Übersetzung für "Desire for change" in Deutsch

There is now a political desire for change in many countries.
So besteht zum einen heute in vielen Ländern ein politischer Wille zu Veränderungen.
TildeMODEL v2018

The Attorney-General said that the desire for regime change was not a legal base for military action.
Der Wunsch nach einem Regimewechsel sei keine legale Basis für eine Militäraktion.
WikiMatrix v1

Wherever there is a desire for change and development …
Wo immer ein Wunsch nach Veränderung und Entwicklung besteht,...
CCAligned v1

She believes that the desire for change must always come from the people themselves.
Der Wunsch nach Veränderung müsse immer von den Menschen selber kommen.
ParaCrawl v7.1

One could feel the desire for change and progress of ICOR.
Man spürt einen Wunsch nach Veränderung und Vorankommen der ICOR.
ParaCrawl v7.1

Today, what do we do with such desire for change and unity?
Wie gehen wir heute mit der Sehnsucht nach Veränderung und Einheit um?
ParaCrawl v7.1

Express your desire for change in a way that does not devalue anyone.
Formulieren Sie Ihren Wunsch nach Veränderung so, dass er niemanden abwertet.
ParaCrawl v7.1

But, even so, the people's desire for change spread like wildfire.
Und trotzdem verbreitete sich der Wunsch der Menschen nach Veränderung wie ein Lauffeuer.
ParaCrawl v7.1

The desire for change is more important than a calm measured life.
Der Wunsch nach Veränderung ist wichtiger als ein ruhig gemessenes Leben.
ParaCrawl v7.1

We need to show the people of these countries that the EU supports their desire for change.
Wir müssen den Völkern dieser Länder zeigen, dass die EU ihren Wunsch nach Veränderungen unterstützt.
Europarl v8

It is exactly that desire for change that we in the EU and the international community in general ought to support.
Und gerade diesen Wunsch nach Veränderung sollten wir in der EU und der gesamten Völkergemeinschaft unterstützen.
Europarl v8

But social attitudes are evolving and there is a widespread desire for change.
Gesellschaftliche Einstellungen entwickeln sich jedoch ständig fort, und der Wunsch nach Veränderungen ist weitverbreitet.
TildeMODEL v2018

Financial problems are those more concerned citizens and explaining the desire for change ".
Finanzielle Probleme sind solche mehr besorgte Bürger und erklärt den Wunsch nach Veränderung ".
CCAligned v1

This trend confirms a defiant attitude against politics as usual and a desire for meaningful change.
Dieser Trend bestätigt eine trotzige Haltung der Politik gegenüber und einen Wunsch nach einer bedeutenden Veränderung.
ParaCrawl v7.1

Innovation, cooperation and desire for change are our trump cards," de Weck concluded.
Innovation, Kooperation und Lust an der Veränderung sind Trumpf", schloss Roger De Weck.
ParaCrawl v7.1

He doesn't differentiate between one or the other in his desire for change.
Bei seinem Wunsch nach Wandel macht er keinen Unterschied zwischen der einen oder der anderen Einrichtung.
ParaCrawl v7.1

The desire for change, or deep misunderstanding or even a sharp dispute can never justify such a painful step.
Kein Verlangen nach Abwechslung, keine tiefgreifenden Mißverständnisse und kein Streit rechtfertigen einen solchen Schritt.
ParaCrawl v7.1

The desire for change and economic recovery is greater than ever, especially given the upcoming elections.
Der Wunsch nach Veränderung und wirtschaftlicher Neubelebung ist groß – gerade jetzt unmittelbar vor den Wahlen.
ParaCrawl v7.1

He doesn’t differentiate between one or the other in his desire for change.
Bei seinem Wunsch nach Wandel macht er keinen Unterschied zwischen der einen oder der anderen Einrichtung.
ParaCrawl v7.1

The youth exchange programme gives young people a chance to study the workings of democracy, thereby instilling in them a desire for change.
Durch Austauschprogramme erhalten Jugendliche die Möglichkeit, funktionierende Demokratien kennenzulernen, was ihren Willen zur Veränderung fördern kann.
Europarl v8

Finally, to reply to one of the questions raised, for the time being we are preparing a real 'development and humanitarian' package, so as to ensure, if Mr Tsvangirai comes to power, that he has immediate support, so as to give the people of Zimbabwe, immediately, reasons to believe in this change of government, and also perhaps so as to give rise locally to a certain amount of desire for regime change, with the support of local opinion and public opinion and, of course, with the support of the actively involved international community.
Um auf eine der Fragen zu antworten, so bereiten wir gegenwärtig ein echtes Paket für "Entwicklung und humanitäre Hilfe" vor, um Herrn Tsvangirai, falls er an die Macht kommt, sofortige Unterstützung leisten zu können und um dem simbabwischen Volk sofort genügend Gründe dafür zu geben, an diesen Regierungswechsel zu glauben, und um vielleicht mit Unterstützung der lokalen und öffentlichen Meinung und natürlich auch mit Unterstützung der aktiv einbezogenen internationalen Gemeinschaft auch vor Ort einen gewissen Wunsch nach einem Machtwechsel zu erzeugen.
Europarl v8

The government of a sovereign state must openly accept the desire for change and drive through a political solution.
Die Regierung eines souveränen Staates muss den Wunsch nach Veränderung offen aufnehmen und eine politische Lösung vorantreiben.
Europarl v8

There was an element within the boundaries of the regime, certainly, of vitality, an element of plurality, an obvious desire for change, for openness, for reform.
Es gab in den Grenzen des Regimes sicherlich ein Element der Vitalität, der Pluralität, einen offensichtlichen Wunsch nach Änderung, Offenheit und Reform.
Europarl v8

When we talked to the representatives of the then opposition parties, we saw great desire for change.
Als wir mit den Vertretern der damaligen Oppositionsparteien sprachen, haben wir den großen Wunsch nach einer Veränderung erlebt.
Europarl v8

However, none of this can come about without the involvement of the Roma themselves, without their active, conscious desire for things to change.
Doch alle Integrationsmaßnahmen setzen die aktive Mitwirkung der Roma selbst und ihren bewussten Wunsch voraus, die jetzige Situation ändern zu wollen.
Europarl v8