Übersetzung für "Desire for change" in Deutsch
There
is
now
a
political
desire
for
change
in
many
countries.
So
besteht
zum
einen
heute
in
vielen
Ländern
ein
politischer
Wille
zu
Veränderungen.
TildeMODEL v2018
The
Attorney-General
said
that
the
desire
for
regime
change
was
not
a
legal
base
for
military
action.
Der
Wunsch
nach
einem
Regimewechsel
sei
keine
legale
Basis
für
eine
Militäraktion.
WikiMatrix v1
Wherever
there
is
a
desire
for
change
and
development
…
Wo
immer
ein
Wunsch
nach
Veränderung
und
Entwicklung
besteht,...
CCAligned v1
She
believes
that
the
desire
for
change
must
always
come
from
the
people
themselves.
Der
Wunsch
nach
Veränderung
müsse
immer
von
den
Menschen
selber
kommen.
ParaCrawl v7.1
One
could
feel
the
desire
for
change
and
progress
of
ICOR.
Man
spürt
einen
Wunsch
nach
Veränderung
und
Vorankommen
der
ICOR.
ParaCrawl v7.1
Today,
what
do
we
do
with
such
desire
for
change
and
unity?
Wie
gehen
wir
heute
mit
der
Sehnsucht
nach
Veränderung
und
Einheit
um?
ParaCrawl v7.1
Express
your
desire
for
change
in
a
way
that
does
not
devalue
anyone.
Formulieren
Sie
Ihren
Wunsch
nach
Veränderung
so,
dass
er
niemanden
abwertet.
ParaCrawl v7.1
But,
even
so,
the
people's
desire
for
change
spread
like
wildfire.
Und
trotzdem
verbreitete
sich
der
Wunsch
der
Menschen
nach
Veränderung
wie
ein
Lauffeuer.
ParaCrawl v7.1
The
desire
for
change
is
more
important
than
a
calm
measured
life.
Der
Wunsch
nach
Veränderung
ist
wichtiger
als
ein
ruhig
gemessenes
Leben.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
show
the
people
of
these
countries
that
the
EU
supports
their
desire
for
change.
Wir
müssen
den
Völkern
dieser
Länder
zeigen,
dass
die
EU
ihren
Wunsch
nach
Veränderungen
unterstützt.
Europarl v8
It
is
exactly
that
desire
for
change
that
we
in
the
EU
and
the
international
community
in
general
ought
to
support.
Und
gerade
diesen
Wunsch
nach
Veränderung
sollten
wir
in
der
EU
und
der
gesamten
Völkergemeinschaft
unterstützen.
Europarl v8
But
social
attitudes
are
evolving
and
there
is
a
widespread
desire
for
change.
Gesellschaftliche
Einstellungen
entwickeln
sich
jedoch
ständig
fort,
und
der
Wunsch
nach
Veränderungen
ist
weitverbreitet.
TildeMODEL v2018
Financial
problems
are
those
more
concerned
citizens
and
explaining
the
desire
for
change
".
Finanzielle
Probleme
sind
solche
mehr
besorgte
Bürger
und
erklärt
den
Wunsch
nach
Veränderung
".
CCAligned v1
This
trend
confirms
a
defiant
attitude
against
politics
as
usual
and
a
desire
for
meaningful
change.
Dieser
Trend
bestätigt
eine
trotzige
Haltung
der
Politik
gegenüber
und
einen
Wunsch
nach
einer
bedeutenden
Veränderung.
ParaCrawl v7.1
Innovation,
cooperation
and
desire
for
change
are
our
trump
cards,"
de
Weck
concluded.
Innovation,
Kooperation
und
Lust
an
der
Veränderung
sind
Trumpf",
schloss
Roger
De
Weck.
ParaCrawl v7.1
He
doesn't
differentiate
between
one
or
the
other
in
his
desire
for
change.
Bei
seinem
Wunsch
nach
Wandel
macht
er
keinen
Unterschied
zwischen
der
einen
oder
der
anderen
Einrichtung.
ParaCrawl v7.1
The
desire
for
change,
or
deep
misunderstanding
or
even
a
sharp
dispute
can
never
justify
such
a
painful
step.
Kein
Verlangen
nach
Abwechslung,
keine
tiefgreifenden
Mißverständnisse
und
kein
Streit
rechtfertigen
einen
solchen
Schritt.
ParaCrawl v7.1
The
desire
for
change
and
economic
recovery
is
greater
than
ever,
especially
given
the
upcoming
elections.
Der
Wunsch
nach
Veränderung
und
wirtschaftlicher
NeubelebungÂ
ist
groß
–
gerade
jetzt
unmittelbar
vor
den
Wahlen.
ParaCrawl v7.1
He
doesn’t
differentiate
between
one
or
the
other
in
his
desire
for
change.
Bei
seinem
Wunsch
nach
Wandel
macht
er
keinen
Unterschied
zwischen
der
einen
oder
der
anderen
Einrichtung.
ParaCrawl v7.1
The
youth
exchange
programme
gives
young
people
a
chance
to
study
the
workings
of
democracy,
thereby
instilling
in
them
a
desire
for
change.
Durch
Austauschprogramme
erhalten
Jugendliche
die
Möglichkeit,
funktionierende
Demokratien
kennenzulernen,
was
ihren
Willen
zur
Veränderung
fördern
kann.
Europarl v8
Finally,
to
reply
to
one
of
the
questions
raised,
for
the
time
being
we
are
preparing
a
real
'development
and
humanitarian'
package,
so
as
to
ensure,
if
Mr
Tsvangirai
comes
to
power,
that
he
has
immediate
support,
so
as
to
give
the
people
of
Zimbabwe,
immediately,
reasons
to
believe
in
this
change
of
government,
and
also
perhaps
so
as
to
give
rise
locally
to
a
certain
amount
of
desire
for
regime
change,
with
the
support
of
local
opinion
and
public
opinion
and,
of
course,
with
the
support
of
the
actively
involved
international
community.
Um
auf
eine
der
Fragen
zu
antworten,
so
bereiten
wir
gegenwärtig
ein
echtes
Paket
für
"Entwicklung
und
humanitäre
Hilfe"
vor,
um
Herrn
Tsvangirai,
falls
er
an
die
Macht
kommt,
sofortige
Unterstützung
leisten
zu
können
und
um
dem
simbabwischen
Volk
sofort
genügend
Gründe
dafür
zu
geben,
an
diesen
Regierungswechsel
zu
glauben,
und
um
vielleicht
mit
Unterstützung
der
lokalen
und
öffentlichen
Meinung
und
natürlich
auch
mit
Unterstützung
der
aktiv
einbezogenen
internationalen
Gemeinschaft
auch
vor
Ort
einen
gewissen
Wunsch
nach
einem
Machtwechsel
zu
erzeugen.
Europarl v8
The
government
of
a
sovereign
state
must
openly
accept
the
desire
for
change
and
drive
through
a
political
solution.
Die
Regierung
eines
souveränen
Staates
muss
den
Wunsch
nach
Veränderung
offen
aufnehmen
und
eine
politische
Lösung
vorantreiben.
Europarl v8
There
was
an
element
within
the
boundaries
of
the
regime,
certainly,
of
vitality,
an
element
of
plurality,
an
obvious
desire
for
change,
for
openness,
for
reform.
Es
gab
in
den
Grenzen
des
Regimes
sicherlich
ein
Element
der
Vitalität,
der
Pluralität,
einen
offensichtlichen
Wunsch
nach
Änderung,
Offenheit
und
Reform.
Europarl v8
When
we
talked
to
the
representatives
of
the
then
opposition
parties,
we
saw
great
desire
for
change.
Als
wir
mit
den
Vertretern
der
damaligen
Oppositionsparteien
sprachen,
haben
wir
den
großen
Wunsch
nach
einer
Veränderung
erlebt.
Europarl v8
However,
none
of
this
can
come
about
without
the
involvement
of
the
Roma
themselves,
without
their
active,
conscious
desire
for
things
to
change.
Doch
alle
Integrationsmaßnahmen
setzen
die
aktive
Mitwirkung
der
Roma
selbst
und
ihren
bewussten
Wunsch
voraus,
die
jetzige
Situation
ändern
zu
wollen.
Europarl v8