Übersetzung für "Democratic rights" in Deutsch

We rather support a more secure society with broad democratic rights and freedoms.
Wir unterstützen viel mehr eine sicherere Gesellschaft mit breiten demokratischen Rechten und Freiheiten.
Europarl v8

Fundamental democratic rights continue to be flouted.
Demokratische Grundrechte werden weiterhin mit Füßen getreten.
Europarl v8

We demand that democratic rights and fundamental values be respected.
Wir fordern, dass die demokratischen Rechte und die fundamentalen Werte respektiert werden.
Europarl v8

No progress has been made in the sphere of democratic rights, either.
Keine Fortschritte sind auch auf dem Gebiet der demokratischen Rechte erzielt worden.
Europarl v8

Mr President, the European Parliament must fight for its democratic rights.
Herr Präsident, das Europäische Parlament muß um seine demokratischen Rechte kämpfen.
Europarl v8

Respect for human rights, democratic principles and the rule of law constitute essential elements of the Cotonou Agreement.
Achtung der Menschenrechte, demokratische Prinzipien und Rechtsstaatlichkeit sind wesentliche Elemente des Cotonou-Abkommens.
Europarl v8

Democratic basic rights and the universal value system apply on the Asian continent as well.
Demokratische Grundrechte, das universelle Wertesystem gelten auch auf dem asiatischen Kontinent.
Europarl v8

The right balance must also be struck between democratic rights and obligations.
Wir müssen das richtige Maß finden zwischen demokratischen Rechten und Pflichten.
Europarl v8

This applies to industrial relations, insurance rights, democratic liberties and wages.
Dies geschieht bei ihren Arbeitsverhältnissen, Versicherungsrechten, demokratischen Freiheiten und ihrer Entlohnung.
Europarl v8

The first years of the 20th century were marked by the struggle to obtain greater democratic rights from the United States.
Jahrhunderts war geprägt von Kämpfen um mehr demokratische Rechte von den Vereinigten Staaten.
Wikipedia v1.0

The protection of human and democratic rights was essential for EU assistance to developing countries.
Der Schutz von demokratischen Rechten und Menschenrechten sei essenziell für EU-Entwicklungshilfe.
TildeMODEL v2018

In general there is continued respect for democratic principles, human rights and rule of law.
Generell werden die demokratischen Grundsätze, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit durchgängig geachtet.
TildeMODEL v2018

Which measures are securing the fundamental trade union/social and general democratic rights?
Welche Maßnahmen stellen die grundlegenden gewerkschaftlichen/sozialen und allge­meinen demokratischen Rechte sicher?
TildeMODEL v2018

Democratic rights, employment rights, religious rights are all under very severe pressure.
Demokratische Rechte, Arbeitnehmerrechte, religiöse Rechte - alles steht unter ungeheurem Druck.
Europarl v8

Mozambique was now a multiparty state, with periodic elections, and guaranteed democratic rights.
Mosambik war damit ein Mehrparteienstaat mit regelmäßigen Wahlen und garantierten demokratischen Rechten.
Wikipedia v1.0

The European Parliament will receive more democratic rights.
Das Europäische Parlament bekommt mehr demokratische Rechte.
EUbookshop v2

The European Parliament acquires more democratic rights.
Das Europäi sche Parlament bekommt mehr demokratische Rechte.
EUbookshop v2