Übersetzung für "Delay in providing" in Deutsch

Any delay in providing medical care will lead to fatal consequences.
Jede verspätete medizinische Versorgung hat fatale Folgen.
ParaCrawl v7.1

While protecting every Member State's tax revenue, it is important however for us to ensure that joint liability only comes into play when the information supplied contains serious irregularities or there is an unjustified delay in providing it.
Beim Schutz von Steuereinnahmen aller Mitgliedstaaten ist es für uns jedoch auch wichtig zu gewährleisten, dass Anteilshaftung nur ins Spiel kommt, wenn die bereitgestellten Informationen schwere Unregelmäßigkeiten enthalten oder es eine ungerechtfertigte Verzögerung bei ihrer Bereitstellung gibt.
Europarl v8

I voted in favour of the special report by the European Ombudsman to Parliament following his draft recommendation to the European Commission in complaint 676/2008/RT, which relates to the Commission's excessive delay in providing a response to the Ombudsman's services.
Ich habe für den Sonderbericht des Europäischen Bürgerbeauftragten an das Parlament im Anschluss an seinen Empfehlungsentwurf an die Europäische Kommission in der Beschwerde 676/2008/RT gestimmt, die sich auf die übermäßige Verzögerung durch die Kommission bei Antworten an die Dienststellen des Bürgerbeauftragten bezieht.
Europarl v8

Not only is the virus highly communicable, but the delay yet again in providing the relevant information has helped it to spread.
Abgesehen davon, dass es hoch ansteckend ist, hat auch die Verzögerung bei der diesbezüglichen Information wieder einmal seine Ausbreitung begünstigt.
Europarl v8

Further delay in providing protection to juvenile sea bass would considerably increase the risk of serious harm to the sea bass stock, contribute significantly to its fishing mortality and accelerate the decline of its biomass.
Weitere Verzögerungen beim Schutz junger Wolfsbarsche würden die erhebliche Gefährdung des Wolfsbarschbestands wesentlich verstärken, in hohem Maß zur fischereilichen Sterblichkeit von Wolfsbarsch beitragen und die Abnahme der Biomasse von Wolfsbarsch beschleunigen.
DGT v2019

However, if the Council feels that it cannot do it any other way, we at any rate do not want to give anybody a pretext for saying by way of excuse that the Euro pean Parliament was to blame for the delay in providing food aid for 1985. Alright then, we are in agree-
Aber gut: Wenn der Rat meint, es anders nicht machen zu können, so wollen wir jedenfalls auf gar keinen Fall einer etwaigen Ausrede Vorschub leisten, daß das Europäische Parlament an der Verzögerung der Nahrungsmittelhilfe für 1985 schuld sei.
EUbookshop v2

In case 274/2004/JMA, the Commission apologised for the delay in providing information that the complainant had requested about progress in dealing with a complaint concerning the use of EU financial assistance.
In der Beschwerdesache 274/2004/JMA entschuldigte sich die Kommission für die verspätete Erteilung der vom Beschwerdeführer erbetenen AuskunW über den Stand der Bearbeitung einer Beschwerde, die die Verwendung von EU-Finanzhilfen betraf.
EUbookshop v2

The Ombudsman was of the opinion that a delay in providing information that he has requested may in itself constitute an instance of maladministration.
Der Bürgerbeauftragte war der Meinung,dass die Verzögerung bei der Bereitstellung der von ihm angeforderten Informationen an sich einen Missstand in der Verwaltungstätigkeit darstellen kann.
EUbookshop v2

According to a DG XVI letter of 25 September 1992 the Multipurpose Centre at Pendeli cannot be accepted for inclusion in the Regional Operational Programme for Attica because of Greece's delay in providing the information necessary for the Commission to assess the project.
In einem Schreiben der GD XVI vom 25. 9. 1992 heißt es, daß die Aufnahme des Mehrzweckzentrums Penteli in das Regionale Förderprogramm für Unternehmen in Ättika nicht akzeptiert werden kann, weil sich Griechenland mit der Vorlage der erforderlichen Unterlagen zur Bewertung des Vor habens durch die Kommissionsdienststellen verspätet hat.
EUbookshop v2

One of the major causes of delay in providing Eurostat with data is the need to check data for confidentiality.
Einer der Hauptgründe für Verzögerungen bei der Übermittlung von Daten an Eurostat liegt in der erforderlichen Überprüfung der Daten auf Vertraulichkeit.
EUbookshop v2

Any delay in providing the European Union with instruments for protecting creativity and invention (the Community patent and the regulation on Community design) and for fighting against counterfeiting and piracy (the draft directive announced by the European Commission) would be interpreted as a sign of weakness.
Jede Verzögerung bei der Ausstattung der Europäischen Union mit Instrumenten zum Schutz von Kreativität und Erfindergeist (Gemeinschaftspatent, Verordnung über Muster und Modelle) und zur Bekämpfung von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie (von der Europäischen Kommission angekündigter Richtlinienvorschlag) würde als Zeichen der Schwäche ausgelegt.
TildeMODEL v2018

Unfortunately, the mechanism preventing a computer to be infected various times did not work as expected and the harmful aspect of the Internet 88 worm, not containing a logical bomb, showed itself because in a strong overload of the affected systems (notably with a blocking in electronic mail, what caused a delay in providing solutions).
Leider funktionierte der Mechanismus, der Verhindern sollte, daß ein Computer mehrere Mal infiziert wurde nicht wie erwartet und der schädliche Aspekt von Internet 88 worm, der keine logische Bombe enthielt, zeigte sich in einer großen Überlastung der betroffenen Systeme (besonders durch ein Blockieren von Email, was eine Verzögerung beim Austausch von Lösungen zwischen den Systemadministratoren verursachte).
ParaCrawl v7.1

Recall the difficulty of choosing names triggered a three-day delay in providing reHcekoM its report to the UN Security Council.
Erinnern an die Schwierigkeiten bei der Auswahl der Namen hat eine Drei-Tage-Frist bei der Bereitstellung von reHcekoM seinem Bericht an den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen.
ParaCrawl v7.1

The time delay in providing the GPS measurement is considered in a further form of the embodiment, for example in that time correlated variables are processed for the equations in the system of equations.
Der Zeitverzug in der Bereitstellung der GPS-Messung wird bei einer weiteren Ausgestaltung der Ausführungsform z.B. dadurch berücksichtigt, dass für die Gleichungen im Gleichungssystem zeitlich zusammengehörende Größen verarbeitet werden.
EuroPat v2

While the signal-to-noise ratio of the measurement result could be suppressed through a filtering, the filtering would, however, lead to an undesired time delay in the providing of the measurement result.
Das Signal-Rausch-Verhältnis des Meßergebnisses könnte zwar durch eine Filterung unterdrückt werden, die Filterung hätte aber eine unerwünschte Zeitverzögerung bei der Bereitstellung des Meßergebnisses zur Folge.
EuroPat v2

At our request, the customer is obliged to indicate, within a reasonable period of time, whether it wishes to withdraw from the contract and/or demand compensation in lieu of performance due to the delay in providing the delivery or service, or still wishes to receive the delivery or service.
Der Kunde ist verpflichtet, auf unser Verlangen innerhalb einer angemessenen Frist zu erklären, ob er wegen der Verzögerung der Lieferung oder Leistung vom Vertrag zurücktritt und/oder Schadensersatz statt der Leistung verlangt oder auf der Lieferung bzw. Leistung besteht.
ParaCrawl v7.1

Delay in providing these documents may result in a corresponding delay in the payment (s).
Verzögerung bei der Bereitstellung dieser Unterlagen können) führen zu einer entsprechenden Verzögerung in der Zahlung (en.
ParaCrawl v7.1