Übersetzung für "Dissociated from" in Deutsch
For
this
reason,
we
have
dissociated
ourselves
from
it
and
we
shall
make
do
with
abstaining
on
the
vote.
Daher
haben
wir
uns
davon
distanziert
und
werden
uns
mit
einer
Stimmenthaltung
begnügen.
Europarl v8
Has
the
current
Presidency
already
dissociated
itself
from
many
areas
of
the
proposal?
Ist
die
bestehende
Präsidentschaft
von
manchen
Bereichen
des
Vorschlags
bereits
wieder
abgegangen?
Europarl v8
These
development
objectives
cannot
be
dissociated
from
the
Doha
Development
Programme
and
the
negotiations
taking
place.
Diese
Entwicklungsziele
können
nicht
von
der
Doha-Agenda
und
den
laufenden
Verhandlungen
abgekoppelt
werden.
Europarl v8
Therefore,
the
question
of
biocides
should
be
dissociated
from
the
question
of
plant
protection
products.
Die
Frage
der
Biozide
sollte
daher
von
der
Frage
der
Pflanzenschutzmittel
getrennt
werden.
TildeMODEL v2018
Safety
cannot
be
dissociated
from
competitiveness.
Sicherheit
und
Wettbewerbsfähigkeit
können
nicht
voneinander
getrennt
werden.
TildeMODEL v2018
Social
inclusion
should
not
be
dissociated
from
territorial
cohesion.
Soziale
Eingliederung
sollte
nicht
von
territorialem
Zusammenhalt
getrennt
werden.
Europarl v8
Which
is
why
the
employers
association
of
the
chemical
industry
has
dissociated
itself
from
Mich-
Deshalb
hat
sich
auch
der
Arbeitgeberverband
der
chemischen
Industrie
von
Michelin
distanziert.
EUbookshop v2
In
fact,
the
achievement
of
a
great
internal
market
cannot
be
dissociated
from
a
Community
transport
system
capable
of
meeting
the
increased
demand
in
terms
of
volume
and
quality
that
it
brings.
Diese
konkreten
Initiativen
werden
von
der
Kommission
in
Kürze
verabschiedet
sein.
EUbookshop v2
Later
on,
the
Bond
in
the
Cape
Colony
dissociated
itself
from
its
Republican
branches.
Später
trennte
sich
der
Bund
im
Kapgebiet
von
den
republikanischen
Zweigen.
WikiMatrix v1
Australia
dissociated
itself
from
the
final
communiqué,
while
at
the
same
time
declaring
its
allegiance
to
GATT.
Australien
hat
sich
von
dem
Schlußdokument
distanziert,
gleichzeitig
aber
seine
Gatt-Treue
bekräftigt.
EUbookshop v2
Visual
Basic
showed
how
the
parse
tree
representation
can
be
dissociated
from
its
visual
presentation.
Visual
Basic
zeigte
wie
der
Syntaxbaum
von
der
visuellen
Darstellung
gelöst
werden
kann.
WikiMatrix v1
The
peptides
dissociated
from
A2
molecules
were
separated
by
HPLC.
Die
von
A2-Molekülen
dissoziierten
Peptide
wurden
durch
HPLC
aufgetrennt.
EuroPat v2
Australia,
for
its
part,
entirely
dissociated
itself
from
the
document.
Australien
hat
sich
von
dem
Dokument
völlig
distanziert.
EUbookshop v2
In
1907
Gastev
dissociated
himself
from
the
activities
of
the
Bolshevik
faction.
Gastew
distanzierte
sich
ab
1907
von
den
Aktivitäten
der
Bolschewiki.
WikiMatrix v1
As
I
hovered
above
my
body,
I
was
completely
dissociated
from
it.
Als
ich
ueber
meinem
Koerper
schwebte,
war
ich
voellig
davon
getrennt.
ParaCrawl v7.1
Freed,
dissociated,
&
released
from
fabrications...
Befreit,
getrennt
und
losgelöst
von
Gestaltung...
ParaCrawl v7.1
Freed,
dissociated,
&
released
from
feeling...
Befreit,
getrennt
und
losgelöst
von
Gefühl...
ParaCrawl v7.1