Übersetzung für "Dissatisfaction" in Deutsch

Any half measure will only create dissatisfaction and unfairness.
Jede Teillösung wird nur Unzufriedenheit und Ungerechtigkeiten zur Folge haben.
Europarl v8

I expressed my dissatisfaction with this.
Ich habe gesagt, daß ich darüber unzufrieden bin.
Europarl v8

I think that the Council should have made clear its dissatisfaction earlier.
Ich finde, der Rat muß seine Unzufriedenheit deutlicher zeigen.
Europarl v8

I can understand your dissatisfaction, Mr Posselt.
Herr Posselt, ich verstehe Ihren Unmut.
Europarl v8

Others prefer to speculate about uncertainty, fear and alleged dissatisfaction.
Andere spekulieren lieber auf Unsicherheit, auf Angst und so genannte Unzufriedenheit.
Europarl v8

It is precisely in the area of the environment that people's dissatisfaction has been most deeply felt.
Gerade im Umweltbereich spürt man die Unzufriedenheit der Bevölkerung am deutlichsten.
Europarl v8

Radicalism, too, is the result of dissatisfaction among the masses of young people.
Der Radikalismus ist auch eine Folge der Unzufriedenheit unter den Massen von Jugendlichen.
Europarl v8

I do also understand, from the words you used, your dissatisfaction and your expectations.
Ihren Worten entnehme ich, dass Sie unzufrieden sind und bestimmte Erwartungen haben.
Europarl v8

This in turn could increase public dissatisfaction with the EU.
Das wiederum würde zu mehr Unzufriedenheit der Bürger mit der EU führen.
Europarl v8

I therefore wish to express my dissatisfaction with the statements made by the Council and the Commission.
Daher bekunde ich meine Unzufriedenheit mit den Erklärungen des Rates und der Kommission.
Europarl v8

Intensifying social dissatisfaction was met with rising levels of repression.
Der zunehmenden sozialen Unzufriedenheit wurde mit wachsender Unterdrückung begegnet.
News-Commentary v14

The tendency to express dissatisfaction seems to be a cultural phenomenon.
Die Neigung, Unzufriedenheit auszudrücken, scheint ein kulturelles Phänomen zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

I am writing to express my dissatisfaction.
Ich schreibe, um meine Unzufriedenheit auszudrücken.
Tatoeba v2021-03-10

Members expressed regret and dissatisfaction regarding the delay in the nomination process.
Die Mitglieder äußern ihr Bedauern und ihre Unzufriedenheit über die Verzögerung beim Ernennungsprozess.
ELRC_2682 v1

But what is not obvious is the root cause of that dissatisfaction.
Weniger offensichtlich ist, welche Ursache dieser Unzufriedenheit zugrunde liegt.
News-Commentary v14

The dissatisfaction drove labourers to organise themselves into trade unions.
Der Unmut trieb die Arbeiter dazu, sich auf gewerkschaftlicher Ebene zu organisieren.
ELRA-W0201 v1

Such a situation may also lead to dissatisfaction.
Auch diese Situation kann zu Unzufriedenheit führen.
TildeMODEL v2018