Übersetzung für "Dissociable" in Deutsch

Polyelectrolytes are divided into polyacids and polybases depending on the type of the dissociable groups.
Je nach Art der dissoziierbaren Gruppen werden Polyelektrolyte in Polysäuren und Polybasen unterteilt.
EuroPat v2

Depending on the nature of the dissociable groups, polyelectrolyte are subdivided into polyacids and polybases.
Je nach Art der dissoziierbaren Gruppen unterscheidet man bei Polyelektrolyten Polysäuren und Polybasen.
EuroPat v2

Online and offline are no longer dissociable.
Online und offline ist nicht mehr trennbar.
ParaCrawl v7.1

Typical polybases with chain or lateral dissociable groups are polyethyleneimine, polyvinylamine and polyvinylpyridine.
Typische Polybasen mit ketten- bzw. seitenständigen dissoziierbaren Gruppen sind Polyethylenimin, Polyvinylamin und Polyvinylpyridin.
EuroPat v2

Examples of polybases with dissociable groups in the chain or side-chain are polyethylenimine, polyvinylamine and polyvinylpyridine.
Beispiele für Polybasen mit ketten- bzw. seitenständigen dissoziierbaren Gruppen sind Polyethylenimin, Polyvinylamin und Polyvinylpyridin.
EuroPat v2

This is precisely the approach of Agenda 2000, where the different factors make up a single, dissociable whole.
Genau das ist der Sinn der Agenda 2000, deren verschiedene Elemente ein Ganzes, eine Gesamtheit bilden und nicht voneinander zu trennen sind.
Europarl v8

Where a dissociable section of a service constitutes a video-sharing platform service for the purposes of Directive 2010/13/EU, only that section should be covered by that Directive, and only as regards programmes and user-generated videos.
Stellt ein trennbarer Teil eines Dienstes einen Video-Sharing-Plattform-Dienst für die Zwecke der Richtlinie 2010/13/EU dar, so sollte nur dieser Teil von dieser Richtlinie erfasst werden und dies nur im Hinblick auf Sendungen und nutzergenerierte Videos.
DGT v2019

Copolymerisation is effected in organic solvents, such as alcohols or glycol ethers, at from 60° to 145° C., approximately, with addition of radical initiators, such as peroxides, hydro-peroxides, peresters or thermally dissociable azo-compounds.
Die Mischpolymerisation erfolgt in organischen Lösungsmitteln wie Alkoholen oder Glykol- äthern bei etwa 60 bis 145 °C unter Zusatz von radikalischen Initiatoren wie Peroxiden, Hydroperoxiden, Perestern oder thermisch spaltbaren Azoverbindungen.
EuroPat v2

Pharmaceutical preparations for the topical treatment of virus infections, especially infections caused by herpes viruses and more especially by herpesvirus hominis, that contain an antivirally active combination of a sulphatised polysaccharide or a sulphatised polymer, or salts thereof, and zinc ions in the form of dissociable zinc salts, are known from EU-OS Nos. 0 000 133 and 0 012 115.
Pharmazeutische Präparate zur topischen Behandlung von Virusinfektionen, insbesondere Infektionen durch Herpes-Viren, vor allem durch Herpesvirus hominis, die eine antiviral wirksame Kombination eines sulfatierten Polysaccharids oder sulfatierten Polymeren oder deren Salzen und Zinkionen in Form von dissoziierbaren Zinksalzen enthalten, sind aus der EU-OS 133 und der EU-OS 12 115 bekannt.
EuroPat v2

The invention relates to an antiherpetic lipstick which is characterized by a content of an antiherpetically active combination of at least one sulphatised polysaccharide or sulphatized polymer, or at least one salt thereof, for example heparin sodium, and a dissociable zinc salt, for example zinc sulphate heptahydrate, in admixture with a polyethylene glycol mixture of which the constituents have a molecular weight of between 300 and 4000.
Die Erfindung betrifft einen antiherpetischen Lippenstift, der gekennzeichnet ist durch den Gehalt an einer antiherpetisch wirksamen Kombination von mindestens einem sulfatierten Polysaccharid oder sulfatierten Polymeren oder mindestens einem Salz eines solchen, z.B. von Heparin-Natrium, und einem dissoziierbaren Zinksalz, z.B. Zinksulfatheptahydrat, in Mischung mit einem Polyäthylenglykolgemisch, dessen Komponenten ein Molekulargewicht zwischen 300 und 4000 besitzen.
EuroPat v2

Low molecular weights are obtained by solution polymerisation in organic solvents, such as alcohols and glycol ethers, at about 60° to 145° C., with addition of radical initiators, such as peroxides, hydrogen peroxides, peresters or thermally dissociable azo-compounds.
Niedrige Molekulargewichte werden durch Lösungspolymerisation in organischen Lösemitteln wie Alkoholen und Glykolethern bei etwa 60 bis 145 0 C unter Zusatz von radikalischen Initiatoren wie Peroxiden, Hydroperoxiden, Perestern oder thermisch spaltbaren Azoverbindungen erhalten.
EuroPat v2

Especially preferred is a content, per g or ml, of from 160 to 480 USP units of heparin sodium, from 0.45 to 4.5 mg of zinc ions in the form of dissociable zinc salts and optionally, in addition, a total of from 1.0 to 20 mg of polyoxyethylene sorbitan monostearate, monolaurate and/or monooleate, or of sorbitan monostearate, monolaurate and/or monooleate.
Besonders bevorzugt ist ein Gehalt von 160-480 USP-E Heparin-Natrium, 0,45 bis 4,5 mg Zinkionen in Form von dissoziierbaren Zinksalzen und gegebenenfalls zusätzlich insgesamt 1,0 bis 20 mg von Polyoxyäthylensorbitan-monostearat, -monolaurat und/ oder -monooleat oder Sorbitan-monostearat, -monolaurat und/oder -monooleat pro g oder ml.
EuroPat v2

Insofar as the type and/or distribution of these dissociable groups of the membrane is concerned, these membranes are advantageously constructed asymmetrically with regard to each surface parallel to the membrane extension.
Dabei sind diese Membranen, was die Art und/oder Verteilung dieser dissoziierbaren Gruppen an der Membrane anlangt, mit Bezug auf jede zur Membranerstreckung parallele Fläche vorteilhaft asymmetrisch aufgebaut.
EuroPat v2

Insofar as the type and/or distribution of these dissociable groups at the membrane is concerned, these membranes are advantageously constructed asymmetrically with regard to each surface parallel to the membrane extension.
Dabei sind diese Membranen, was die Art und/oder Verteilung dieser dissoziierbaren Gruppen an der Membrane anlangt, mit Bezug auf jede zur Membranerstreckung parallele Fläche vorteilhaft asymmetrisch aufgebaut.
EuroPat v2

I will first turn my attention to an assessment of the merits of those two pleas and, as the arguments put forward in support of each one are not easily dissociable, I will examine them together.
Meine Aufmerksamkeit wird zuerst der Prüfung der Begründetheit dieser beiden Gründe gelten, und da die für jeden von ihnen vorgebrachten Argumente schwer voneinander zu trennen sind, werde ich sie zusammen untersuchen.
EUbookshop v2