Übersetzung für "Degrading effect" in Deutsch
As
shown
by
the
following
test
values
such
a
stress
relieving
anneal
has
no
degrading
effect
on
the
toughness
properties
of
this
steel.
Wie
die
nachfolgenden
Prüfwerte
zeigen,
wirkt
sich
eine
solche
Spannungsarmglühung
nicht
nachteilig
auf
die
Zähigkeitseigenschaften
dieses
Stahles
aus.
EuroPat v2
The
smaller
the
relative
bandwidth
of
the
filter
and
the
steeper
its
pass
band
sides,
the
greater
this
degrading
effect
of
the
dissipation
losses
is.
Dieser
degradierende
Einfluß
der
Dissipationsverluste
ist
umso
stärker,
je
kleiner
die
relative
Bandbreite
des
Filters
und
je
steiler
seine
Filterflanken
sind.
EuroPat v2
Its
formula
protects
the
natural
color
and
cosmetic
degrading
effect
of
UV
rays
and,
thanks
to
the
extract
of
Helichrysum
has
anti-inflammatory
and
decongestant
also
on
the
skin.
Seine
Formel
schützt
die
natürliche
Farbe
und
kosmetische
erniedrigende
Wirkung
von
UV-Strahlen
und
dank
der
Extrakt
von
Helichrysum
hat
entzündungshemmende
und
abschwellende
auch
auf
der
Haut.
ParaCrawl v7.1
Our
own
investigations
prove
that
different
plastic
or
metal
surfaces
have
no
or
only
a
very
limited
degrading
effect
on
DNA
molecules
(see
FIG.
4).
Eigene
Untersuchungen
belegen,
dass
verschiedene
Plastik-
oder
Metalloberflächen
keine
oder
nur
eine
sehr
begrenzte
abbauende
Wirkung
auf
DNA-Moleküle
besitzen(siehe
Figur
4).
EuroPat v2
Either
way,
such
modes
of
operation
are
characterized
by
an
evenly
degrading
bending
effect,
because
the
wrap
angles
decrease
“fluidly,”
so
to
speak,
from
roller
to
roller.
Jedenfalls
zeichnen
sich
solche
Betriebsweisen
durch
eine
gleichmäßig
abbauende
Biegewirkung
aus,
da
die
Umschlingungswinkel
von
Rolle
zu
Rolle
gleichsam
"fließend"
abnehmen.
EuroPat v2
When
imaging
the
ocular
fundus
with
a
camera
of
this
type,
flare
generally
results
at
the
cornea
and
at
surfaces
of
the
optical
system
and
has
a
degrading
effect
on
the
image
quality.
Bei
der
Abbildung
des
Augenhintergrundes
mit
einer
solchen
Kamera
kommt
es
im
allgemeinen
zu
Reflexen
an
der
Hornhaut
und
an
Flächen
des
optischen
Systems,
welche
sich
störend
auf
die
Bildqualität
auswirken.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
suitable
enzymes
are
any
enzymes
which
have
a
degrading
effect
on
the
food
remains
and
soils
to
be
removed.
Als
Enzyme
lassen
sich
erfindungsgemäß
neben
den
hochalkalischen
Proteasen
all
diejenigen
Enzyme
einsetzen,
die
eine
abbauende
Wirkung
auf
die
zu
entfernenden
Lebensmittelreste
und
Verunreinigungen
haben.
EuroPat v2
Its
formula
protects
the
natural
color
and
cosmetic
degrading
effect
of
UV
rays
and,
thanks
to
the
extract
of
Helichrysum
has
anti-inflammatory
and
decongestant
also...
Seine
Formel
schützt
die
natürliche
Farbe
und
kosmetische
erniedrigende
Wirkung
von
UV-Strahlen
und
dank
der
Extrakt
von
Helichrysum
hat
entzündungsh...
ParaCrawl v7.1
Many
companies
claim
that
they
have
no
degradation
effects
on
their
products.
Viele
Unternehmen
behaupten,
dass
ihre
Produkte
keine
Degradationseffekte
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
It
degrades
the
effect
of
additives
and
provokes
the
formation
of
corrosion.
Es
reduziert
die
Wirkung
von
Additiven
und
ruft
die
Bildung
von
Korrosion
hervor.
ParaCrawl v7.1
It
is
of
particular
note
that,
through
the
measures
set
forth
above,
also
degrading
effects
of
the
Doppler
effect
can
be
avoided.
Bemerkenswert
ist,
daß
durch
die
genannten
Maßnahmen
auch
degradierende
Auswirkungen
des
Dopplereffekts
vermieden
werden
können.
EuroPat v2
The
reason
for
the
cycle
instability
is
generally
degradation
effects
on
the
anode-
and
also
cathode
side.
Der
Grund
für
die
Zykleninstabilität
sind
in
der
Regel
Degradationseffekte
auf
Anoden-
und
auch
Kathodenseite.
EuroPat v2
Normally,
because
of
degradation
effects,
a
mixed
cooling
of
the
shroud
will
in
time
occur.
Ueblicherweise
wird
sich,
verursacht
durch
Degradationseffekte,
mit
der
Zeit
eine
Mischkühlung
des
Deckbandes
ergeben.
EuroPat v2
It
should
also
consider
the
possible
long
distance
degradation
effects
of
some
human
actions
including
inappropriate
soil
management,
in
particular
through
water
and
air
pollution;
Außerdem
sollten
die
möglichen,
über
große
Entfernungen
wirksamen
schädigenden
Auswirkungen
mancher
Aktivitäten
des
Menschen
einschließlich
einer
unangemessenen
Bodenbewirtschaftung
insbesondere
durch
Wasser-
und
Luftverschmutzung
in
Erwägung
gezogen
werden;
TildeMODEL v2018