Übersetzung für "Disconnected mode" in Deutsch

To reduce the UV radiation to which the substrate is exposed, it is advantageous that the radiation source, in addition to a disconnected mode and an operational mode, also embody at least one standby mode. The standby mode has reduced radiation capacity compared with the operational mode.
Für eine Reduktion der UV-Strahlung, der das Substrat ausgesetzt ist, ist es von Vorteil, wenn die Strahlungsquelle außer einem abgeschalteten Zustand und einen Betriebszustand noch wenigstens einen Standby-Zustand mit gegenüber dem Betriebszustand reduzierter Strahlungsleistung besitzt.
EuroPat v2

The control unit is preferably designed so as, in dependence upon a current flow direction of a current that is flowing through the disconnecting switch, to activate the disconnecting switch into its disconnected mode.
Die Steuereinheit ist bevorzugt ausgebildet, den Trennschalter in Abhängigkeit einer Stromflussrichtung eines durch den Trennschalter fließenden Stromes zum Trennen zu aktivieren.
EuroPat v2

The control unit is designed by way of example so as to activate the disconnecting switch into its disconnected mode, preferably without taking into consideration the phase condition of the current, in the case of a current flow direction that corresponds to a current conduction of the body diode of the semiconductor switch.
Die Steuereinheit ist beispielsweise ausgebildet, den Trennschalter bei einer Stromflussrichtung, welcher einer Stromleitung der Bodydiode des Halbleiterschalters entspricht, den Trennschalter bevorzugt ohne eine Rücksichtnahme auf die Phasenlage des Stromes zum Trennen zu aktivieren.
EuroPat v2

The depicted superimposed control loop 10 (above the dash-dotted lines) is active only in the self-controlled mode—v_controlled—(also: disconnected mode with switch position to v_test), which will be described in greater detail below.
Der abgebildete überlagerte Regelkreis (oberhalb der strichpunktierten Linien) ist nur im selbstgeführten Modus aktiv (auch: abgeschalteter Modus mit Schalterstellung auf v_prüf), der später genauer erläutert werden wird.
EuroPat v2

Operation in the disconnected mode is intended for tests that are known per se, namely the static brake test, the brake test at different speeds and the ABS test.
Der Betrieb im abgeschalteten Modus ist für an sich bekannte Tests, nämlich den statischen Bremstest, den Bremstest bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten und den ABS-Test vorgesehen.
EuroPat v2

From the mode 180, a transition to a disconnect mode 190 is possible.
Von dem Zustand 180 ist ein Übergang zu einem Abschaltzustand 190 möglich.
EuroPat v2

In principle, the security unit 1 can be shifted from each of the described modes 100, 110, 120, 130, 180 to the disconnect mode 190 by removing the energy source.
Prinzipiell kann das Sicherungsteil 1 durch Entfernen der Energieversorgung aus jedem der beschriebenen Zustände 100, 110, 120, 130, 180 in den Abschaltzustand 190 versetzt werden.
EuroPat v2

From the disconnect mode 190, the security unit 1 can again be switched to the on-state mode 100 by switching on 191 the energy source.
Aus dem Abschaltzustand 190 kann das Sicherungsteil 1 durch Anschalten 191 der Energieversorgung auch wieder in den Einschaltzustand 100 versetzt werden.
EuroPat v2

It is particularly expedient for the security unit 1 to be shifted, for example, in the stage 102 first to the disconnect mode 190 and afterward via the stage 191 to the on-state mode 100 .
Besonders zweckmäßig ist es, das Sicherungsteil 1 beispielsweise im Schritt 102 zunächst in den Abschaltzustand 190, und danach über den Schritt 191 in den Einschaltzustand 100 zu versetzen.
EuroPat v2

In order to reset a X.H2E Complete Solution entered the stand-by mode, disconnect the pump power supply, wait 10 seconds and then plug it in again.
Nehmen Sie zwecks Neustart,bei eingeschaltetem Stand-by Modus, die Pumpe für mindestens 10 Sekunden vom Stromnetz und stecken Sie dann den Stecker wieder ein.
ParaCrawl v7.1

In order to reset a P.H2E Complete Solution entered the stand-by mode, disconnect the pump power supply, wait 10 seconds and then plug it in again.
Nehmen Sie zwecks Neustart,bei eingeschaltetem Stand-by Modus, die Pumpe für mindestens 10 Sekunden vom Stromnetz und stecken Sie dann den Stecker wieder ein.
ParaCrawl v7.1