Übersetzung für "Directions and instructions" in Deutsch

Strategies, directions and instructions are carried out systematically and effectively.
Strategien, Ausrichtung und Anweisungen werden systematisch und effektiv ausgeführt.
CCAligned v1

These service providers only process your data according to our directions and instructions.
Diese Dienstleister verarbeiten die Daten ausschließlich nach unseren Weisungen.
ParaCrawl v7.1

The regional Committee ensures the same role within the framework of the directions and instructions of the national Committee.
Der regionale Ausschuß gewährleistet dieselbe Rolle im Rahmen der Direktionen und Instruktionen des nationalen Ausschusses.
ParaCrawl v7.1

Staff members shall follow the directions and instructions properly issued by the Secretary-General and their supervisors.
Die Bediensteten haben den vom Generalsekretär und von ihren Vorgesetzten ordnungsgemäß erteilten Anordnungen und Weisungen Folge zu leisten.
MultiUN v1

Directions and instructions are determinations of action which have an influence upon a number of minor circumstances too numerous and unimportant for general laws.
Vorschriften und Anweisungen sind eine solche Bestimmung des Handelns, durch welche eine Menge kleiner, den Weg näher bezeichnender Umstände mit berührt werden, die für allgemeine Gesetze zu zahlreich und unbedeutend sein würden.
ParaCrawl v7.1

Seller is prepared – as far as possible – to have the directions, instructions and manuals translated in other languages, upon written request.
Der Verkäufer ist dazu bereit, dem Käufer - sofern möglich - die Anweisungen und Vorschriften auf schriftlichen Mitteilungen in anderen Sprachen zur Verfügung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

In case a visitor intentionally violates the directions and instructions for use, the staff is authorized to expel him from the attraction without causing a claim for compensation on his part.
Sollten Sie mutwillig die Benutzungshinweise und Bedienungsanleitungen sowie die Anweisungen des Bedienpersonals missachten, so kann das Bedienpersonal Sie von der Benutzung der Attraktion ausschließen, ohne dass dadurch ein Ersatzanspruch Ihrerseits begründet wird.
ParaCrawl v7.1

Once a booking is made I will contact you with a confirmation email containing important information such as directions and check in instructions.
Sobald eine Buchung vorgenommen wird Ich werde Sie mit einer Bestätigungs-Mail kontaktieren wichtige Informationen wie Richtungen und Check-in Anweisungen enthält.
ParaCrawl v7.1

Just get a good direction and follow the instructions on the screen.
Nehmen Sie einfach eine gute Anleitung und folgen Sie den Anweisungen.
ParaCrawl v7.1

How do polite or direct instruction and feedback affect learning ability and motivation?
Wie wirken sich höfliche oder direkte Instruktions- und Feedbackprinzipien auf die Lernfähigkeit und die Motivation aus?
ParaCrawl v7.1

It is embodied in the various directives and instructions of the Party.
Sie - die proletarische Parteilichkeit - ist in den verschiedenen Direktiven und Richtlinien der Partei verkörpert.
ParaCrawl v7.1

From our first beginnings in 1958 to January 1994 a total of no fewer than 48 000 European regulations, directives and instructions were enacted.
Seit Beginn im Jahre 1958 bis zum Januar 1994 sind insgesamt nicht weniger als 48.000 europäische Verordnungen, Richtlinien und Verfügungen herausgegeben worden.
Europarl v8

Between 1997 and 2001, Automobiles Peugeot SA also supplemented its export restriction strategy with direct warnings and instructions to several dealers.
Zwischen 1997 und 2001 hat die Automobiles Peugeot SA ihre Strategie der Ausfuhrbeschränkungen zudem auch durch Drohungen und direkte Interventionen bei mehreren Vertragshändlern umgesetzt.
DGT v2019

Should it turn out that this material can represent a risk, it is primarily up to the responsible national aviation authorities to issue the necessary directives and instructions in order to deal with this situation.
Sollte sich herausstellen, daß dieses Material zu Gefährdungen führen kann, so liegt es in erster Linie unmittelbar bei den zuständigen einzelstaatlichen Luftfahrtbehörden, die erforderlichen Direktiven und Anweisungen zu erteilen, um diese Situation abzustellen.
Europarl v8

We have a farming industry which is in ruins, and we have Member States that are at odds once more because they are scrabbling around with directives and instructions that they cannot properly understand, precisely because of the lack of harmonization that Commissioner Fischler referred to at the outset.
Wir haben eine Zuchtindustrie, die in Trümmern liegt, und wir haben Mitgliedstaaten, die wieder einmal uneins sind, weil sie mit Richtlinien und Vorschriften herumfuchteln, die sie nicht richtig verstehen können, und zwar genau wegen jenem Mangel an Harmonisierung, den Kommissar Fischler eingangs erwähnt hat.
Europarl v8

Schinkel illustrated his idea of the purpose of the building with decorative figures on the walls of the stairway: it should provide material for direct observation and instruction (illustrated by a father and son) but also be able to encourage further thought and discussion (illustrated by two men in conversation).
Auf einer Zeichnung des Treppenhauses machte Schinkel durch einige Staffagefiguren seine Vorstellungen von den Aufgaben des Bauwerks deutlich: es sollte Stoff bieten für unmittelbare Anschauung und Belehrung (Vater-Sohn-Gruppe, links), aber womöglich auch für weiterführende Gedanken und Gespräche (zwei Männer im Dialog, rechts).
Wikipedia v1.0

The Council took note of a progress report on the latter Directive and instructed the Permanent Representatives Committee to continue discussions aimed at reaching a common position.
Der Rat nahm einen Bericht über den Stand der Beratungen über die letztgenannte Richtlinie zur Kenntnis und beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Ausarbeitung des Gemeinsamen Standpunkts fortzusetzen.
TildeMODEL v2018

The Racial Equality and Employment Equality Directives identify four forms of prohibited discrimination: direct, indirect, harassment and instructions to discriminate.
In den Richtlinien zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse und zur Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf werden vier Arten der verbotenen Diskriminierung aufgeführt: unmittelbare, mittelbare, Belästigung und Anweisungen zur Diskriminierung.
EUbookshop v2

Over the years, and always under the strictsupervision of the journeymen and master, theylearned the basic skills of the trade by observing,through direct instruction and by doing.
Im Laufe der Jahre erlernten sie durch Zuschauen, Anweisungen und Selbermachen ebenfalls diegrundlegenden Fertigkeiten des Berufs - immerunter der strengen Aufsicht der Gesellen und des Meisters.
EUbookshop v2

Both actions are certainly important, but it is even more important for the politicians to ensure that their resolutions are applied in practice, that uncertainties overshadowing the long-term market trends are removed where possible, and that the lower echelons of government are told to apply laws, regulations, directives, guidelines and administrative instructions in a manner consistent with the energy policy objectives.
Das gilt nicht nur für den Sektor der Kernkraftwerke, es gilt genau so gut für Kohlekraftwerke, und es gilt auch für den grossen oder kleinen Kohlekessel in der Industrie.
EUbookshop v2

The trainees learn to perform ordinary programming functions in the trade and clerical sector through direct instruction and through the instruction program.
Selbstverständlich mußten die behinderten Arbeitnehmer, für die diese Arbeitsplätze geschaffen wurden, trotz ihrer funktionellen Beeinträchtigung den manuellen und intellektuellen Anforderungen ihrer Aufgabe gewachsen sein.
EUbookshop v2

It prohibits direct and indirect discrimination, instruction to discrimination and harassment, but allows positive action.
Es verbietet mittelbare und unmittelbare Diskriminierung, die Anweisung zur Diskriminierung und Belästigung, lässt positive Maßnahmen aber zu.
EUbookshop v2

The supplier also attaches all necessary test certificates and – in accordance with applicable laws, directives, and standards – safety instructions to the goods for safe operation.
Er versieht die Waren mit jeweils notwendigen Prüfzertifikaten und gemäß den geltenden Gesetzen, Richtlinien und Normen mit Sicherheits-hinweisen für eine gefahrlose Bedienung bzw. für gefahrloses Betreiben.
ParaCrawl v7.1

They have been dependent on Jews for guidance, direction, and "moral" instruction for so long that they seem addicted to it.
Sie sind so lange bezüglich Führung, Anweisungen und "moralischer" Belehrung von Juden abhängig gewesen, dass sie süchtig danach zu sein scheinen.
ParaCrawl v7.1

Operation and maintenance have to be carried out in compliance with valid regulations, directives and instructions by authorized staff only.
Sie müssen nach den gültigen Normen, Vorschriften und Anleitungen und nur von den mit diesen Tätigkeiten beauftragten Arbeitern durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Butler (Assistant Professor at University of Maryland), Julia Heinz and Professor Michael Tomasello (Co-Director at Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig), now shows that three-year-olds not only learn social norms from direct instruction and prohibition – as traditionally assumed, but also seek norms themselves – even inferring them where adults see none.
Butler (Assistant Professor an der Universität Maryland), Julia Heinz und Professor Michael Tomasello (Co-Direktor am MPI für evolutionäre Anthropologie in Leipzig) nun, dass Dreijährige soziale Normen nicht nur, wie klassisch angenommen, durch direkte Anweisung und Verbote lernen, sondern eigenständig nach Normen suchen und diese sogar dort unterstellen, wo Erwachsene gar keine sehen.
ParaCrawl v7.1

Both of these skills require direct instruction and most likely will take some time to develop as Mr. X teaches his students how to think.
Beide Fähigkeiten erfordern einen direkten Unterricht und werden sich wahrscheinlich erst nach einiger Zeit entwickeln, da Herr X seinen Schülern das Denken beibringt.
ParaCrawl v7.1

The documentation of the management system is composed of internal regulations, directives, instructions and forms, together with product and process specific instructions.
Die Dokumentation des Management-Systems besteht aus internen Vorschriften, Richtlinien, Anweisungen und Formularen, ergänzt um produkt- und prozessspezifische Anweisungen.
ParaCrawl v7.1

In these cases, Weiss GmbH particularly assumes no liability for damages arising from violations of public law protective regulations or from violations of the applicable directives and instructions.
Insbesondere übernimmt die Weiss GmbH in diesen Fällen keine Haftung für Schäden aus Verstößen gegen öffentlich-rechtliche Schutzvorschriften oder aus Verstößen gegen die jeweils geltenden Richtlinien und Anweisungen.
ParaCrawl v7.1