Übersetzung für "Disconnected mode" in Deutsch
To
reduce
the
UV
radiation
to
which
the
substrate
is
exposed,
it
is
advantageous
that
the
radiation
source,
in
addition
to
a
disconnected
mode
and
an
operational
mode,
also
embody
at
least
one
standby
mode.
The
standby
mode
has
reduced
radiation
capacity
compared
with
the
operational
mode.
Für
eine
Reduktion
der
UV-Strahlung,
der
das
Substrat
ausgesetzt
ist,
ist
es
von
Vorteil,
wenn
die
Strahlungsquelle
außer
einem
abgeschalteten
Zustand
und
einen
Betriebszustand
noch
wenigstens
einen
Standby-Zustand
mit
gegenüber
dem
Betriebszustand
reduzierter
Strahlungsleistung
besitzt.
EuroPat v2
The
control
unit
is
preferably
designed
so
as,
in
dependence
upon
a
current
flow
direction
of
a
current
that
is
flowing
through
the
disconnecting
switch,
to
activate
the
disconnecting
switch
into
its
disconnected
mode.
Die
Steuereinheit
ist
bevorzugt
ausgebildet,
den
Trennschalter
in
Abhängigkeit
einer
Stromflussrichtung
eines
durch
den
Trennschalter
fließenden
Stromes
zum
Trennen
zu
aktivieren.
EuroPat v2
The
control
unit
is
designed
by
way
of
example
so
as
to
activate
the
disconnecting
switch
into
its
disconnected
mode,
preferably
without
taking
into
consideration
the
phase
condition
of
the
current,
in
the
case
of
a
current
flow
direction
that
corresponds
to
a
current
conduction
of
the
body
diode
of
the
semiconductor
switch.
Die
Steuereinheit
ist
beispielsweise
ausgebildet,
den
Trennschalter
bei
einer
Stromflussrichtung,
welcher
einer
Stromleitung
der
Bodydiode
des
Halbleiterschalters
entspricht,
den
Trennschalter
bevorzugt
ohne
eine
Rücksichtnahme
auf
die
Phasenlage
des
Stromes
zum
Trennen
zu
aktivieren.
EuroPat v2
The
depicted
superimposed
control
loop
10
(above
the
dash-dotted
lines)
is
active
only
in
the
self-controlled
mode—v_controlled—(also:
disconnected
mode
with
switch
position
to
v_test),
which
will
be
described
in
greater
detail
below.
Der
abgebildete
überlagerte
Regelkreis
(oberhalb
der
strichpunktierten
Linien)
ist
nur
im
selbstgeführten
Modus
aktiv
(auch:
abgeschalteter
Modus
mit
Schalterstellung
auf
v_prüf),
der
später
genauer
erläutert
werden
wird.
EuroPat v2
Operation
in
the
disconnected
mode
is
intended
for
tests
that
are
known
per
se,
namely
the
static
brake
test,
the
brake
test
at
different
speeds
and
the
ABS
test.
Der
Betrieb
im
abgeschalteten
Modus
ist
für
an
sich
bekannte
Tests,
nämlich
den
statischen
Bremstest,
den
Bremstest
bei
unterschiedlichen
Geschwindigkeiten
und
den
ABS-Test
vorgesehen.
EuroPat v2
From
the
mode
180,
a
transition
to
a
disconnect
mode
190
is
possible.
Von
dem
Zustand
180
ist
ein
Übergang
zu
einem
Abschaltzustand
190
möglich.
EuroPat v2
In
principle,
the
security
unit
1
can
be
shifted
from
each
of
the
described
modes
100,
110,
120,
130,
180
to
the
disconnect
mode
190
by
removing
the
energy
source.
Prinzipiell
kann
das
Sicherungsteil
1
durch
Entfernen
der
Energieversorgung
aus
jedem
der
beschriebenen
Zustände
100,
110,
120,
130,
180
in
den
Abschaltzustand
190
versetzt
werden.
EuroPat v2
From
the
disconnect
mode
190,
the
security
unit
1
can
again
be
switched
to
the
on-state
mode
100
by
switching
on
191
the
energy
source.
Aus
dem
Abschaltzustand
190
kann
das
Sicherungsteil
1
durch
Anschalten
191
der
Energieversorgung
auch
wieder
in
den
Einschaltzustand
100
versetzt
werden.
EuroPat v2
It
is
particularly
expedient
for
the
security
unit
1
to
be
shifted,
for
example,
in
the
stage
102
first
to
the
disconnect
mode
190
and
afterward
via
the
stage
191
to
the
on-state
mode
100
.
Besonders
zweckmäßig
ist
es,
das
Sicherungsteil
1
beispielsweise
im
Schritt
102
zunächst
in
den
Abschaltzustand
190,
und
danach
über
den
Schritt
191
in
den
Einschaltzustand
100
zu
versetzen.
EuroPat v2
In
order
to
reset
a
X.H2E
Complete
Solution
entered
the
stand-by
mode,
disconnect
the
pump
power
supply,
wait
10
seconds
and
then
plug
it
in
again.
Nehmen
Sie
zwecks
Neustart,bei
eingeschaltetem
Stand-by
Modus,
die
Pumpe
für
mindestens
10
Sekunden
vom
Stromnetz
und
stecken
Sie
dann
den
Stecker
wieder
ein.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
reset
a
P.H2E
Complete
Solution
entered
the
stand-by
mode,
disconnect
the
pump
power
supply,
wait
10
seconds
and
then
plug
it
in
again.
Nehmen
Sie
zwecks
Neustart,bei
eingeschaltetem
Stand-by
Modus,
die
Pumpe
für
mindestens
10
Sekunden
vom
Stromnetz
und
stecken
Sie
dann
den
Stecker
wieder
ein.
ParaCrawl v7.1