Übersetzung für "Designated territory" in Deutsch
Several
Member
States
have
designated
their
whole
territory
as
vulnerable
to
nitrate
pollution.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
ihr
gesamtes
Staatsgebiet
als
nitratgefährdet
gekennzeichnet.
EUbookshop v2
15
Member
States
have
designated
their
entire
territory
as
such,
whereas
13
Member
States
have
identified
only
certain
water
bodies
as
"sensitive".
Dabei
haben
15
Mitgliedstaaten
ihr
gesamtes
Hoheitsgebiet
entsprechend
ausgewiesen,
während
13
Mitgliedstaaten
nur
bestimmte
Gewässer
als
„empfindlich“
angeben.
TildeMODEL v2018
Quarantine
pests
which
are
present
in
the
Union
territory
but
which
are
absent
from
specific
parts
of
that
territory
designated
as
‘protected
zones’,
and
whose
presence
would
have
an
unacceptable
economic,
social
or
environmental
impact
only
within
those
protected
zones,
should
be
specifically
identified
and
listed
as
‘protected
zone
quarantine
pests’.
Quarantäneschädlinge,
die
im
Gebiet
der
Union
auftreten,
in
bestimmten,
als
„Schutzgebiete“
ausgewiesenen
Teilen
dieses
Gebiets
jedoch
nicht,
und
deren
Auftreten
allein
innerhalb
dieser
Schutzgebiete
nicht
hinnehmbare
wirtschaftliche,
soziale
oder
ökologische
Folgen
hätte,
sollten
eigens
identifiziert
und
in
eine
Liste
der
„Schutzgebiet-Quarantäneschädlinge“
eingetragen
werden.
DGT v2019
These
restrictive
measures
should
be
imposed
against
individuals
and
entities,
including
but
not
limited
to
the
Eritrean
political
and
military
leadership,
governmental
and
parastatal
entities
and
entities
privately
owned
by
Eritrean
nationals
living
within
or
outside
Eritrean
territory,
designated
by
the
UN
as
violating
the
arms
embargo
established
in
UNSCR
1907
(2009),
as
providing
support
from
Eritrea
to
armed
opposition
groups
which
aim
to
destabilise
the
region,
as
obstructing
the
implementation
of
UNSCR
1862
(2009)
concerning
Djibouti,
as
harbouring,
financing,
facilitating,
supporting,
organising,
training
or
inciting
individuals
or
groups
to
perpetrate
acts
of
violence
or
terrorist
acts
against
States
other
than
Eritrea,
or
their
citizens
in
the
region,
or
as
obstructing
the
investigations
or
work
of
the
Monitoring
Group
established
by
the
Security
Council.
Diese
restriktiven
Maßnahmen
sollten
gegen
Personen
und
Einrichtungen,
insbesondere,
jedoch
nicht
ausschließlich,
gegen
die
politischen
und
militärischen
Führer
Eritreas,
staatliche
und
halbstaatliche
Einrichtungen
sowie
Einrichtungen,
die
im
Eigentum
von
innerhalb
oder
außerhalb
des
eritreischen
Hoheitsgebiets
ansässigen
eritreischen
Staatsangehörigen
stehen,
verhängt
werden,
die
von
den
Vereinten
Nationen
als
Personen
bzw.
Einrichtungen
bezeichnet
wurden,
die
gegen
das
von
den
Vereinten
Nationen
mit
der
Resolution
1907
(2009)
des
Sicherheitsrates
verhängte
Waffenembargo
verstoßen,
die
von
Eritrea
aus
bewaffnete
Oppositionsgruppen
unterstützen,
die
das
Ziel
verfolgen,
die
Region
zu
destabilisieren,
die
die
Durchführung
der
Resolution
1862
(2009)
des
Sicherheitsrates
betreffend
Dschibuti
behindern,
die
zu
dem
Zweck,
gewaltsame
oder
terroristische
Handlungen
gegen
andere
Staaten
als
Eritrea
oder
deren
Staatsangehörige
in
der
Region
zu
begehen,
Personen
oder
Gruppen
Unterschlupf
gewähren,
sie
finanzieren,
fördern,
unterstützen,
organisieren,
ausbilden
oder
aufstacheln
oder
die
die
Untersuchungen
oder
die
Arbeit
der
vom
Sicherheitsrat
eingesetzten
Überwachungsgruppe
behindern.
DGT v2019
Luxembourg
has
designated
its
whole
territory
as
a
"sensitive
area"
and
initially
chose
to
comply
with
its
obligations
by
aiming
for
an
overall
reduction
of
75%
of
nitrogen
and
phosphorous
from
all
treatment
plants
(an
alternative
compliance
route
proposed
by
the
Directive).
Luxemburg
hat
sein
gesamtes
Hoheitsgebiet
als
„empfindliches
Gebiet“
ausgewiesen
und
sich
ursprünglich
zum
Ziel
gesetzt,
zur
Erfüllung
seiner
Verpflichtungen
die
Stickstoff-
und
Phosphoreinleitungen
aus
sämtlichen
Kläranlagen
um
insgesamt
75
%
zu
verringern
(eine
in
der
Richtlinie
vorgeschlagene
alternative
Vorgehensweise
zur
Erfüllung
der
Verpflichtungen).
TildeMODEL v2018
By
an
initial
judgment
handed
down
in
2006,
the
Court
held
that
Luxembourg,
which
had
designated
the
entire
territory
of
the
Grand
Duchy
as
a
sensitive
area,
had
not
managed
to
prove
that
the
performances
of
eight
of
the
11
agglomerations
having
a
p.e.
of
more
than
10
000
had
complied
with
the
Directive.
Mit
einem
ersten
Urteil
aus
dem
Jahr
2006
hat
der
Gerichtshof
festgestellt,
dass
Luxemburg,
das
sein
gesamtes
Hoheitsgebiet
als
empfindliches
Gebiet
ausgewiesen
hatte,
nicht
nachweisen
konnte,
dass
die
Leistungen
von
acht
der
elf
Gemeinden
mit
einem
EW
von
mehr
als
10
000
richtlinienkonform
seien.
TildeMODEL v2018
While
Slovenia
is
the
Member
State
with
the
highest
percentage
of
territory
designated
as
Natura
2000,
eight
additional
sites
still
need
to
be
designated
and
14
increased
in
order
to
meet
the
requirements
of
the
Directive.
Zwar
ist
Slowenien
der
Mitgliedstaat
mit
dem
höchsten
Anteil
an
seinem
Staatsgebiet,
der
als
Natura-2000-Gebiet
benannt
wurde,
es
müssen
jedoch
acht
zusätzliche
Gebiete
ausgewiesen
und
14
weitere
vergrößert
werden,
um
den
Anforderungen
der
Richtlinie
gerecht
zu
werden.
TildeMODEL v2018
Where
relevant,
assessment
of
the
basic
coastal
zone
is
enhanced
by
comparisons
between
the
immediate
coastal
strip
(up
to
1
km),
the
coastal
hinterland
(coastal
zone
between
1-
and
10-km
line)
and
the
noncoastal
national
territory,
designated
inland.
Bei
Bedarf
erfolgt
eine
genauere
Bestimmung
der
eigentlichen
Küstenzone
durch
Vergleiche
zwischen
dem
unmittelbaren
Küstenstreifen
(bis
zu
1
km),
dem
Küstenhinterland
(Küstenzone
zwischen
der
1-
und
10-km-Linie)
und
dem
nicht
zur
Küste
gehörigen,
als
Binnenland
bezeichneten
nationalen
Hoheitsgebiet.
EUbookshop v2
Over
the
years,
the
designated
territory
has
admittedly
been
extended
to
cover
56
towns
and
villages
in
four
other
Mexican
states.
Im
Laufe
der
Jahre
wurde
das
namensgebende
Territorium
allerdings
um
56
Städte
und
Dörfer
in
vier
anderen
mexikanischen
Bundesstaaten
erweitert.
ParaCrawl v7.1
Court
secretaries
may
perform
tasks
of
senior
judicial
officers
in
fields
which
are
or
can
be
assigned
to
them
for
performance
in
accordance
with
the
previous
law
of
the
territory
designated
in
Article
3
of
the
Treaty.
Gerichtssekretäre
können
Rechtspflegeraufgaben
auf
Sachgebieten
wahrnehmen,
die
ihnen
nach
dem
bisherigen
Recht
des
in
Artikel
3
des
Vertrages
genannten
Gebietes
zur
Erledigung
zugewiesen
sind
oder
zugewiesen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
In
the
following
centuries,
Muslims
were
extending
their
conquests
in
the
peninsula,
if
assenhoreando
from
the
territory
designated
in
Arabic
as
Al-Andalus,
who
ruled
for
nearly
eight
hundred
years.
In
den
folgenden
Jahrhunderten,
Muslime
ihre
Eroberungen
auf
der
Halbinsel
erstreckt,
wenn
aus
dem
Gebiet
bezeichnet
in
Arabisch
als
Al-Andalus
assenhoreando,
die
regiert
fast
800
Jahre
für.
ParaCrawl v7.1
Luxembourg
has
designated
its
whole
territory
as
vulnerable
zone
according
to
article
3,
paragraph
2
of
the
Nitrates
Directive
91/676/EEC.
Luxemburg
hat
das
ganze
Territorium
als
gefährdetes
Gebiet
ausgewiesen,
gemäß
Artikel
3,
Absatz
2
der
Nitratrichtlinie
91/676/EEG.
CCAligned v1
To
acquire
the
Exclusivity
Rights
for
its
software
in
the
Designated
Territory
for
CDN$850,000,
LVFH
completed
a
private
placement
with
SPO.
Um
die
Exklusivrechte
für
seine
Software
im
vorgesehenen
Gebiet
für
C$
850.000
zu
erwerben,
schloss
LVFH
eine
Privatplatzierung
mit
SPO
ab.
ParaCrawl v7.1
Section
III
Subject
to
the
special
arrangement
for
the
Land
Berlin
contained
in
Section
IV,
federal
law
shall
enter
into
force...
in
the
territory
designated
in
Article
3
of
the
Treaty
with
the
following
provisos:...
3.
Abschnitt
III
Bundesrecht
tritt...
vorbehaltlich
der
Sonderregelung
für
das
Land
Berlin
in
Abschnitt
IV
in
dem
in
Artikel
3
des
Vertrages
genannten
Gebiet
mit
folgenden
Maßgaben
in
Kraft:...
3.
Rechtspflegergesetz
vom
5.
November
1969
(BGBl.
ParaCrawl v7.1
The
CYF
Group
agreed
to
pay
royalty
payments
to
LVFH
equal
to
the
greater
of
(i)
10%
of
all
tournament
fees
collected
by
the
CYF
Group
less
the
tournament
prizes
paid
to
the
players,
and
(ii)
1%
of
all
tournament
collection
fees
collected
by
the
CYF
Group
without
any
deductions
for
prizes
paid
to
the
players,
that
are
generated
from
the
operations
of
the
Selected
LVFH
Software
and/or
any
other
similar
software
which
the
CYF
Group
uses
in
the
Designated
Territory.
Die
CYF
Group
stimmte
zu,
an
LVFH
Lizenzgebühren
zu
bezahlen,
die
höher
sind
als
(i)
10%
aller
Turniergebühren,
die
die
CYF
Group
eingenommen
hat,
minus
den
Turnierpreisen,
die
an
die
Spieler
ausbezahlt
wurden,
und
(ii)
1%
aller
Turniergebühren,
die
von
der
CYF
Group
eingenommen
wurden,
ohne
Abzüge
für
Preise,
die
an
die
Spieler
ausbezahlt
wurden
und
die
aus
dem
Betrieb
der
ausgewählten
LVFH-Software
oder
anderer
Software
stammen,
die
die
CYF
Group
im
vorgesehenen
Gebiet
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Under
the
Extension
Act
(Erstreckungsgesetz)
the
trade
mark
rights
existing
on
1
May
1992
in
the
territory
designated
in
Article
3
of
the
Unification
Treaty
have
been
extended
to
the
remaining
Federal
territory
(Sec.
4
Extension
Act).
Durch
das
Erstreckungsgesetz
(ErstrG)
wurden
die
am
1.
Mai
1992
in
dem
in
Artikel
3
des
Einigungsvertrages
genannten
Gebiet
bestehenden
Markenrechte
auf
das
übrige
Bundesgebiet
erstreckt
(§
4
ErstrG).
ParaCrawl v7.1
Would
you
like
to
set
up
your
own
Equine
Hydrotherapy
Centre
and
distribute
CET
Equine
Spas
within
your
designated
territory?
Möchten
Sie
Ihr
eigenes
Hydrotherapiezentrum
für
Pferde
aufbauen
und
CET
Equine
Spas
in
Ihrer
festgelegten
Region
vertreiben?
ParaCrawl v7.1
Would
you
like
to
set
up
your
own
Equine
Hydrotherapy
Centre
and
then
sell
spas
within
your
designated
territory?
Möchten
Sie
Ihr
eigenes
Hydrotherapie
Center
für
Pferde
errichten
und
anschließend
Hydrotherapie-Geräte
in
Ihrem
festgelegten
Vertriebsgebiet
verkaufen?
ParaCrawl v7.1