Übersetzung für "Dissociative" in Deutsch
It
is
known
as
"dissociative
reaction."
Sie
ist
als
"dissoziative
Reaktion"
bekannt.
OpenSubtitles v2018
Then
this
was
not
dissociative
reaction?
Dann
war
das
keine
dissoziative
Reaktion?
OpenSubtitles v2018
The
combination
of
the
drugs
causes
a
dissociative
state
and
explains
the
memory
loss.
Die
Kombination
der
Drogen
verursacht
einen
dissoziativen
Zustand
und
erklärt
den
Gedächtnisverlust.
OpenSubtitles v2018
She's
still
suffering
from
that
dissociative,
dysfunctional
part
of
what
happened.
Sie
leidet
noch
an
diesem
dissoziativen,
dysfunktionalen
Teil
der
Geschehnisse.
OpenSubtitles v2018
Victoria
is
showing
signs
of
a
dissociative
personality
disorder.
Victoria
zeigt
Anzeichen
einer
dissoziativen
Persönlichkeitsstörung.
OpenSubtitles v2018
He
was
diagnosed
with
A
dissociative
identity
disorder.
Er
wurde
mit
eine
dissoziativen
Identitätsstörung
diagnostiziert.
OpenSubtitles v2018
She
might
be
in
a
dissociative
fugue
state.
Sie
könnte
in
einem
Stadium
der
dissoziative
Fugue
sein.
OpenSubtitles v2018
I
hope
the
treatment
didn't
induce
dissociative
euphoria.
Ich
hoffe,
das
ist
keine
dissoziative
Euphorie.
OpenSubtitles v2018
Most
of
the
medical
community
doesn't
even
believe
dissociative
identity
disorder
exists.
Die
meisten
der
Ärzteschaft
nicht
einmal
glauben,
dissoziative
Identität
Störung
vorliegt.
OpenSubtitles v2018
You're
suffering
what's
called
a
paranoid
dissociative
break.
Du
hast
eine
paranoide
dissoziative
Spaltung.
OpenSubtitles v2018
Your
Honor,
there
is
no
universally
efficacious
treatment
for
Dissociative
Identity
Disorder.
Euer
Ehren,
es
gibt
keine
universal
wirksame
Behandlung...
für
dissoziative
Identitätsstörung.
OpenSubtitles v2018
Salvinorin
A
is
a
hallucinogen
with
dissociative
effects.
Salvinorin
A
ist
ein
Halluzinogen
mit
dissoziativen
Effekten.
Wikipedia v1.0
Suffers
from
dissociative
identity
disorder.
Sie
leidet
an
einer
Dissoziativen
Identitätsstörung.
WikiMatrix v1