Übersetzung für "Dispenser tip" in Deutsch

The activated adhesive is applied onto the substrate from the pressure container via tubings and a dispenser tip.
Aus dem Druckbehälter wird der aktivierte Kleber über Schlauchleitungen und eine Dispenserspitze auf das Substrat aufgebracht.
EuroPat v2

The transport head can also be a dispensing head which has at least one movement apparatus for moving a plunger of the dispenser tip.
Der Transportkopf kann auch ein Dispensierkopf sein, der mindestens eine Bewegungseinrichtung zur Bewegung eines Kolbens der Dispenserspitze aufweist.
EuroPat v2

Such a reinforced part 69 allows overcoming a higher resistance of the elastic spring elements 30 of the inlet valve 12 in accordance with the invention without deforming the pipette or dispenser tip 19 ?.
Mit einer derartigen Verstärkung 69 kann ein grösserer Widerstand der elastischen Federelemente 30 des erfindungsgemässen Einlassventils 12 überwunden werden, ohne dass die Pipetten- oder Dispenserspitze 19' deformiert wird.
EuroPat v2

This piston-shaped reinforced part 69 can be more pronounced (see left side of the pipette or dispenser tip 19 ?) or less pronounced (see right side of the pipette or dispensed tip 19 ?) and can comprise additional reinforcing ribs 70 .
Diese kolbenförmige Verstärkung 69 kann mehr (vgl. linke Seite der Pipetten- oder Dispenserspitze 19') oder weniger ausgeprägt (vgl. rechte Seite der Pipetten- oder Dispenserspitze 19') sein und zusätzliche Verstärkungsrippen 70 umfassen.
EuroPat v2

A “tool” is regarded as any apparatus in connection with the present invention with which the pressing part 20 is pressurized simultaneously with the approach of a pipette tip or dispenser tip to the liquid passage 22 and the valve body 61 of the inlet valve 12 can thus be brought to an open position 17 .
Als "Werkzeug" wird im Zusammenhang mit der vorliegenden Erfindung jede Vorrichtung bezeichnet, mit welcher simultan mit dem Annähern einer Pipettenspitze oder Dispenserspitze zum Flüssigkeitsdurchlass 22 das Anpressteil 20 beaufschlagt und so der Ventilkörper 61 des Einlassventils 12 in eine Offenposition 17 gebracht werden kann.
EuroPat v2

Alternatively, the pressing part 20 can be subjected to action by such a tool 19 already before and/or also after the approach of a pipette tip or dispenser tip to the liquid passage 22 .
Alternativ dazu kann das Anpressteil 20 bereits vor und/oder auch nach dem Annähern einer Pipettenspitze oder Dispenserspitze zum Flüssigkeitsdurchlass 22 mit einem solchen Werkzeug 19 beaufschlagt werden.
EuroPat v2

The mixing ware can then be applied through a dispensing tube tip of the dispensing tube.
Das Mischgut kann dann über eine Austragsrohrspitze des Austragsrohrs appliziert werden.
EuroPat v2

Contact usfor information about custom dispense tips.
Kontaktieren Sie uns,wenn Sie mehr über kundenspezifische Dosiernadeln erfahren möchten.
ParaCrawl v7.1

It is compatible with dispense tips and larger metal or plastic nozzles.
Es ist mit Dosiernadeln und größeren Metall- oder Kunststoffdüsen kompatibel.
ParaCrawl v7.1

Please be careful not to cut off the dispensing tip too far.
Bitte achten Sie darauf, dass die Dosierspitze nicht zu weit abgeschnitten wird.
ParaCrawl v7.1

Please note that only the cartridge version comes with a tapered dispense tip.
Bitte beachten Sie, dass nur bei der Kartusche eine Dosierspitze mitgeliefert wird.
ParaCrawl v7.1

Lastly, the mixed mixing ware is squeezed through the dispensing tube tip (381) out of the cartridge system.
Schließlich wird das gemischte Mischgut durch die Austragsrohrspitze (381) aus dem Kartuschensystem heraus gedrückt.
EuroPat v2

The dispensing tube (240) is hollow on the inside and terminates into a dispensing tube tip (242).
Das Austragsrohr (240) ist innen hohl und mündet in eine Austragsrohrspitze (242).
EuroPat v2

Various snap-on devices or thread types can be provided in the reservoir 1 and the dispensing tip 3 a for that.
Dazu können verschiedene Schnappvorrichtungen oder Gewindearten im Reservoir 1 und der Dosierspitze 3a vorgesehen werden.
EuroPat v2

The dispensing tip 3 a of the dispensing unit A can be made of plastic or a metal.
Die Dosierspitze 3a der Ausgabeeinrichtung A kann aus Kunststoff oder einem Metall hergestellt sein.
EuroPat v2

Alternatively, it is possible to design the dispensing tip 3 a to be a single piece with the reservoir 1 .
Alternativ ist es möglich, die Dosierspitze 3a einstückig mit dem Reservoir 1 auszubilden.
EuroPat v2

The pipette tip of the positive displacement pipette is inserted into the dispensing tip of the syringe so that the material can be loaded into the displacement tip under pressure.
Die Spitze der Direktverdrängungspipette wird in die Dosierspitze der Spritze eingeführt, damit das Material unter Druck in die Spitze der Verdrängungspipette geladen werden kann.
DGT v2019