Übersetzung für "Delivery results" in Deutsch
The
Commission
calls
on
the
social
partners
to
speed
up
the
delivery
of
results
in
this
area.
Die
Kommission
appelliert
an
die
Sozialpartner,
auf
diesem
Gebiet
zügiger
Ergebnisse
vorzulegen.
Europarl v8
Delivery
of
results
in
other
priority
reform
areas
has
been
more
uneven.
In
anderen
wichtigen
Reformbereichen
waren
die
Ergebnisse
eher
gemischt.
TildeMODEL v2018
We
have
generally
good
working
bodies
that
delivery
excellent
results.
Wir
verfügen
über
allgemein
gut
arbeitende
Einrichtungen,
die
hervorragende
Ergebnisse
liefern.
TildeMODEL v2018
The
scope
of
our
obligation
of
delivery
results
exclusively
from
the
contract
with
the
Purchaser.
Der
Umfang
unserer
Lieferpflicht
ergibt
sich
ausschließlich
aus
dem
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
The
delivery
rate
results
from
the
number
of
step
pulses
per
unit
time.
Die
Fördergeschwindigkeit
ergibt
sich
aus
der
Anzahl
der
Schrittimpulse
pro
Zeit.
ParaCrawl v7.1
The
effective
delivery
rate
results
from
the
difference
between
two
types
of
delivery.
Die
effektive
Förderrrate
ergibt
sich
aus
der
Differenz
der
beiden
Förderarten.
EuroPat v2
We
guarantee
reliable
and
fast
delivery
of
results
with
ISO-17025
accreditation.
Wir
garantieren
zuverlässige
und
schnelle
Lieferung
von
Ergebnissen
mit
ISO-17025
Akkreditierung.
CCAligned v1
Each
probe
is
tested
before
delivery
and
the
results
are
documented.
Jede
Sonde
wird
vor
ihrer
Auslieferung
getestet
und
die
Ergebnisse
dokumentiert.
ParaCrawl v7.1
An
integrated
approach
towards
the
implementation
of
structural
reforms
could
accelerate
the
delivery
of
results
in
Belgium.
Ein
integriertes
Vorgehen
bei
der
Umsetzung
der
Strukturreformen
könnte
zu
rascheren
Ergebnissen
in
Belgien
führen.
TildeMODEL v2018
Another
rather
weak
point
of
the
ESS
has
been,
and
still
is,
the
delivery
of
timely
results.
Eine
andere
Schwäche
des
ESS
war
und
ist
bis
heute
die
Lieferung
zeitnaher
Ergebnisse.
EUbookshop v2
The
delivery
time
results
from
the
agreements
of
the
contracting
parties
and
is
stated
in
the
order
confirmation.
Die
Lieferzeit
ergibt
sich
aus
den
Vereinbarungen
der
Vertragsparteien
und
wird
in
der
Auftragsbestätigung
angegeben.
ParaCrawl v7.1
We
will
ensure
the
delivery
of
desired
results
regardless
of
current
market
requirements.
Wir
stellen
sicher,
dassdieVorschläge
unabhängig
von
den
aktuellen
Marktanforderungen
die
gewünschten
Ergebnisse
liefern.
ParaCrawl v7.1
European
innovation
partnerships
are
an
innovative
concept
aimed
at
creating
synergies
between
existing
initiatives
and,
potentially,
new
European
and
Member
State
initiatives
in
the
field
of
innovation,
as
well
as
maximising
and
accelerating
the
delivery
of
results
and
benefits
to
society.
Europäische
Innovationspartnerschaften
sind
ein
innovatives
Konzept
mit
dem
Ziel,
Synergien
zwischen
bisherigen
und
potentiell
neuen
Initiativen
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
Innovation
zu
schaffen
und
beschleunigt
für
Erfolge
und
gesamtgesellschaftlichen
Nutzen
zu
sorgen.
Europarl v8
The
European
Innovation
Partnerships
represent
an
innovative
concept
aiming
to
create
synergies
between
existing
and,
where
necessary,
new
European
and
Member
State
initiatives
in
the
field
of
innovation
and
maximise
and
accelerate
the
delivery
of
results
and
benefits
to
society.
Die
europäischen
Innovationspartnerschaften
sind
eine
innovative
Konzeption
mit
dem
Ziel,
Synergien
zwischen
bisherigen
und,
soweit
notwendig,
neuen
Initiativen
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
Innovation
zu
schaffen
und
beschleunigt
für
Erfolge
und
gesamtgesellschaftlichen
Nutzen
zu
sorgen.
Europarl v8
So
we
need
to
look
over
the
structures
and
processes
of
cooperation,
the
architecture
if
you
like,
and
the
plumbing
of
our
relations,
in
order
to
ensure
that
the
whole
machinery
is
geared
as
much
as
possible
to
action
and
the
delivery
of
results.
Wir
müssen
deshalb
die
Strukturen
und
Verfahren
der
Zusammenarbeit
überprüfen,
die
Architektur
und
das
Innenleben
unserer
Beziehungen,
wenn
Sie
so
wollen,
um
sicherzustellen,
das
der
gesamte
Apparat
reibungslos
funktioniert
und
Ergebnisse
erbringt.
Europarl v8
This
Commission
has
argued
all
along
that
institutional
reform
is
important,
but
that
we
also
need
delivery
of
results,
side-by-side.
Diese
Kommission
hat
immer
wieder
betont,
dass
institutionelle
Reformen
wichtig
sind,
dass
wir
parallel
dazu
aber
auch
Ergebnisse
liefern
müssen.
Europarl v8
For
us
to
be
able
to
embark
on
a
phase
of
real
delivery
and
visible
results,
we
need
to
aim
for
a
good
mix
of
verifiable
voluntary
undertakings
by
the
25
Member
States
and
recommendations
from
the
Commission.
Damit
wir
in
eine
konkrete
Phase
der
Realisation
und
zu
sichtbaren
Ergebnissen
kommen,
müssen
wir
eine
gute
Mischung
aus
überprüfbaren
Selbstverpflichtungen
der
25
Mitgliedstaaten
und
Empfehlungen
der
Kommission
anstreben.
Europarl v8
Appropriate
targets
have
to
be
put
in
place
to
guarantee
the
delivery
of
proper
results
rather
than
a
mere
tinkering
with
figures.
Es
müssen
angemessene
Ziele
gesetzt
werden,
damit
sinnvolle
Ergebnisse
an
die
Stelle
bloßer
Zahlenspielereien
treten
können.
Europarl v8
Only
through
the
delivery
of
results
over
the
coming
years
will
the
high
expectations
for
the
new
programmes
be
met.
Die
hohen
Erwartungen,
die
an
die
neuen
Programme
gestellt
werden,
können
nur
durch
die
Erbringung
konkreter
Ergebnisse
in
den
kommenden
Jahren
erfüllt
werden.
TildeMODEL v2018