Übersetzung für "Different ages" in Deutsch
Different
retirement
ages
for
women
and
men
should
be
reviewed.
Das
für
Frauen
und
Männer
unterschiedliche
Pensions-
bzw.
Renteneintrittsalter
sollte
überprüft
werden.
TildeMODEL v2018
The
aim
is
to
combine
the
strengths
of
workers
of
different
ages
in
the
most
effective
possible
way.
Es
geht
um
die
optimale
Kombination
der
Stärken
von
Arbeitnehmern
unterschiedlichen
Alters.
TildeMODEL v2018
The
Directive
expressly
prohibits
the
fixing
of
different
retirement
ages
for
men
and
for
women.
Die
Richtlinie
verbietet
ausdrücklich
die
Festsetzung
unterschiedlicher
Altersgrenzen
für
Männer
und
Frauen.
TildeMODEL v2018
Child
restraint
systems
are
designed
to
be
suitable
for
different
ages,
sizes
and
weights
of
child.
Kinderrückhaltesysteme
sind
für
Kinder
unterschiedlichen
Alters,
unterschiedlicher
Körpergröße
und
unterschiedlichen
Gewichts
ausgelegt.
TildeMODEL v2018
People
hit
their
prime
at
different
ages,
Mr.
Specter.
Die
Menschen
erreichen
ihre
Höhepunkte
zu
verschiedenen
Lebenszeiten,
Mr.
Specter.
OpenSubtitles v2018
Different
ages,
occupations,
some
were
rich,
some
poor.
Unterschiedlichen
Alters,
Berufes,
manche
waren
reich,
andere
arm.
OpenSubtitles v2018
We
were
all
different
ages
and
at
different
periods
of
our
lives.
Wir
alle
waren
unterschiedlich
alt,
in
verschiedenen
Lebensabschnitten.
OpenSubtitles v2018
Varying
emphases
are
placed
on
the
context
of
learning
at
different
ages
and
stages.
Auf
das
Lernumfeld
in
den
verschiedenen
Altersstufen
und
Phasen
wird
unterschiedliches
Gewicht
gelegt.
EUbookshop v2
Several
fossil
specimens
of
different
ages
and
sizes
are
known.
Tatsächlich
sind
viele
auch
aus
anderen
Fossillagerstätten
unterschiedlicher
Lage
und
Alters
nachgewiesen.
WikiMatrix v1
Thus
different
volt
ages
and
redundancies
can
be
generated.
Damit
können
unterschiedliche
Spannungen
und
Redundanzen
erzeugt
werden.
EuroPat v2
They're
different
men,
different
jobs,
ages,
ethnicities.
Es
sind
Männer
mit
verschiedenen
Berufen,
Alter
und
Nationalitäten.
OpenSubtitles v2018