Übersetzung für "Desperate for help" in Deutsch
Now
you
know
how
it
feels
to
be
desperate
for
help.
Jetzt
weißt
du
wie
es
sich
anfühlt
verzweifelt
auf
Hilfe
angewiesen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Listen,
I'm
just
a
desperate
woman
looking
for
help.
Ich
bin
eine
verzweifelte
Frau,
die
Hilfe
sucht.
OpenSubtitles v2018
Her
crimes
could
be
viewed
as
a
desperate
cry
for
help.
Ihre
Verbrechen
könnten
als
Hilferufe
gesehen
werden.
OpenSubtitles v2018
Gee,
I
hope
that
wasn't
a
desperate
cry
for
help.
Oh,
Mann,
ich
hoffe,
das
war
kein
verzweifelter
Hilferuf.
OpenSubtitles v2018
One
could
hear
their
desperate
cries
for
help
during
the
whole
night.
Während
der
ganzen
Nacht
waren
die
Hilferufe
und
Verzweiflungsschreie
der
Frauen
zu
hören.
ParaCrawl v7.1
They
simply
were
left
to
die
despite
their
desperate
pleas
for
help.
Sie
wurden
trotz
ihrer
verzweifelten
Hilferufe
einfach
dem
Tod
preisgegeben.
ParaCrawl v7.1
A
suicide
attempt
is
often
a
desperate
call
for
help.
Ein
Selbstmordversuch
ist
häufig
ein
verzweifelter
Ruf
nach
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
A
desperate
cry
for
help,
begging
someone
to
open
the
last
lignite
stockpiles.
Ein
verzweifelter
Hilferuf,
die
letzten
Braunkohle-Halden
wieder
zu
öffnen.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
helping
others,
I
was
desperate
for
help
myself.
Anstatt
anderen
zu
helfen,
suchte
ich
selbst
verzweifelt
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
Also,
the
eight
million
refugees
in
Syria
itself
are
in
desperate
need
for
help.
Die
acht
Millionen
Flüchtlinge
in
Syrien
selbst
bräuchten
dringend
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
It
comes
after
desperate
pleas
for
help
from
the
KLA
by
satellite
phone
to
American
military
advisers.
Dies
geschieht
nach
verzweifelten
Hilfegesuchen
der
UCK
über
Satellitentelefon
an
amerikanische
Militärberater.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
it
is
simply
trying
to
attract
our
attention,
and
this
is
a
desperate
cry
for
help.
Vielleicht
will
das
Land
nur
unsere
Aufmerksamkeit
erringen,
und
dies
ist
ein
verzweifelter
Hilferuf.
Europarl v8
Secondly,
where
is
the
reply
from
the
EU
to
the
desperate
call
for
help
from
27
African
states
on
21
October
this
year?
Zweitens:
Wo
bleibt
die
Antwort
der
EU
auf
die
verzweifelten
Hilferufe
von
27
afrikanischen
Staaten
vom
21.
Oktober
diesen
Jahres?
Europarl v8
They
are
desperate
for
help
to
combat
the
WTO
ruling,
an
action
that
had
the
full
might
of
the
American
Government
behind
it.
Sie
suchen
verzweifelt
nach
Unterstützung
zur
Bekämpfung
der
WTO-Bestimmungen,
denn
diese
Maßnahme
ist
schließlich
auf
die
uneingeschränkte
Macht
der
amerikanischen
Regierung
zurückzuführen.
Europarl v8
Healthcare
workers
from
across
the
European
Union
visited
us,
visited
the
Parliament,
desperate
for
our
help.
Im
Gesundheitsbereich
tätige
Arbeitnehmer
aus
der
ganzen
Europäischen
Union
haben
uns
besucht,
haben
dieses
Parlament
besucht,
weil
sie
verzweifelt
nach
Hilfe
suchten.
Europarl v8
That
has
made
it
very
difficult,
as
you
have
watched
and
we
have
watched
people
desperate
for
help,
wondering
where
the
help
is.
Das
hat
es
sehr
schwierig
gemacht,
da
wir
Menschen
gesehen
haben,
die
dringend
Hilfe
benötigten
und
sich
gefragt
haben,
wo
die
Hilfe
bleibt.
Europarl v8
It
is
a
desperate
cry
for
help
and
for
effective
action,
principally
from
international
politicians
and
decision
makers,
who,
while
building
relations
with
the
Cuban
authorities,
do
not
want
to
talk
to
people
from
the
opposition,
and
are
turning
a
deaf
ear
to
the
voice
of
the
representatives
of
civil
society
in
Cuba.
Sie
ist
ein
verzweifelter
Schrei
nach
Hilfe
und
einem
wirksamen
Eingreifen,
in
erster
Linie
durch
die
internationale
Politik
und
die
Entscheidungsträger,
die,
während
sie
Beziehungen
zur
kubanischen
Regierung
aufbauen,
es
ablehnen,
mit
Oppositionsmitgliedern
zu
sprechen,
und
für
die
Stimme
der
Vertreter
der
kubanischen
Zivilgesellschaft
ein
taubes
Ohr
haben.
Europarl v8
So
I
had
actually
gone
from
that
vulnerable
caller
in
the
phone
box,
desperate
for
help,
to
being
the
national
lead
for
the
organization
and
responsible
for
22,000
volunteers.
Die
verletzliche
Anruferin
aus
der
Telefonzelle,
total
verzweifelt,
wurde
zur
Leiterin
der
Organisation
und
verantwortlich
für
22
000
Freiwillige.
TED2020 v1
"
This
clemency
came
to
an
end
in
1542,
when
the
Imam,
desperate
for
help
from
his
fellow
Muslims,
included
Menas
in
an
assortment
of
extravagant
gifts
to
the
sultan
of
Yemen
in
return
for
military
aid.
Diese
Nachsicht
endete
jedoch
1542,
als
der
Imam
verzweifelt
auf
der
Suche
nach
Unterstützung
bei
seinen
befreundeten
Muslimen
war
und
Minas,
zusammen
mit
einer
Auswahl
extravaganter
Geschenke,
dem
Sultan
von
Jemen
als
Dank
für
militärische
Unterstützung
übergab.
Wikipedia v1.0
But
as
the
refugee
and
migrant
crisis
in
Europe
has
grown,
many
people
like
my
family
are
desperate
for
help.
Aber
da
die
Flüchtlings-
und
Migranten-Krise
in
Europa
gewachsen
ist,
suchen
viele
Menschen
wie
meine
Familie
verzweifelt
nach
Hilfe.
WMT-News v2019
And
to
be
fair,
I
was
desperate
for
interest
and
help,
and
I
began
to
tell
him
about
my
strange
commentator.
Um
ehrlich
zu
sein,
verzerrte
ich
mich
nach
Interesse
und
Hilfe,
und
fing
an,
ihm
von
meinem
seltsamen
Kommentator
zu
erzählen.
TED2020 v1
We
are
desperate
for
help.
Wir
suchen
verzweifelt
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
How
is
it
that
this
friend
of
yours
is
so
desperate
for
your
help,
and
then,
when
we
want
to
reach
him,
he's
nowhere
to
be
found?
Wie
kommt
es,
dass
Ihr
Freund
Sie
erst
dringend
braucht,
und
wenn
Sie
ihn
erreichen
wollen,
gibt
es
keine
Spur
von
ihm?
OpenSubtitles v2018
This
clemency
came
to
an
end
in
1542,
when
the
Imam,
desperate
for
help
from
his
fellow
Muslims,
included
Menas
in
an
assortment
of
extravagant
gifts
to
the
sultan
of
Yemen
in
return
for
military
aid.
Diese
Nachsicht
endete
jedoch
1542,
als
der
Imam
verzweifelt
auf
der
Suche
nach
Unterstützung
bei
seinen
befreundeten
Muslimen
war
und
Minas,
zusammen
mit
einer
Auswahl
extravaganter
Geschenke,
dem
Sultan
von
Jemen
als
Dank
für
militärische
Unterstützung
übergab.
WikiMatrix v1