Übersetzung für "Desperate for help" in Deutsch

Now you know how it feels to be desperate for help.
Jetzt weißt du wie es sich anfühlt verzweifelt auf Hilfe angewiesen zu sein.
OpenSubtitles v2018

Listen, I'm just a desperate woman looking for help.
Ich bin eine verzweifelte Frau, die Hilfe sucht.
OpenSubtitles v2018

Her crimes could be viewed as a desperate cry for help.
Ihre Verbrechen könnten als Hilferufe gesehen werden.
OpenSubtitles v2018

Gee, I hope that wasn't a desperate cry for help.
Oh, Mann, ich hoffe, das war kein verzweifelter Hilferuf.
OpenSubtitles v2018

One could hear their desperate cries for help during the whole night.
Während der ganzen Nacht waren die Hilferufe und Verzweiflungsschreie der Frauen zu hören.
ParaCrawl v7.1

They simply were left to die despite their desperate pleas for help.
Sie wurden trotz ihrer verzweifelten Hilferufe einfach dem Tod preisgegeben.
ParaCrawl v7.1

A suicide attempt is often a desperate call for help.
Ein Selbstmordversuch ist häufig ein verzweifelter Ruf nach Hilfe.
ParaCrawl v7.1

A desperate cry for help, begging someone to open the last lignite stockpiles.
Ein verzweifelter Hilferuf, die letzten Braunkohle-Halden wieder zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

Instead of helping others, I was desperate for help myself.
Anstatt anderen zu helfen, suchte ich selbst verzweifelt Hilfe.
ParaCrawl v7.1

Also, the eight million refugees in Syria itself are in desperate need for help.
Die acht Millionen Flüchtlinge in Syrien selbst bräuchten dringend Hilfe.
ParaCrawl v7.1

It comes after desperate pleas for help from the KLA by satellite phone to American military advisers.
Dies geschieht nach verzweifelten Hilfegesuchen der UCK über Satellitentelefon an amerikanische Militärberater.
ParaCrawl v7.1

Perhaps it is simply trying to attract our attention, and this is a desperate cry for help.
Vielleicht will das Land nur unsere Aufmerksamkeit erringen, und dies ist ein verzweifelter Hilferuf.
Europarl v8

Secondly, where is the reply from the EU to the desperate call for help from 27 African states on 21 October this year?
Zweitens: Wo bleibt die Antwort der EU auf die verzweifelten Hilferufe von 27 afrikanischen Staaten vom 21. Oktober diesen Jahres?
Europarl v8

They are desperate for help to combat the WTO ruling, an action that had the full might of the American Government behind it.
Sie suchen verzweifelt nach Unterstützung zur Bekämpfung der WTO-Bestimmungen, denn diese Maßnahme ist schließlich auf die uneingeschränkte Macht der amerikanischen Regierung zurückzuführen.
Europarl v8

Healthcare workers from across the European Union visited us, visited the Parliament, desperate for our help.
Im Gesundheitsbereich tätige Arbeitnehmer aus der ganzen Europäischen Union haben uns besucht, haben dieses Parlament besucht, weil sie verzweifelt nach Hilfe suchten.
Europarl v8

That has made it very difficult, as you have watched and we have watched people desperate for help, wondering where the help is.
Das hat es sehr schwierig gemacht, da wir Menschen gesehen haben, die dringend Hilfe benötigten und sich gefragt haben, wo die Hilfe bleibt.
Europarl v8

It is a desperate cry for help and for effective action, principally from international politicians and decision makers, who, while building relations with the Cuban authorities, do not want to talk to people from the opposition, and are turning a deaf ear to the voice of the representatives of civil society in Cuba.
Sie ist ein verzweifelter Schrei nach Hilfe und einem wirksamen Eingreifen, in erster Linie durch die internationale Politik und die Entscheidungsträger, die, während sie Beziehungen zur kubanischen Regierung aufbauen, es ablehnen, mit Oppositionsmitgliedern zu sprechen, und für die Stimme der Vertreter der kubanischen Zivilgesellschaft ein taubes Ohr haben.
Europarl v8

So I had actually gone from that vulnerable caller in the phone box, desperate for help, to being the national lead for the organization and responsible for 22,000 volunteers.
Die verletzliche Anruferin aus der Telefonzelle, total verzweifelt, wurde zur Leiterin der Organisation und verantwortlich für 22 000 Freiwillige.
TED2020 v1

" This clemency came to an end in 1542, when the Imam, desperate for help from his fellow Muslims, included Menas in an assortment of extravagant gifts to the sultan of Yemen in return for military aid.
Diese Nachsicht endete jedoch 1542, als der Imam verzweifelt auf der Suche nach Unterstützung bei seinen befreundeten Muslimen war und Minas, zusammen mit einer Auswahl extravaganter Geschenke, dem Sultan von Jemen als Dank für militärische Unterstützung übergab.
Wikipedia v1.0

But as the refugee and migrant crisis in Europe has grown, many people like my family are desperate for help.
Aber da die Flüchtlings- und Migranten-Krise in Europa gewachsen ist, suchen viele Menschen wie meine Familie verzweifelt nach Hilfe.
WMT-News v2019

And to be fair, I was desperate for interest and help, and I began to tell him about my strange commentator.
Um ehrlich zu sein, verzerrte ich mich nach Interesse und Hilfe, und fing an, ihm von meinem seltsamen Kommentator zu erzählen.
TED2020 v1

We are desperate for help.
Wir suchen verzweifelt Hilfe.
OpenSubtitles v2018

How is it that this friend of yours is so desperate for your help, and then, when we want to reach him, he's nowhere to be found?
Wie kommt es, dass Ihr Freund Sie erst dringend braucht, und wenn Sie ihn erreichen wollen, gibt es keine Spur von ihm?
OpenSubtitles v2018

This clemency came to an end in 1542, when the Imam, desperate for help from his fellow Muslims, included Menas in an assortment of extravagant gifts to the sultan of Yemen in return for military aid.
Diese Nachsicht endete jedoch 1542, als der Imam verzweifelt auf der Suche nach Unterstützung bei seinen befreundeten Muslimen war und Minas, zusammen mit einer Auswahl extravaganter Geschenke, dem Sultan von Jemen als Dank für militärische Unterstützung übergab.
WikiMatrix v1