Übersetzung für "Described in" in Deutsch
The
respective
requirements
are
described
in
section
1.1.1.
Die
entsprechenden
Vorschriften
sind
in
Abschnitt
1.1.1
dargelegt.
DGT v2019
Specifications
to
these
instrument
breakdowns
are
described
in
the
paragraphs
below.
Die
Merkmale
dieser
Instrumentenaufgliederungen
werden
in
den
folgenden
Abschnitten
beschrieben.
DGT v2019
This
item
does
not
control
electric
shock
belts
as
described
in
item
2.1
of
Annex
II.
Diese
Nummer
erfasst
nicht
Elektroschock-Gürtel
wie
in
Nummer
2.1
des
Anhangs
II
beschrieben.
DGT v2019
This
is
precisely
the
point
described
in
this
report.
Genau
das
ist
der
Punkt,
der
in
diesem
Bericht
beschrieben
wird.
Europarl v8
The
vehicle
shall
be
subject
to
electromagnetic
fields
as
described
in
this
Annex.
Das
Fahrzeug
ist
den
in
diesem
Anhang
beschriebenen
elektromagnetischen
Feldern
auszusetzen.
DGT v2019
The
distilling
method
is
described
in
paragraph
3
of
this
Chapter.
Die
Destillationsmethode
ist
in
Absatz
3
dieses
Kapitels
beschrieben.
DGT v2019
AVR’s
practice
is,
however,
explicitly
described
in
paragraph
3.1.2
of
that
study.
Die
AVR-Praxis
wird
allerdings
ausdrücklich
in
Abschnitt
3.1.2
der
Studie
beschrieben.
DGT v2019
However,
I
am
unable
to
subscribe
to
the
pathways
and
options
described
in
this
report.
Ich
kann
jedoch
die
in
diesem
Bericht
beschriebenen
Wege
und
Möglichkeiten
nicht
gutheißen.
Europarl v8
Russia
is
often
described
in
the
document
as
a
key
partner
of
the
EU.
Russland
wird
in
dem
Schriftstück
oft
als
Schlüsselpartner
der
EU
beschrieben.
Europarl v8
You
have
described
it
in
rather
dramatic
terms.
Sie
haben
es
zwar
ein
bißchen
dramatisch
dargestellt.
Europarl v8
The
conditions
are
described
very
clearly
in
the
directive.
Diese
Bedingungen
sind
in
der
Richtlinie
klar
dargelegt.
Europarl v8
Very
briefly
these
shortcomings
could
be
described
in
the
following
way.
Diese
Unzulänglichkeiten
lassen
sich
in
Kürze
wie
folgt
beschreiben.
Europarl v8
All
right,
so
we
know
this,
but
will
any
progress
within
this
area
be
described
in
your
reports?
Werden
diese
Fortschritte
ebenfalls
in
Ihren
Berichten
behandelt?
Europarl v8
As
regards
relations
with
third-country
insurance
undertakings
described
in
Article
59
the
following
shall
apply:
Für
die
in
Artikel
59
behandelten
Beziehungen
zu
Versicherungsunternehmen
aus
Drittländern
gilt
Folgendes:
DGT v2019