Übersetzung für "Delineation between" in Deutsch
The
determination
of
the
precise
delineation
between
these
costs
should
be
left
to
the
joint
procurement
process.
Die
genaue
Abgrenzung
zwischen
diesen
Kosten
sollte
durch
das
gemeinsame
Vergabeverfahren
festgelegt
werden.
DGT v2019
Sometimes
the
delineation
between
the
two
is
a
sharp
line.
Manchmal
ist
die
Grenze
zwischen
beidem
eine
feine
Linie.
OpenSubtitles v2018
Surrounded
by
love,
there
would
be
no
delineation
between
you
and
anyone
else.
Umzingelt
von
Liebe,
gäbe
es
keine
Skizzierung
zwischen
euch
und
sonst
jemandem.
ParaCrawl v7.1
What
spoke
to
me
was
the
delineation
between
uncertainty
and
doubt.
Was
mich
angesprochen
hat,
war
die
Abgrenzung
zwischen
Unsicherheit
und
Zweifel.
ParaCrawl v7.1
There
you
see
a
very
clear-cut
delineation
between
private
and
public.
Dort
seht
ihr
eine
klar
gezogene
Abgrenzung
zwischen
privat
und
öffentlich.
ParaCrawl v7.1
The
sharp
delineation
between
audio
and
video
is
shifting.
Die
scharfe
Abgrenzung
zwischen
Audio
und
Video
verschiebt
sich.
ParaCrawl v7.1
However,
the
delineation
between
services
and
goods
is
becoming
less
relevant
in
the
reality
of
the
internal
market.
Die
Trennlinie
zwischen
Dienstleistungen
und
Waren
verliert
jedoch
in
der
Realität
des
Binnenmarktes
an
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
delineation
between
services
and
goods
is
becoming
less
relevant
in
the
reality
of
the
internal
market.
Darüber
hinaus
verliert
die
Trennlinie
zwischen
Dienstleistungen
und
Waren
in
der
Realität
des
Binnenmarktes
an
Bedeutung.
DGT v2019
It
must
be
noted
that
a
clear-cut
delineation
between
individual
competence
dimensions
is
not
possible.
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
eine
trennscharfe
Abgrenzung
zwischen
den
Kompetenzdimensionen
nicht
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
“Animism”
examines
the
delineation
between
life
and
non-life
on
the
basis
of
aesthetic
symptoms.
Die
Ausstellung
„Animismus“
untersucht
die
Grenzziehung
zwischen
Leben
und
Nicht-Leben
anhand
ästhetischer
Symptome.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
"Animism"
examines
the
delineation
between
life
and
non-life
on
the
basis
of
aesthetic
symptoms.
Die
Ausstellung
"Animismus"
untersucht
die
Grenzziehung
zwischen
Leben
und
Nicht-Leben
anhand
ästhetischer
Symptome.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
clear
delineation
between
self
and
community
or
between
the
human
and
nature.
Es
gibt
keine
klare
Unterscheidung
zwischen
dem
Selbst
und
der
Gemeinschaft
oder
zwischen
Mensch
und
Natur.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
I
think
it
is
very
good
that
we
have
a
clear
delineation
between
port
infrastructure
and
port
superstructure
in
the
Piecyk
report.
Ich
finde
es
vor
allen
Dingen
sehr
gut,
daß
wir
im
Bericht
Piecyk
eine
klare
Abgrenzung
zwischen
Hafeninfrastruktur
und
Hafensuprastruktur
haben.
Europarl v8
No
effort
has
been
spared
in
ensuring
a
smooth
transition
from
NATO
to
the
EU
and
that
includes
the
delineation
of
tasks
between
ALTHEA
and
the
remaining
NATO
headquarters
in
Sarajevo,
arrangements
on
the
availability
and
use
of
reserve
forces
and
on
the
sharing
of
intelligence.
Es
wurden
keine
Mühen
gescheut,
um
einen
gleitenden
Übergang
von
der
NATO
auf
die
EU
sicherzustellen,
wozu
auch
die
Abgrenzung
der
Aufgaben
der
ALTHEA
und
des
verbleibenden
NATO-Hauptquartiers
in
Sarajevo,
Vereinbarungen
über
die
Bereitstellung
und
den
Einsatz
von
Reservekräften
und
die
gemeinsame
Nutzung
nachrichtendienstlicher
Informationen
gehört.
Europarl v8
Particularly
helpful
in
this
regard
is
the
fact
that
we
have
a
clear
delineation
of
competences
between
national
and
European
levels,
and
the
early-warning
system
for
subsidiarity
monitoring
will
also
have
a
positive
impact.
Hierfür
ist
besonders
hilfreich,
dass
wir
eine
klare
Kompetenzverteilung
zwischen
der
nationalen
und
der
europäischen
Ebene
haben,
und
das
Frühwarnsystem
im
Hinblick
auf
die
Subsidiaritätskontrolle
wird
auch
hier
positive
Konsequenzen
mit
sich
bringen.
Europarl v8
In
doing
so,
regulatory
authorities
shall
take
into
account
the
delineation
between
the
transmission
system
and
the
distribution
system
at
the
national
level
and
shall
consult
with
system
operators,
demand
facility
owners
and
stakeholders,
including
manufacturers.
Dabei
berücksichtigen
sie
die
Abgrenzung
zwischen
Übertragungsnetz
und
Verteilernetz
auf
nationaler
Ebene
und
konsultieren
die
Netzbetreiber,
die
Eigentümer
von
Verbrauchsanlagen
und
andere
Akteure,
einschließlich
der
Hersteller.
DGT v2019
In
doing
so,
regulatory
authorities
shall
take
into
account
the
delineation
between
the
transmission
system
and
the
distribution
system
at
the
national
level
and
shall
consult
with
system
operators,
HVDC
system
owners,
DC-connected
power
park
module
owners
and
stakeholders,
including
manufacturers.
Dabei
berücksichtigen
sie
die
Abgrenzung
zwischen
Übertragungsnetz
und
Verteilernetz
auf
nationaler
Ebene
und
konsultieren
die
Netzbetreiber,
die
Eigentümer
von
HGÜ-Systemen,
die
Eigentümer
von
nichtsynchronen
Stromerzeugungsanlagen
mit
Gleichstromanbindung
und
andere
beteiligte
Akteure,
einschließlich
der
Hersteller.
DGT v2019
The
delineation
between
universities,
further
education
institutions
and
other
training
bodies
is
also
extremely
vague
and
it
is
not
clear
whether
it
is
suggesting
that
all
universities
should
become
training
institutions
or
whether
all
training
bodies
should
become
universities.
Die
Abgrenzung
zwischen
Hochschulen,
Weiterbildungseinrichtungen
und
anderen
Ausbildungseinrichtungen
ist
ebenfalls
sehr
vage
und
es
wird
nicht
klar
ersichtlich,
ob
vorgeschlagen
wird,
alle
Hochschulen
zu
Weiterbildungseinrichtungen
oder
alle
Weiterbildungseinrichtungen
zu
Hochschulen
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Provisional
application
of
Article
280(3)
by
the
Union
shall
not
affect
the
existing
delineation
of
competences
between
the
Union
and
its
Member
States
in
respect
of
the
granting
of
authorisations
for
the
prospection,
exploration
and
production
of
hydrocarbon,
Die
vorläufige
Anwendung
des
Artikels
280
Absatz
3
durch
die
Union
berührt
nicht
bestehende
Aufteilung
der
Zuständigkeiten
zwischen
der
Union
und
ihren
Mitgliedstaaten
bezüglich
der
Gewährung
von
Zulassungen
für
die
Prospektion,
Exploration
und
Gewinnung
von
Kohlenwasserstoff;
DGT v2019
The
precise
delineation
between
the
trunk
and
terminating
segments
of
leased
lines
is
highly
dependent
on
the
topology
of
each
national
network.
Die
genaue
Abgrenzung
zwischen
Fernübertragungs-
und
Abschluss-Segmenten
von
Mietleitungen
hängt
hochgradig
von
der
Topologie
der
einzelnen
nationalen
Netze
ab.
TildeMODEL v2018
This
clear
delineation
of
competencies
between
the
Commission
and
national
authorities
will,
I
believe,
make
for
a
more
rational
and
effective
system.
Eine
derartige
deutliche
Abgrenzung
der
Kompetenzen
zwischen
Kommission
einerseits
und
nationalen
Behörden
andererseits
dürften
davon
bin
ich
überzeugt
dazu
beitragen,
dass
das
System
rationeller
und
effektiver
wird.
TildeMODEL v2018