Übersetzung für "Disaggregated level" in Deutsch

In such cases we recommend that estimates be compiled at a more disaggregated level.
In diesen Fällen wird empfohlen, Schätzungen auf einer stärker disaggregierten Ebene durchzuführen.
EUbookshop v2

This decision has been taken in order to examine, in addition, whether the findings for the single group are confirmed at more disaggregated level and to dispel any doubts about the reliability of the conclusions reached at an overall level.
Nach dieser Entscheidung sollte außerdem geprüft werden, ob sich die Ergebnisse für die Einzelgruppe auf einer stärker disaggregierten Ebene bestätigen, und es sollten Zweifel bezüglich der Zuverlässigkeit der auf Gesamtebene gewonnen Schlussfolgerungen ausgeräumt werden.
DGT v2019

The TWG will determine whether or not to go to a more disaggregated level (e.g. reactor, furnace, unit operation, process).
Die TWG legt fest, ob noch weiter aufgeschlüsselt werden soll (z. B. auf Ebene von Reaktoren, Öfen, Einzelaggregaten oder Prozessen).
DGT v2019

The importance of having accurate information on the exposure of economic sectors and of banking groups to specific classes of securities at a very disaggregated level became evident during the financial crisis, as risks to financial stability due to contagion mechanisms at the level of individual financial institutions, generated by specific classes of securities, could not be properly identified from aggregated data.
Die Wichtigkeit, genaue Daten über die Risiken von Wirtschaftssektoren und individuellen Bankengruppen durch bestimmte Wertpapierklassen auf einer sehr aufgeschlüsselten Ebene zu besitzen, zeichnete sich während der Finanzkrise ab, da Gefahren für die Finanzstabilität aufgrund von Ansteckungsmechanismen auf der Ebene einzelner Finanzinstitute, die durch bestimmte Wertpapierklassen hervorgerufen wurden, anhand der aggregierten Daten nicht richtig erkannt werden konnten.
DGT v2019

By 31 March 2010, Member States shall submit to the Commission a report including a list of those areas on their territory classified as level 2 in the nomenclature of territorial units for statistics (NUTS) or as a more disaggregated NUTS level in accordance with Regulation (EC) No 1059/2003 of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 on the establishment of a common classification of territorial units for statistics (NUTS) [23] where the typical greenhouse gas emissions from cultivation of agricultural raw materials can be expected to be lower than or equal to the emissions reported under the heading ‘Disaggregated default values for cultivation’ in part D of Annex V to this Directive, accompanied by a description of the method and data used to establish that list.
Spätestens bis zum 31. März 2010 unterbreiten die Mitgliedstaaten der Kommission einen Bericht mit einer Liste der Gebiete ihres Hoheitsgebiets, die als Regionen der Ebene 2 der „Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik“ (NUTS) oder als stärker disaggregierte NUTS-Ebenen im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Mai 2003 über die Schaffung einer gemeinsamen Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS) [23] eingestuft sind und in denen die typischen Treibhausgasemissionen aus dem Anbau von landwirtschaftlichen Rohstoffen voraussichtlich höchstens den unter der Überschrift „Disaggregierte Standardwerte für den Anbau“ in Anhang V Teil D dieser Richtlinie angegebenen Emissionen entsprechen, samt einer Beschreibung der Methoden und Daten, die zur Erstellung dieser Liste verwendet wurden.
DGT v2019

By 31 March 2010, Member States shall submit to the Commission a report, including a list of those areas on their territory classified as level 2 in the nomenclature of territorial units for statistics (NUTS) or as a more disaggregated NUTS level in accordance with Regulation (EC) No 1059/2003 of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 on the establishment of a common classification of territorial units for statistics (NUTS) where the typical greenhouse gas emissions from cultivation of agricultural raw materials can be expected to be lower than or equal to the emissions reported under the heading “Disaggregated default values for cultivation” in Part D of Annex IV to this Directive, accompanied by a description of the method and data used to establish that list.
Spätestens am 31. März 2010 unterbreiten die Mitgliedstaaten der Kommission einen Bericht mit einer Liste der Gebiete ihres Hoheitsgebiets, die als Regionen der Ebene 2 der ‚Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik‘ (NUTS) oder als stärker disaggregierte NUTS-Ebenen im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Mai 2003 über die Schaffung einer gemeinsamen Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS) eingestuft sind und in denen die typischen Treibhausgasemissionen aus dem Anbau von landwirtschaftlichen Rohstoffen voraussichtlich höchstens den unter der Überschrift ‚Disaggregierte Standardwerte für den Anbau‘ in Anhang IV Teil D dieser Richtlinie angegebenen Emissionen entsprechen, samt einer Beschreibung der Methoden und Daten, die zur Erstellung dieser Liste verwendet wurden.
DGT v2019

An interesting methodology was developed for the Belgian Hainaut region (Objective 1), notwithstanding the difficulties in collating regional data at a very disaggregated level (Box 4).
Einen interessanten Versuch gab es in der belgischen Region Hennegau (Ziel 1), und zwar ungeachtet der Schwierigkeiten beim Vergleich regionaler Daten auf einer stark desaggregierten Ebene (Kasten 4).
TildeMODEL v2018

Not all of the intramuros R & D expenditure (defence sector, some expenditure of the HES) can be disaggregated to regional level.
Nicht alle betrieblichen FuE-Ausgaben (Verteidigung, einige Ausgaben des HES) können bis zur regionalen Ebene aufgeschlüsselt werden.
EUbookshop v2

At a more disaggregated level the EU con­sumer electronics industry could only register a 16.3% share in TRIAD pro­duction.
Was die Teilsektoren betrifft, so stellte die EU bei der Unterhaltungselektro­nik nur 16,3 % der Produktion der Dreiergruppe.
EUbookshop v2

The consequences of completing the internal market will originate at the most disaggregated microeconomic level.
Die Auswirkungen der Vollendung des Binnenmarktes werden ihren Ausgang auf der am stärksten fragmentierten mikroökonomischen Ebene nehmen.
EUbookshop v2

On a more disaggregated level the textile in­dustry (especially the wool (+63%) and cotton sectors ( + 49%)) showed high specialisation coefficient growth rates.
Was die Teilsektoren angeht, so verzeichnete die Textilindustrie (insbesondere der Wollsektor (+63 %) und der Baumwollsektor (+49 %) einen starken Anstieg des Spezialisierungskoeffizienten.
EUbookshop v2

Belgium: The R & D expenditure of the "Centres Sectoriels de Recherche Collective", a subsector of the business enterprise sector, could not be disaggregated to regional level up until 1993.
Belgien: Die Aufwendungen für FuE seitens der "Centres Sectoriels de Recherche Collective", einem Teilsektor des Wirtschaftssektors, konnten bis 1993 nicht bis auf die regionale Ebene aufgeschlüsselt werden.
EUbookshop v2