Übersetzung für "Depress prices" in Deutsch
Our
concern
is
that
someone
might
dump
them
on
the
market
to
depress
prices
or...
Die
Sorge
ist,
dass
jemand
den
Markt
mit
Dumpingpreisen
ruinieren
könnte
oder...
OpenSubtitles v2018
Here
only
the
prices
of
them
often
depress:
often
the
prices
of
specialty
liqueurs
read
off
scale.
Nur
die
Preise
für
sie
bedrücken
oft:
oft
die
Preise
für
die
Originalliköre
saschkaliwajut.
ParaCrawl v7.1
The
existence
of
undercutting
has
therefore
been
examined
to
establish
whether
indeed
the
low
priced
imports
have
tended
to
depress
the
prices
practised
by
the
Community
producers.
Daher
wurde
untersucht,
ob
eine
Preisunterbietung
vorlag,
um
festzustellen,
ob
die
Billigeinfuhren
tendenziell
tatsächlich
Druck
auf
die
Preise
der
Gemeinschaftshersteller
ausübten.
DGT v2019
The
Broadcasting
Communication
indicates
that
‘a
public
service
broadcaster,
in
so
far
as
lower
revenues
are
covered
by
the
State
aid,
might
be
tempted
to
depress
the
prices
of
advertising
or
other
non-public
service
activities
on
the
market,
so
as
to
reduce
the
revenue
of
competitors.
In
der
Rundfunk-mitteilung
heißt
es:
„So
könnte
eine
öffentlich-rechtliche
Sendeanstalt,
sofern
niedrigere
Einnahmen
durch
staatliche
Beihilfen
ausgeglichen
werden,
geneigt
sein,
die
Preise
für
Werbung
oder
andere
nicht
öffentlich-rechtliche
Tätigkeiten
auf
dem
Markt
zu
drücken,
um
die
Einnahmen
der
Konkurrenz
zu
schmälern.
DGT v2019
For
example,
if
loss
of
revenues
is
covered
by
State
aid
a
public
service
broadcaster
might
be
tempted
to
depress
the
prices
of
advertising
or
other
non-public
service
activities
on
the
market
so
as
to
reduce
competitors'
revenues.
So
kann
beispielsweise
eine
öffentlich-rechtliche
Sendeanstalt
versucht
sein,
die
Preise
für
Werbung
oder
andere
nicht
öffentlich-rechtliche
Aktivitäten
auf
dem
Markt
und
damit
auch
die
Einnahmen
der
Wettbewerber
zu
drücken,
wenn
Mindereinnahmen
durch
die
staatliche
Beihilfe
ausgeglichen
werden.
DGT v2019
In
point
58
of
the
Communication
it
is
stated
that
‘a
public
service
broadcaster,
in
so
far
as
lower
revenues
are
covered
by
the
State
aid,
might
be
tempted
to
depress
the
prices
of
advertising
or
other
non-public
service
activities
on
the
market,
so
as
to
reduce
the
revenue
of
competitors.
Unter
Randnummer
58
der
Mitteilung
heißt
es:
„So
könnte
eine
öffentlich-rechtliche
Sendeanstalt,
sofern
niedrigere
Einnahmen
durch
staatliche
Beihilfen
ausgeglichen
werden,
geneigt
sein,
die
Preise
für
Werbung
oder
andere
nicht
öffentlich-rechtliche
Tätigkeiten
auf
dem
Markt
zu
drücken,
um
die
Einnahmen
der
Konkurrenz
zu
schmälern.
DGT v2019
In
this
context,
given
the
findings
regarding
the
situation
on
the
Community
market,
it
is
thus
likely
that
an
increase
in
the
volume
of
imports
at
low,
dumped
prices
will
depress
the
prices
of
the
Community
industry.
Angesichts
der
Feststellungen
zur
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ist
es
wahrscheinlich,
dass
ein
Anstieg
der
Menge
der
Einfuhren
zu
niedrigen
Dumpingpreisen
einen
Rückgang
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
nach
sich
ziehen
würde.
DGT v2019
These
subsidies
depress
world
market
prices,
have
an
adverse
affect
on
the
ability
of
developing
countries
to
trade
and
contradict
the
Union's
own
development
policy
objectives.
Diese
Beihilfen
drücken
die
Weltmarktpreise,
beeinträchtigen
die
Handelsmöglichkeiten
von
Entwicklungsländern
und
widersprechen
den
eigenen
Zielen
der
Entwicklungspolitik
der
Union.
Europarl v8
The
default
threat
was
a
way
to
depress
bond
prices
in
secondary
markets,
only
to
buy
them
back
at
a
discount
through
the
back
door.
Die
Drohung
mit
dem
Bankrott
diente
dazu,
die
Anleihepreise
auf
den
Sekundärmärkten
zu
drücken,
um
sie
dann
durch
die
Hintertür
mit
Rabatt
zurück
zu
kaufen.
News-Commentary v14
With
regard
to
the
effect
of
the
dumped
imports
on
prices,
consideration
shall
be
given
to
whether
there
has
been
significant
price
undercutting
by
the
dumped
imports
as
compared
with
the
price
of
a
like
product
of
the
Community
industry,
or
whether
the
effect
of
such
imports
is
otherwise
to
depress
prices
to
a
significant
degree
or
prevent
price
increases,
which
would
otherwise
have
occurred,
to
a
significant
degree.
Im
Zusammenhang
mit
den
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
auf
die
Preise
ist
in
Betracht
zu
ziehen,
ob
im
Vergleich
zu
dem
Preis
einer
gleichartigen
Ware
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
eine
erhebliche
Preisunterbietung
durch
die
gedumpten
Einfuhren
stattgefunden
hat
oder
ob
diese
Einfuhren
auf
andere
Weise
einen
erheblichen
Preisrückgang
verursacht
oder
Preiserhöhungen,
die
andernfalls
eingetreten
wären,
deutlich
verhindert
haben.
JRC-Acquis v3.0
With
regard
to
the
effect
of
the
subsidized
imports
on
prices,
consideration
shall
be
given
to
whether
there
has
been
significant
price
undercutting
by
the
subsidized
imports
as
compared
with
the
price
of
a
like
product
of
the
Community
industry,
or
whether
the
effect
of
such
imports
is
otherwise
to
depress
prices
to
a
significant
degree
or
prevent
price
increases
which
would
otherwise
have
occurred,
to
a
significant
degree.
Im
Zusammenhang
mit
den
Auswirkungen
der
subventionierten
Einfuhren
auf
die
Preise
wird
geprüft,
ob
im
Vergleich
zu
dem
Preis
einer
gleichartigen
Ware
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
eine
erhebliche
Preisunterbietung
durch
die
subventionierten
Einfuhren
stattgefunden
hat
oder
ob
diese
Einfuhren
auf
andere
Weise
einen
erheblichen
Preisrückgang
verursacht
oder
Preiserhöhungen,
die
andernfalls
eingetreten
wären,
in
erheblichem
Maße
verhindert
haben.
JRC-Acquis v3.0
In
the
absence
of
exchange-rate
depreciation,
the
adjustment
process
will
depress
wages
and
prices,
raising
the
specter
of
deflation.
In
Ermangelung
einer
Wechselkursabwertung
wird
der
Anpassungsprozess
Löhne
und
Preise
drücken,
was
das
Schreckgespenst
der
Deflation
heraufbeschwört.
News-Commentary v14
Though
lower
oil
prices
depress
consumer
prices,
they
should
boost
production
and
overall
GDP.
Niedrigere
Ölpreise
führen
zwar
zu
sinkenden
Konsumentenpreisen,
aber
auch
zu
einer
Steigerung
der
Produktion
und
des
gesamten
BIP.
News-Commentary v14
If
they
do,
the
sale
of
foreclosed
properties
will
continue
to
depress
house
prices,
reducing
household
wealth
and
hurting
financial
institutions.
Bestätigt
sich
dies,
wird
die
Versteigerung
von
zwangsvollstreckten
Immobilien
die
Immobilienpreise
weiter
drücken,
wodurch
das
Privateigentum
gesenkt
und
die
Kreditinstitute
beschädigt
werden.
News-Commentary v14
Because
extremely
low
interest
rates
during
the
past
decade
caused
equity
prices
to
rise
to
unprecedentedly
high
levels,
the
shift
to
higher
interest
rates
will
slow
and
depress
share
prices.
Weil
die
äußerst
niedrigen
Zinssätze
während
des
vergangenen
Jahrzehnts
einen
Anstieg
der
Aktienkurse
in
nie
dagewesene
Höhen
verursachten,
wird
der
Umschwung
hin
zu
höheren
Zinssätzen
den
Anstieg
der
Aktienkurse
verlangsamen
oder
sogar
zu
Kursrückgängen
führen.
News-Commentary v14
Here,
unfair
trade
agreements
–
including
the
persistence
of
unjustifiable
agricultural
subsidies,
which
depress
the
prices
upon
which
the
income
of
many
of
the
poorest
depend
–
have
played
a
role.
Hierbei
spielen
unfaire
Handelsübereinkommen
eine
Rolle
–
u.a.
der
Fortbestand
nicht
zu
rechtfertigender
Agrarsubventionen,
die
die
Preise
drücken,
von
denen
das
Einkommen
vieler
der
Ärmsten
abhängig
ist.
News-Commentary v14
An
import
tariff,
in
particular,
would
tend
to
depress
the
world
prices
of
imported
commodities,
while
raising
their
tariff-inclusive
prices
–
with
the
home
treasury
reaping
the
difference
in
tariff
revenues.
Insbesondere
würde
ein
Einfuhrzoll
die
Weltmarktpreise
für
eingeführte
Waren
nach
unten
drücken
und
zugleich
ihre
Preise
inklusive
Zoll
anheben
–
wobei
dann
das
Finanzministerium
des
betreffenden
Landes
die
Differenz
einstreicht.
News-Commentary v14
With
regard
to
the
effect
of
the
subsidised
imports
on
prices,
consideration
shall
be
given
to
whether
there
has
been
significant
price
undercutting
by
the
subsidised
imports
as
compared
with
the
price
of
a
like
product
of
the
Union
industry,
or
whether
the
effect
of
such
imports
is
otherwise
to
depress
prices
to
a
significant
degree
or
prevent
price
increases,
which
would
otherwise
have
occurred,
to
a
significant
degree.
Im
Zusammenhang
mit
den
Auswirkungen
der
subventionierten
Einfuhren
auf
die
Preise
wird
geprüft,
ob
im
Vergleich
zu
dem
Preis
einer
gleichartigen
Ware
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
eine
erhebliche
Preisunterbietung
durch
die
subventionierten
Einfuhren
stattgefunden
hat
oder
ob
diese
Einfuhren
auf
andere
Weise
einen
erheblichen
Preisrückgang
verursacht
oder
Preiserhöhungen,
die
andernfalls
eingetreten
wären,
in
erheblichem
Maße
verhindert
haben.
DGT v2019
For
example,
a
public
service
broadcaster,
in
so
far
as
lower
revenues
are
covered
by
the
State
aid,
might
be
tempted
to
depress
the
prices
of
advertising
or
other
non-public
service
activities
on
the
market,
so
as
to
reduce
the
revenue
of
competitors.
Beispielsweise
könnte
eine
öffentlich-rechtliche
Sendeanstalt,
sofern
niedrigere
Einnahmen
durch
staatliche
Beihilfen
ausgeglichen
werden,
geneigt
sein,
die
Preise
für
Werbung
oder
andere
nicht
öffentlich-rechtliche
Tätigkeiten
auf
dem
Markt
zu
drücken,
um
die
Einnahmen
der
Konkurrenz
zu
schmälern.
DGT v2019
A
public
service
broadcaster
might
be
tempted
to
depress
the
prices
of
advertising
or
other
non-public
service
activities
(such
as
commercial
pay
services)
below
what
can
reasonably
be
considered
to
be
market-conform,
so
as
to
reduce
the
revenue
of
competitors,
in
so
far
as
the
resulting
lower
revenues
are
covered
by
the
public
compensation.
So
könnte
eine
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalt
versucht
sein,
die
Preise
für
Werbung
oder
andere
Tätigkeiten,
die
nicht
unter
den
öffentlich-rechtlichen
Auftrag
fallen
(wie
kommerzielle
entgeltpflichtige
Dienste),
unter
ein
Niveau
zu
drücken,
das
vernünftigerweise
als
marktüblich
angesehen
werden
kann,
um
so
die
Einnahmen
von
Wettbewerbern
zu
schmälern,
sofern
der
daraus
resultierende
Einnahmeverlust
durch
die
öffentlichen
Ausgleichszahlungen
kompensiert
wird.
DGT v2019
For
example,
a
public
service
broadcaster,
in
so
far
as
lower
revenues
would
be
covered
by
the
state
aid,
might
be
tempted
to
depress
prices
of
advertising
or
of
other
non-public
service
activities
on
the
market,
so
as
to
reduce
the
revenue
of
competitors.
Eine
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalt
könnte
z.
B.
dann,
wenn
niedrigere
Einnahmen
durch
die
staatliche
Beihilfe
kompensiert
würden,
versucht
sein,
die
Preise
für
Werbung
und
sonstige
nicht
öffentlich-rechtliche
Dienstleistungen
auf
dem
Markt
zu
senken,
um
die
Einnahmen
von
Wettbewerbern
zu
schmälern.
DGT v2019
Paragraph
58
of
the
Broadcasting
Communication
indicates
that
public
service
broadcasters
might
be
tempted
to
depress
the
prices
of
advertising
so
as
to
reduce
the
revenue
of
competitors.
In
der
Mitteilung
wird
in
Randnummer
58
erklärt,
dass
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
versucht
sein
könnten,
die
Preise
für
Werbung
zu
drücken,
um
die
Einnahmen
von
Wettbewerbern
zu
schmälern.
DGT v2019