Übersetzung für "Delivery results" in Deutsch

The Commission calls on the social partners to speed up the delivery of results in this area.
Die Kommission appelliert an die Sozialpartner, auf diesem Gebiet zügiger Ergebnisse vorzulegen.
Europarl v8

Delivery of results in other priority reform areas has been more uneven.
In anderen wichtigen Reformbereichen waren die Ergebnisse eher gemischt.
TildeMODEL v2018

We have generally good working bodies that delivery excellent results.
Wir verfügen über allgemein gut arbeitende Einrichtungen, die hervorragende Ergebnisse liefern.
TildeMODEL v2018

The scope of our obligation of delivery results exclusively from the contract with the Purchaser.
Der Umfang unserer Lieferpflicht ergibt sich ausschließlich aus dem Vertrag.
ParaCrawl v7.1

The delivery rate results from the number of step pulses per unit time.
Die Fördergeschwindigkeit ergibt sich aus der Anzahl der Schrittimpulse pro Zeit.
ParaCrawl v7.1

The effective delivery rate results from the difference between two types of delivery.
Die effektive Förderrrate ergibt sich aus der Differenz der beiden Förderarten.
EuroPat v2

We guarantee reliable and fast delivery of results with ISO-17025 accreditation.
Wir garantieren zuverlässige und schnelle Lieferung von Ergebnissen mit ISO-17025 Akkreditierung.
CCAligned v1

Each probe is tested before delivery and the results are documented.
Jede Sonde wird vor ihrer Auslieferung getestet und die Ergebnisse dokumentiert.
ParaCrawl v7.1

An integrated approach towards the implementation of structural reforms could accelerate the delivery of results in Belgium.
Ein integriertes Vorgehen bei der Umsetzung der Strukturreformen könnte zu rascheren Ergebnissen in Belgien führen.
TildeMODEL v2018

Another rather weak point of the ESS has been, and still is, the delivery of timely results.
Eine andere Schwäche des ESS war und ist bis heute die Lieferung zeitnaher Ergebnisse.
EUbookshop v2

The delivery time results from the agreements of the contracting parties and is stated in the order confirmation.
Die Lieferzeit ergibt sich aus den Vereinbarungen der Vertragsparteien und wird in der Auftragsbestätigung angegeben.
ParaCrawl v7.1

We will ensure the delivery of desired results regardless of current market requirements.
Wir stellen sicher, dassdieVorschläge unabhängig von den aktuellen Marktanforderungen die gewünschten Ergebnisse liefern.
ParaCrawl v7.1

European innovation partnerships are an innovative concept aimed at creating synergies between existing initiatives and, potentially, new European and Member State initiatives in the field of innovation, as well as maximising and accelerating the delivery of results and benefits to society.
Europäische Innovationspartnerschaften sind ein innovatives Konzept mit dem Ziel, Synergien zwischen bisherigen und potentiell neuen Initiativen der EU und der Mitgliedstaaten im Bereich der Innovation zu schaffen und beschleunigt für Erfolge und gesamtgesellschaftlichen Nutzen zu sorgen.
Europarl v8

The European Innovation Partnerships represent an innovative concept aiming to create synergies between existing and, where necessary, new European and Member State initiatives in the field of innovation and maximise and accelerate the delivery of results and benefits to society.
Die europäischen Innovationspartnerschaften sind eine innovative Konzeption mit dem Ziel, Synergien zwischen bisherigen und, soweit notwendig, neuen Initiativen der EU und der Mitgliedstaaten im Bereich der Innovation zu schaffen und beschleunigt für Erfolge und gesamtgesellschaftlichen Nutzen zu sorgen.
Europarl v8

So we need to look over the structures and processes of cooperation, the architecture if you like, and the plumbing of our relations, in order to ensure that the whole machinery is geared as much as possible to action and the delivery of results.
Wir müssen deshalb die Strukturen und Verfahren der Zusammenarbeit überprüfen, die Architektur und das Innenleben unserer Beziehungen, wenn Sie so wollen, um sicherzustellen, das der gesamte Apparat reibungslos funktioniert und Ergebnisse erbringt.
Europarl v8

This Commission has argued all along that institutional reform is important, but that we also need delivery of results, side-by-side.
Diese Kommission hat immer wieder betont, dass institutionelle Reformen wichtig sind, dass wir parallel dazu aber auch Ergebnisse liefern müssen.
Europarl v8

For us to be able to embark on a phase of real delivery and visible results, we need to aim for a good mix of verifiable voluntary undertakings by the 25 Member States and recommendations from the Commission.
Damit wir in eine konkrete Phase der Realisation und zu sichtbaren Ergebnissen kommen, müssen wir eine gute Mischung aus überprüfbaren Selbstverpflichtungen der 25 Mitgliedstaaten und Empfehlungen der Kommission anstreben.
Europarl v8

Appropriate targets have to be put in place to guarantee the delivery of proper results rather than a mere tinkering with figures.
Es müssen angemessene Ziele gesetzt werden, damit sinnvolle Ergebnisse an die Stelle bloßer Zahlenspielereien treten können.
Europarl v8

Only through the delivery of results over the coming years will the high expectations for the new programmes be met.
Die hohen Erwartungen, die an die neuen Programme gestellt werden, können nur durch die Erbringung konkreter Ergebnisse in den kommenden Jahren erfüllt werden.
TildeMODEL v2018