Übersetzung für "Directions and instructions" in Deutsch
Strategies,
directions
and
instructions
are
carried
out
systematically
and
effectively.
Strategien,
Ausrichtung
und
Anweisungen
werden
systematisch
und
effektiv
ausgeführt.
CCAligned v1
These
service
providers
only
process
your
data
according
to
our
directions
and
instructions.
Diese
Dienstleister
verarbeiten
die
Daten
ausschließlich
nach
unseren
Weisungen.
ParaCrawl v7.1
The
regional
Committee
ensures
the
same
role
within
the
framework
of
the
directions
and
instructions
of
the
national
Committee.
Der
regionale
Ausschuß
gewährleistet
dieselbe
Rolle
im
Rahmen
der
Direktionen
und
Instruktionen
des
nationalen
Ausschusses.
ParaCrawl v7.1
Staff
members
shall
follow
the
directions
and
instructions
properly
issued
by
the
Secretary-General
and
their
supervisors.
Die
Bediensteten
haben
den
vom
Generalsekretär
und
von
ihren
Vorgesetzten
ordnungsgemäß
erteilten
Anordnungen
und
Weisungen
Folge
zu
leisten.
MultiUN v1
Directions
and
instructions
are
determinations
of
action
which
have
an
influence
upon
a
number
of
minor
circumstances
too
numerous
and
unimportant
for
general
laws.
Vorschriften
und
Anweisungen
sind
eine
solche
Bestimmung
des
Handelns,
durch
welche
eine
Menge
kleiner,
den
Weg
näher
bezeichnender
Umstände
mit
berührt
werden,
die
für
allgemeine
Gesetze
zu
zahlreich
und
unbedeutend
sein
würden.
ParaCrawl v7.1
Seller
is
prepared
–
as
far
as
possible
–
to
have
the
directions,
instructions
and
manuals
translated
in
other
languages,
upon
written
request.
Der
Verkäufer
ist
dazu
bereit,
dem
Käufer
-
sofern
möglich
-
die
Anweisungen
und
Vorschriften
auf
schriftlichen
Mitteilungen
in
anderen
Sprachen
zur
Verfügung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
In
case
a
visitor
intentionally
violates
the
directions
and
instructions
for
use,
the
staff
is
authorized
to
expel
him
from
the
attraction
without
causing
a
claim
for
compensation
on
his
part.
Sollten
Sie
mutwillig
die
Benutzungshinweise
und
Bedienungsanleitungen
sowie
die
Anweisungen
des
Bedienpersonals
missachten,
so
kann
das
Bedienpersonal
Sie
von
der
Benutzung
der
Attraktion
ausschließen,
ohne
dass
dadurch
ein
Ersatzanspruch
Ihrerseits
begründet
wird.
ParaCrawl v7.1
Once
a
booking
is
made
I
will
contact
you
with
a
confirmation
email
containing
important
information
such
as
directions
and
check
in
instructions.
Sobald
eine
Buchung
vorgenommen
wird
Ich
werde
Sie
mit
einer
Bestätigungs-Mail
kontaktieren
wichtige
Informationen
wie
Richtungen
und
Check-in
Anweisungen
enthält.
ParaCrawl v7.1
Just
get
a
good
direction
and
follow
the
instructions
on
the
screen.
Nehmen
Sie
einfach
eine
gute
Anleitung
und
folgen
Sie
den
Anweisungen.
ParaCrawl v7.1
How
do
polite
or
direct
instruction
and
feedback
affect
learning
ability
and
motivation?
Wie
wirken
sich
höfliche
oder
direkte
Instruktions-
und
Feedbackprinzipien
auf
die
Lernfähigkeit
und
die
Motivation
aus?
ParaCrawl v7.1
It
is
embodied
in
the
various
directives
and
instructions
of
the
Party.
Sie
-
die
proletarische
Parteilichkeit
-
ist
in
den
verschiedenen
Direktiven
und
Richtlinien
der
Partei
verkörpert.
ParaCrawl v7.1
From
our
first
beginnings
in
1958
to
January
1994
a
total
of
no
fewer
than
48
000
European
regulations,
directives
and
instructions
were
enacted.
Seit
Beginn
im
Jahre
1958
bis
zum
Januar
1994
sind
insgesamt
nicht
weniger
als
48.000
europäische
Verordnungen,
Richtlinien
und
Verfügungen
herausgegeben
worden.
Europarl v8
Between
1997
and
2001,
Automobiles
Peugeot
SA
also
supplemented
its
export
restriction
strategy
with
direct
warnings
and
instructions
to
several
dealers.
Zwischen
1997
und
2001
hat
die
Automobiles
Peugeot
SA
ihre
Strategie
der
Ausfuhrbeschränkungen
zudem
auch
durch
Drohungen
und
direkte
Interventionen
bei
mehreren
Vertragshändlern
umgesetzt.
DGT v2019
Should
it
turn
out
that
this
material
can
represent
a
risk,
it
is
primarily
up
to
the
responsible
national
aviation
authorities
to
issue
the
necessary
directives
and
instructions
in
order
to
deal
with
this
situation.
Sollte
sich
herausstellen,
daß
dieses
Material
zu
Gefährdungen
führen
kann,
so
liegt
es
in
erster
Linie
unmittelbar
bei
den
zuständigen
einzelstaatlichen
Luftfahrtbehörden,
die
erforderlichen
Direktiven
und
Anweisungen
zu
erteilen,
um
diese
Situation
abzustellen.
Europarl v8
We
have
a
farming
industry
which
is
in
ruins,
and
we
have
Member
States
that
are
at
odds
once
more
because
they
are
scrabbling
around
with
directives
and
instructions
that
they
cannot
properly
understand,
precisely
because
of
the
lack
of
harmonization
that
Commissioner
Fischler
referred
to
at
the
outset.
Wir
haben
eine
Zuchtindustrie,
die
in
Trümmern
liegt,
und
wir
haben
Mitgliedstaaten,
die
wieder
einmal
uneins
sind,
weil
sie
mit
Richtlinien
und
Vorschriften
herumfuchteln,
die
sie
nicht
richtig
verstehen
können,
und
zwar
genau
wegen
jenem
Mangel
an
Harmonisierung,
den
Kommissar
Fischler
eingangs
erwähnt
hat.
Europarl v8
Schinkel
illustrated
his
idea
of
the
purpose
of
the
building
with
decorative
figures
on
the
walls
of
the
stairway:
it
should
provide
material
for
direct
observation
and
instruction
(illustrated
by
a
father
and
son)
but
also
be
able
to
encourage
further
thought
and
discussion
(illustrated
by
two
men
in
conversation).
Auf
einer
Zeichnung
des
Treppenhauses
machte
Schinkel
durch
einige
Staffagefiguren
seine
Vorstellungen
von
den
Aufgaben
des
Bauwerks
deutlich:
es
sollte
Stoff
bieten
für
unmittelbare
Anschauung
und
Belehrung
(Vater-Sohn-Gruppe,
links),
aber
womöglich
auch
für
weiterführende
Gedanken
und
Gespräche
(zwei
Männer
im
Dialog,
rechts).
Wikipedia v1.0
The
Council
took
note
of
a
progress
report
on
the
latter
Directive
and
instructed
the
Permanent
Representatives
Committee
to
continue
discussions
aimed
at
reaching
a
common
position.
Der
Rat
nahm
einen
Bericht
über
den
Stand
der
Beratungen
über
die
letztgenannte
Richtlinie
zur
Kenntnis
und
beauftragte
den
Ausschuss
der
Ständigen
Vertreter,
die
Ausarbeitung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
fortzusetzen.
TildeMODEL v2018
The
Racial
Equality
and
Employment
Equality
Directives
identify
four
forms
of
prohibited
discrimination:
direct,
indirect,
harassment
and
instructions
to
discriminate.
In
den
Richtlinien
zur
Gleichbehandlung
ohne
Unterschied
der
Rasse
und
zur
Gleichbehandlung
in
Beschäftigung
und
Beruf
werden
vier
Arten
der
verbotenen
Diskriminierung
aufgeführt:
unmittelbare,
mittelbare,
Belästigung
und
Anweisungen
zur
Diskriminierung.
EUbookshop v2
Over
the
years,
and
always
under
the
strictsupervision
of
the
journeymen
and
master,
theylearned
the
basic
skills
of
the
trade
by
observing,through
direct
instruction
and
by
doing.
Im
Laufe
der
Jahre
erlernten
sie
durch
Zuschauen,
Anweisungen
und
Selbermachen
ebenfalls
diegrundlegenden
Fertigkeiten
des
Berufs
-
immerunter
der
strengen
Aufsicht
der
Gesellen
und
des
Meisters.
EUbookshop v2
Both
actions
are
certainly
important,
but
it
is
even
more
important
for
the
politicians
to
ensure
that
their
resolutions
are
applied
in
practice,
that
uncertainties
overshadowing
the
long-term
market
trends
are
removed
where
possible,
and
that
the
lower
echelons
of
government
are
told
to
apply
laws,
regulations,
directives,
guidelines
and
administrative
instructions
in
a
manner
consistent
with
the
energy
policy
objectives.
Das
gilt
nicht
nur
für
den
Sektor
der
Kernkraftwerke,
es
gilt
genau
so
gut
für
Kohlekraftwerke,
und
es
gilt
auch
für
den
grossen
oder
kleinen
Kohlekessel
in
der
Industrie.
EUbookshop v2
The
trainees
learn
to
perform
ordinary
programming
functions
in
the
trade
and
clerical
sector
through
direct
instruction
and
through
the
instruction
program.
Selbstverständlich
mußten
die
behinderten
Arbeitnehmer,
für
die
diese
Arbeitsplätze
geschaffen
wurden,
trotz
ihrer
funktionellen
Beeinträchtigung
den
manuellen
und
intellektuellen
Anforderungen
ihrer
Aufgabe
gewachsen
sein.
EUbookshop v2
It
prohibits
direct
and
indirect
discrimination,
instruction
to
discrimination
and
harassment,
but
allows
positive
action.
Es
verbietet
mittelbare
und
unmittelbare
Diskriminierung,
die
Anweisung
zur
Diskriminierung
und
Belästigung,
lässt
positive
Maßnahmen
aber
zu.
EUbookshop v2
The
supplier
also
attaches
all
necessary
test
certificates
and
–
in
accordance
with
applicable
laws,
directives,
and
standards
–
safety
instructions
to
the
goods
for
safe
operation.
Er
versieht
die
Waren
mit
jeweils
notwendigen
Prüfzertifikaten
und
gemäß
den
geltenden
Gesetzen,
Richtlinien
und
Normen
mit
Sicherheits-hinweisen
für
eine
gefahrlose
Bedienung
bzw.
für
gefahrloses
Betreiben.
ParaCrawl v7.1
They
have
been
dependent
on
Jews
for
guidance,
direction,
and
"moral"
instruction
for
so
long
that
they
seem
addicted
to
it.
Sie
sind
so
lange
bezüglich
Führung,
Anweisungen
und
"moralischer"
Belehrung
von
Juden
abhängig
gewesen,
dass
sie
süchtig
danach
zu
sein
scheinen.
ParaCrawl v7.1
Operation
and
maintenance
have
to
be
carried
out
in
compliance
with
valid
regulations,
directives
and
instructions
by
authorized
staff
only.
Sie
müssen
nach
den
gültigen
Normen,
Vorschriften
und
Anleitungen
und
nur
von
den
mit
diesen
Tätigkeiten
beauftragten
Arbeitern
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Butler
(Assistant
Professor
at
University
of
Maryland),
Julia
Heinz
and
Professor
Michael
Tomasello
(Co-Director
at
Max
Planck
Institute
for
Evolutionary
Anthropology,
Leipzig),
now
shows
that
three-year-olds
not
only
learn
social
norms
from
direct
instruction
and
prohibition
–
as
traditionally
assumed,
but
also
seek
norms
themselves
–
even
inferring
them
where
adults
see
none.
Butler
(Assistant
Professor
an
der
Universität
Maryland),
Julia
Heinz
und
Professor
Michael
Tomasello
(Co-Direktor
am
MPI
für
evolutionäre
Anthropologie
in
Leipzig)
nun,
dass
Dreijährige
soziale
Normen
nicht
nur,
wie
klassisch
angenommen,
durch
direkte
Anweisung
und
Verbote
lernen,
sondern
eigenständig
nach
Normen
suchen
und
diese
sogar
dort
unterstellen,
wo
Erwachsene
gar
keine
sehen.
ParaCrawl v7.1
Both
of
these
skills
require
direct
instruction
and
most
likely
will
take
some
time
to
develop
as
Mr.
X
teaches
his
students
how
to
think.
Beide
Fähigkeiten
erfordern
einen
direkten
Unterricht
und
werden
sich
wahrscheinlich
erst
nach
einiger
Zeit
entwickeln,
da
Herr
X
seinen
Schülern
das
Denken
beibringt.
ParaCrawl v7.1
The
documentation
of
the
management
system
is
composed
of
internal
regulations,
directives,
instructions
and
forms,
together
with
product
and
process
specific
instructions.
Die
Dokumentation
des
Management-Systems
besteht
aus
internen
Vorschriften,
Richtlinien,
Anweisungen
und
Formularen,
ergänzt
um
produkt-
und
prozessspezifische
Anweisungen.
ParaCrawl v7.1
In
these
cases,
Weiss
GmbH
particularly
assumes
no
liability
for
damages
arising
from
violations
of
public
law
protective
regulations
or
from
violations
of
the
applicable
directives
and
instructions.
Insbesondere
übernimmt
die
Weiss
GmbH
in
diesen
Fällen
keine
Haftung
für
Schäden
aus
Verstößen
gegen
öffentlich-rechtliche
Schutzvorschriften
oder
aus
Verstößen
gegen
die
jeweils
geltenden
Richtlinien
und
Anweisungen.
ParaCrawl v7.1