that dissociative, dysfunctional part of what happened.
Sie leidet noch an diesem dissoziativen, dysfunktionalen Teil der Geschehnisse.
OpenSubtitles v2018

Victoria is showing signs of a dissociative personality disorder.
Victoria zeigt Anzeichen einer dissoziativen Persönlichkeitsstörung.
OpenSubtitles v2018

He was diagnosed with A dissociative identity disorder.
Er wurde mit eine dissoziativen Identitätsstörung diagnostiziert.
OpenSubtitles v2018

She might be in a dissociative fugue state.
Sie könnte in einem Stadium der dissoziative Fugue sein.
OpenSubtitles v2018

I hope the treatment didn't induce dissociative euphoria.
Ich hoffe, das ist keine dissoziative Euphorie.
OpenSubtitles v2018

Most of the medical community doesn't even believe dissociative identity disorder exists.
Die meisten der Ärzteschaft nicht einmal glauben, dissoziative Identität Störung vorliegt.
OpenSubtitles v2018

You're suffering what's called a paranoid dissociative break.
Du hast eine paranoide dissoziative Spaltung.
OpenSubtitles v2018

Your Honor, there is no universally efficacious treatment for Dissociative Identity Disorder.
Euer Ehren, es gibt keine universal wirksame Behandlung... für dissoziative Identitätsstörung.
OpenSubtitles v2018

Salvinorin A is a hallucinogen with dissociative effects.
Salvinorin A ist ein Halluzinogen mit dissoziativen Effekten.
Wikipedia v1.0

Suffers from dissociative identity disorder.
Sie leidet an einer Dissoziativen Identitätsstörung.
WikiMatrix v1