Übersetzung für "Disposed" in Deutsch

It is said that 35 million girls have been disposed of in this way.
Es heißt, dass von 35 Millionen Mädchen auf diese Weise beseitigt wurden.
Europarl v8

Note: The remaining 8 kg of the wholesale sample can be disposed of.
Anmerkung: Die übrigen 8 kg der Großhandelsprobe können entsorgt werden.
DGT v2019

They must be properly disposed of and handled according to the instructions.
Sie müssen jedoch ordnungsgemäß entsorgt und entsprechend der Gebrauchsanweisung verwendet werden.
Europarl v8

All carcases and eggs on the holding shall be disposed of under official supervision.
Sämtliche im Betrieb befindlichen Tierkörper und Eier werden unter amtlicher Aufsicht unschädlich beseitigt.
DGT v2019

Instead, they will have to be properly disposed of on the spot by authorised companies.
Nein, sie müssen vor Ort ordnungsgemäß in zugelassenen Betrieben entsorgt werden.
Europarl v8

Old ships are to be taken out of service, and must be safely disposed of.
Alte Schiffe sollen aus dem Verkehr gezogen werden, müssen sicher entsorgt werden.
Europarl v8

This, of course, is why in general they can be disposed of in landfills.
Aus diesem Grund dürfen sie auch auf allgemeinen Müllkippen entsorgt werden.
Europarl v8

Some 16 million tonnes of animal waste have to be disposed of every year.
Jährlich müssen etwa 16 Mio. Tonnen tierischer Nebenprodukte entsorgt werden.
Europarl v8

Any unused product should be disposed of in accordance with local requirements.
Nicht verwendetes Arzneimittel oder Abfallmaterial ist entsprechend den nationalen Anforderungen zu entsorgen.
EMEA v3

86 Medicines should not be disposed of via wastewater or household waste.
Das Arzneimittel darf nicht im Abwasser oder Haushaltsabfall entsorgt werden.
EMEA v3