Übersetzung für "Depoliticization" in Deutsch
Such
a
balance
calls
for
depoliticization
and
protection
against
financial
monopoles.
Ein
derartiges
Gleichgewicht
erfordert
eine
Entpolitisierung
und
einen
Schutz
vor
Finanzmonopolen.
EUbookshop v2
This
led
to
a
depoliticization
of
youth
culture
and
political
life
in
general.
Das
hat
zu
einer
Entpolitisierung
der
Jugendkultur
und
überhaupt
des
politischen
Lebens
geführt.
ParaCrawl v7.1
Doesn’t
a
certain
depoliticization
of
politics
lie
hidden
behind
the
putative
politicization
of
art?
Versteckt
sich
hinter
der
vermeintlichen
Politisierung
der
Kunst
nicht
eine
Depolitisierung
der
Politik?
ParaCrawl v7.1
The
depoliticization
of
Afro-American
music
has
taken
up
quite
a
pace
within
the
last
years.
Die
Entpolitisierung
afro-amerikanischer
Musik
ist
in
den
letzten
Jahren
schnell
vorangeschritten.
ParaCrawl v7.1
Doesn't
a
certain
depoliticization
of
politics
lie
hidden
behind
the
putative
politicization
of
art?
Versteckt
sich
hinter
der
vermeintlichen
Politisierung
der
Kunst
nicht
eine
Depolitisierung
der
Politik?
ParaCrawl v7.1
And
doesn’t
it
tend
toward
a
total
depoliticization
–
something
Derrida
was
often
accused
of?
Und
läuft
sie
nicht
–
was
Derrida
oft
vorgeworfen
wurde
–
auf
eine
totale
Entpolitisierung
hinaus?
ParaCrawl v7.1
The
establishment
of
an
environment
which
is
more
favourable
to
SMEs,
craft
industries
and
the
entrepreneurial
spirit:
in
particular,
this
would
involve
new
laws
to
ensure
greater
transparency
and
a
"depoliticization"
of
economic
life
(for
example,
transparency
and
easier
access
for
SMEs
to
public
contracts),
the
establishment
of
stable,
independent
institutions,
a
reform
of
the
banking
system
to
facilitate
and
improve
access
to
credit,
and
finally
support
for
the
development
of
organizations
representing
SMEs.
Die
Schaffung
eines
Umfelds,
in
dem
die
KMU,
das
Handwerk
und
der
Unternehmergeist
besser
florieren
können:
vor
allem
geht
es
um
die
Ausarbeitung
neuer
Gesetze,
die
eine
stärkere
Transparenz
und
"Entpolitisierung"
des
Wirtschaftslebens
ermöglichen
(z.
B.
Transparenz
und
erleichterter
Zugang
zu
öffentlichen
Aufträgen
für
die
KMU),
die
Einrichtung
stabiler
und
unabhängiger
Institutionen,
eine
Reform
des
Bankwesens
zur
Vereinfachung
und
Verbesserung
des
Zugangs
zu
Finanzierungsquellen
und
schließlich
um
eine
Unterstützung
des
Aufbaus
von
Organisationen,
die
die
KMU
vertreten.
TildeMODEL v2018
Some
of
the
aspects
of
the
current
conjuncture
the
depoliticization
diagnosis
highlights
are
well-worth
emphasizing,
namely,
the
neoliberal
capitalist
economy,
the
fragile,
consuming
individual,
and
the
surveilling,
controlling
state.
Manche
Aspekte
der
derzeitigen
Umstände,
die
als
»Entpolitisierung«
diagnostiziert
werden,
verdienen
allerdings
Beachtung:
die
neoliberale
kapitalistische
Wirtschaft,
das
zerbrechliche,
konsumierende
Individuum
und
der
überwachende,
kontrollierende
Staat.
ParaCrawl v7.1
Even
though
it
appears
to
white
nationalism
as
a
progressive
alternative,
"the
rosy
melting-pot
vision
of
liberal
hybridism"
oversimplifies
the
real
situation,
disguises
power
relations
and
thus
leads
to
the
dead-end
street
of
depoliticization.
Obwohl
sie
dem
weißen
Nationalismus
gegenüber
als
eine
progressive
Alternative
erscheint,
simplifiziere
"the
rosy
melting-pot
vision
of
liberal
hybridism"
die
reale
Lage,
verneble
die
Machtverhältnisse
und
führe
auf
diese
Weise
in
die
Sackgasse
der
Depolitisierung.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
many
people
expressed
their
justified
anger
by
taking
a
plasma
TV
or
a
nice
pair
of
running
shoes
is
an
expression
of
the
alienation
and
depoliticization
of
large
sections
of
the
British
working
class.
Die
Tatsache,
dass
viele
Menschen
ihren
gerechtfertigten
Ärger
durch
die
Mitnahme
eines
Plasmafernsehers
oder
eines
schönen
Paars
Joggingschuhe
zeigten,
ist
ein
Ausdruck
der
Entfremdung
und
Entpolitisierung
weiter
Teile
der
britischen
Arbeiterklasse.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
in
the
last
years
there
was
a
trend
towards
a
decline
in
the
participation
in
the
participation
in
the
elections
has
less
to
do
with
a
depoliticization,
but
rather
with
the
political
detachment
of
the
masses
from
the
bourgeois
parties,
from
praliamentarism
and
its
institutions.
Die
Tatsache,
dass
in
den
letzten
Jahren
die
Wahlbeteiligung
tendenziell
zurückgegangen
ist,
hat
weniger
etwas
mit
der
Entpolitisierung
zu
tun,
sondern
eher
mit
einer
politischen
Loslösung
der
Massen
von
den
bürgerlichen
Parteien,
dem
Parlamentarismus
und
seinen
Institutionen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
this
conflict
and
a
number
of
other
factors,
such
as
workers'
disillusionment
and
depoliticization
caused
by
the
"democratic
transition,"
the
CNT's
inability
to
integrate
such
masses
of
new
members
in
such
a
short
period,
and
attacks
by
the
secret
police
on
the
CNT's
reputation,
membership
figures
crashed.
Der
Konflikt
führte
zusammen
mit
einer
Reihe
von
weiteren
Faktoren,
wie
der
Enttäuschung
und
Entpolitisierung
der
ArbeiterInnen
durch
den
"demokratischen
Übergang",
der
Unfähigkeit
der
CNT
derart
große
Massen
an
neuen
Mitgliedern
kurzfristig
einzubinden
und
durch
Geheimdienstaktionen
mit
dem
Ziel,
das
Ansehen
der
CNT
zu
zerstören,
zu
einem
raschen
Mitgliederschwund.
ParaCrawl v7.1
The
depoliticization
of
the
Rome
administrative
elections
had
been
decided
by
bringing
together
in
an
anonymous
list
right-thinking
Christian
Democrats,
Monarchists
and
members
of
the
Italian
Social
Movement
(MSI).
Die
Entpolitisierung
der
römischen
Stadtverwaltungswahlen
war
beschlossen
worden,
indem
man
in
einer
anonymen
Sammelliste
wohlgesinnte
Christdemokraten,
Monarchisten
und
Neofaschisten
zusammenfließen
ließ.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
the
currently
seen
depoliticization
of
society
is
also
an
additional
success
of
women's
emancipation,
certainly
of
the
fact
that
by
it
the
"soft
issues"
came
to
the
fore
and
the
harder
ones
receded
into
the
background.
Vielleicht
ist
die
aktuell
zu
beobachtende
Entpolitisierung
der
Gesellschaft
auch
ein
Nebenerfolg
der
Frauen-Emanzipation,
jedenfalls
der
Tatsache,
daß
diese
die
"weichen
Themen"
in
den
Vordergrund
spülte
und
die
härteren
Themen
in
den
Hintergrund
rückte.
ParaCrawl v7.1
It
is
specifically
in
this
depoliticization
that
the
sharpest
critics
see
the
ultimate
downfall
of
postcolonial
theory
and
its
emancipation
project2.
Es
ist
gerade
diese
Depolitisierung,
in
der
ihre
schärfsten
Kritiker
das
endgültige
Scheitern
der
postkolonialen
Theorie
und
ihres
Emanzipationsprojekts
erblicken.
ParaCrawl v7.1
Tomic’s
contribution
and
the
exhibition
of
Art
in
Ruins,
whom
we
invited
to
occupy
space
with
their
political
interventions
at
this
year’s
steirischer
herbst
festival,
as
a
reaction
to
the
government
in
Austria,
make
it
particularly
clear
that
we
too,
as
culture
workers,
must
oppose
a
“politics
of
depoliticization”,
as
demanded
by
Pierre
Bourdieu
in
his
article
first
published
in
our
discussion
platform
in
CAMERA
AUSTRIA,
a
text
that
assumed
an
important
position
in
the
context
of
the
European
social
movement
that
he
demands
to
oppose
the
politics
of
globalisation
and
neoliberalism.
Gerade
der
Beitrag
Tomics
wie
auch
die
Ausstellung
von
Art
in
Ruins,
die
wir
haben,
(auch)
in
Reaktion
auf
die
Regierung
in
Österreich
mit
ihren
politischen
Interventionen
Raum
zu
beanspruchen,
machen
deutlich,
dass
auch
wir
Kulturschaffenden
uns
gegen
eine
„Politik
der
Entpolitisierung“
wenden
müssen,
wie
sie
Pierre
Bourdieu
in
seinem
in
CAMERA
AUSTRIA
erstmals
in
unserer
Diskussionsplattform
veröffentlichten
Text
fordert,
der
und
eine
wichtige
Stellung
im
Zusammenhang
mit
der
von
ihm
eingeforderten
europäischen
sozialen
Bewegung
gegen
eine
neoliberale
Politik
einnimmt.
ParaCrawl v7.1
This
fundamental
reality
results
in
a
relative
“depoliticization/disacculturation”
of
very
large
segments
of
society.
Jene
grundlegende
Tatsache
hat
bei
großen
Teilen
der
Gesellschaft
zu
relativer
„Entpolitisierung/
Dekulturation
“
geführt.
ParaCrawl v7.1
This
view
of
depoliticization
as
an
excuse
or
fetish
covering
over
a
failure
of
responsibility,
however,
is
not
widely
shared.
Die
Interpretation
der
Entpolitisierung
als
Rechtfertigung
oder
als
Fetisch,
der
das
Versagen
von
Verantwortlichkeit
überdecken
soll,
wird
jedoch
nicht
weithin
geteilt.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
depoliticization
and
the
correlative
notions
of
post-politics,
de-democratization,
and
post-democracy
are
currently
offered
as
terms
for
designating
what
is
specifically
new
in
the
political-economic
condition.
Ganz
im
Gegenteil:
Entpolitisierung
und
die
damit
zusammenhängenden
Vorstellungen
von
Post-Politik,
Ent-Demokratisierung
und
Post-Demokratie
werden
derzeit
als
Termini
angeboten,
die
aufzeigen
sollen,
was
spezifisch
neu
ist
in
den
gegenwärtigen
politisch-ökonomischen
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
Tomic's
contribution
and
the
exhibition
of
Art
in
Ruins,
whom
we
invited
to
occupy
space
with
their
political
interventions
at
this
year's
steirischer
herbst
festival,
as
a
reaction
to
the
government
in
Austria,
make
it
particularly
clear
that
we
too,
as
culture
workers,
must
oppose
a
"politics
of
depoliticization",
as
demanded
by
Pierre
Bourdieu
in
his
article
first
published
in
our
discussion
platform
in
CAMERA
AUSTRIA,
a
text
that
assumed
an
important
position
in
the
context
of
the
European
social
movement
that
he
demands
to
oppose
the
politics
of
globalisation
and
neoliberalism.
Gerade
der
Beitrag
Tomics
wie
auch
die
Ausstellung
von
Art
in
Ruins,
die
wir
haben,
(auch)
in
Reaktion
auf
die
Regierung
in
Österreich
mit
ihren
politischen
Interventionen
Raum
zu
beanspruchen,
machen
deutlich,
dass
auch
wir
Kulturschaffenden
uns
gegen
eine
"Politik
der
Entpolitisierung"
wenden
müssen,
wie
sie
Pierre
Bourdieu
in
seinem
in
CAMERA
AUSTRIA
erstmals
in
unserer
Diskussionsplattform
veröffentlichten
Text
fordert,
der
und
eine
wichtige
Stellung
im
Zusammenhang
mit
der
von
ihm
eingeforderten
europäischen
sozialen
Bewegung
gegen
eine
neoliberale
Politik
einnimmt.
ParaCrawl v7.1
Mulhern
warns
that
this
attempt
ends
in
a
culturalist
dissolution
of
politics
itself:
culturalization
is
understood
as
a
form
of
depoliticization.
Dieser
Versuch,
warnt
Mulhern,
endet
in
einer
kulturalistischen
Auflösung
der
Politik
selbst.
Kulturalisierung
wird
als
eine
Form
der
Depolitisierung
verstanden.
ParaCrawl v7.1
Such
precariously
employed
workers
feel
less
and
less
represented
by
the
SPD,
which
is,
after
all,
centrally
responsible
for
their
plight.
And
they
are
also
not
represented
by
the
trade
unions,
which
leads
to
depoliticization.
Die
prekär
beschäftigten
Arbeiter
fühlen
sich
zunehmend
weniger
von
der
SPD
vertreten,
die
ja
zentral
verantwortlich
für
ihre
Situation
ist,
und
werden
auch
nicht
von
den
Gewerkschaften
vertreten,
was
zu
Entpolitisierung
führt.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Employers’
Union
warned
that
the
private
sector
could
no
longer
cover
public
company
losses
compensated
from
the
budget,
i.e.
taxes
collected
from
the
business
sector,
and
demanded
the
implementation
of
the
announced
depoliticization
of
state
companies.
Dennoch
warnte
man
aus
dem
Verband
der
Arbeitgeber,
dass
der
Privatsektor
nicht
mehr
die
Verluste
von
öffentlichen
Unternehmen
decken
kann,
die
aus
dem
Haushalt
finanziert
werden,
beziehungsweise
aus
Steuern
von
der
Wirtschaft,
weshalb
sie
die
Umsetzung
der
angekündigten
Entpolitisierung
von
Staatsunternehmen
verlangt
haben.
ParaCrawl v7.1