Übersetzung für "Degraded land" in Deutsch
IKI
also
supports
comprehensive
action
plans
for
near-natural
restoration
of
degraded
land
and
forests.
Die
IKI
unterstützt
zudem
umfangreiche
Aktionspläne
zur
naturnahen
Wiederherstellung
degradierter
Land-
und
Waldflächen.
ParaCrawl v7.1
These
evaluations
demonstrated
contributions
to
reducing
deforestation
and
restoring
degraded
areas
of
land.
Sie
zeigten
Beiträge
zur
Verringerung
der
Entwaldung
und
Wiederherstellung
degradierter
Flächen
auf.
ParaCrawl v7.1
Restoration
of
degraded
land
ought
to
be
used
as
a
stimulus
for
local
economic
development
and
creation
of
jobs.
Die
Sanierung
degradierter
Böden
sollte
als
Anreiz
für
die
lokale
Wirtschaftsentwicklung
und
Arbeitsplatzbeschaffung
genutzt
werden.
EUbookshop v2
Sustainable
land
management
practices
are
being
applied
by
the
rural
population
on
approximately
390,000
hectares
of
formerly
degraded
land.
Auf
rund
390.000
Hektar
ehemals
degradiertem
Land
betreibt
die
ländliche
Bevölkerung
Praktiken
der
nachhaltigen
Landbewirtschaftung.
ParaCrawl v7.1
Typical
projects
include
the
afforestation
of
conservation
areas,
residual
areas,
marginal
agricultural
land
and
degraded
land.
Typische
Aufforstungsprojekte
sind
dabei
Aufforstungen
von
Schutzgebieten,
Restflächen,
landwirtschaftlichen
Grenzertragsflächen
oder
bodendegradierten
Flächen.
ParaCrawl v7.1
It
is
planned
conversion
of
degraded
land
along
the
Oder
in
the
new
functional
urban
fabric.
Es
ist
Umwandlung
von
degradierten
Flächen
entlang
der
Oder
in
der
neuen
funktionellen
städtischen
Gefüges
geplant.
CCAligned v1
Land
use
models
will
be
elaborated
in
order
to
rehabilitate
degraded
irrigated
land
and
to
restore
its
productivity.
Es
werden
Nutzungsmodelle
entwickelt,
um
degradierte
Bewässerungsflächen
zu
rehabilitieren
und
ihre
Produktivität
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Particular
attention
should
be
paid
in
this
respect
to
the
use
of
degraded
land
for
the
production
of
biomass.
Besonderes
Augenmerk
sollte
hier
auf
die
Nutzung
degradierter
Flächen
zur
Erzeugung
von
Biomasse
gelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
There
is
an
urgent
need
for
relevant
provisions
that
will
allow
degraded
land
to
be
put
back
into
use
and
will
also
limit
soil
degradation
and
ensure
that
the
soil
is
exploited
in
a
sustainable
manner.
Es
bedarf
dringend
entsprechender
Vorschriften,
die
es
ermöglichen,
die
geschädigten
Böden
wieder
nutzbar
zu
machen
und
die
gleichzeitig
die
Verschlechterung
der
Bodenqualität
eindämmen
und
eine
nachhaltige
Nutzung
des
Bodens
gewährleisten.
Europarl v8
I
should
like
to
point
out
to
the
House
that
compliance
with
the
provisions
of
the
directive
will
make
it
possible
for
degraded
land
to
be
reclassified,
thus
preventing
the
use
of
green
field
sites
for
industrial
and
commercial
purposes.
Ich
möchte
das
Hohe
Haus
darauf
aufmerksam
machen,
dass
es
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
ermöglichen
werden,
erodiertes
Land
neu
zu
klassifizieren
und
so
den
Bau
von
Industrie-
und
Gewerbegebieten
"auf
der
grünen
Wiese"
zu
verhindern.
Europarl v8
Initiative
20×20,
for
example,
aims
to
reforest
20
million
hectares
(50
million
acres)
of
degraded
land
in
Latin
America
by
2020,
and
is
a
looking
at
agroforestry
as
one
key
approach.
Die
Initiative
20×20
beabsichtigt
beispielsweise
bis
2020
20
Millionen
Hektar
degradierter
Gebiete
in
Südamerika
wieder
aufzuforsten
und
betrachtet
die
Agroforstwirtschaft
als
einen
wichtigen
Ansatz.
GlobalVoices v2018q4
In
Humbo,
in
southwest
Ethiopia,
a
wonderful
project
to
plant
trees
on
degraded
land
and
work
with
local
communities
on
sustainable
forest
management
has
led
to
big
increases
in
living
standards.
In
Humbo,
in
Südwest-Äthiopien,
hat
ein
wunderbares
Projekt,
bei
dem
Bäume
auf
zerstörtem
Land
gepflanzt
und
mit
Gemeinden
vor
Ort
an
nachhaltiger
Forstwirtschaft
gearbeitet
wird,
den
Lebensstandard
deutlich
erhöht.
TED2020 v1
But,
at
the
same
time,
more
than
16
million
hectares
of
pastures
and
degraded
land
–
an
area
half
the
size
of
Germany
–
have
been
abandoned
in
the
Amazon
alone,
owing
to
poor
agricultural
practices
and
land
use.
Gleichzeitig
wurden
allerdings
allein
im
Amazonasbereich
über
16
Millionen
Hektar
–
eine
Fläche
halb
so
groß
wie
Deutschland
-
Weideland
und
unbrauchbar
gewordenes
Land
aufgrund
schlechter
landwirtschaftlicher
Technik
und
Landnutzung
brach
liegen
gelassen.
News-Commentary v14
Ecologists
and
agronomists
show
us
how
to
grow
more
and
better
crops
on
less
land
while
ending
deforestation
and
restoring
previously
degraded
land.
Ökologen
und
Agronomen
zeigen
uns,
wie
man
mehr
und
bessere
Agrarprodukte
auf
weniger
Land
anbauen
und
zugleich
die
Entwaldung
stoppen
und
in
der
Vergangenheit
verödete
Flächen
renaturieren
kann.
News-Commentary v14
To
take
one
example,
in
Niger,
education
and
improved
farming
techniques
helped
double
real
farm
incomes
for
more
than
one
million
people,
while
restoring
huge
tracts
of
severely
degraded
land.
So
haben
beispielsweise
in
Niger
Bildung
und
verbesserte
landwirtschaftliche
Methoden
dazu
beigetragen,
das
Einkommen
in
der
Landwirtschaft
für
über
eine
Million
Menschen
zu
verdoppeln,
und
gleichzeitig
riesige,
stark
degradierte
Flächen
wieder
nutzbar
zu
machen.
News-Commentary v14
The
aim
of
the
1994
Convention
to
Combat
Desertification
is
to
prevent
and
reduce
land
degradation,
rehabilitate
partly
degraded
land
and
reclaim
desertified
land.
Das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
zur
Bekämpfung
der
Wüstenbildung
aus
dem
Jahr
1994
hat
zum
Ziel,
die
Verschlechterung
der
Böden
zu
vermeiden
und
einzudämmen,
teilweise
geschädigte
Böden
zu
sanieren
und
zu
Wüsten
gewordene
Böden
wieder
nutzbar
zu
machen.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
the
1994
United
Nations
Convention
to
Combat
Desertification
is
to
prevent
and
reduce
land
degradation,
rehabilitate
partly
degraded
land
and
reclaim
partly
desertified
land.
Das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
zur
Bekämpfung
der
Wüstenbildung
und
von
Dürrefolgen
von
1994
hat
zum
Ziel,
der
Verschlechterung
der
Böden
vorzubeugen
und
sie
einzudämmen,
teilweise
geschädigte
Böden
zu
sanieren
und
teilweise
zu
Wüsten
gewordene
Böden
wieder
nutzbar
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Biofuels
should
be
promoted
in
a
manner
that
encourages
greater
agricultural
productivity
and
the
use
of
degraded
land.
Biokraftstoffe
sollten
so
gefördert
werden,
dass
Anreize
für
eine
Steigerung
der
landwirtschaftlichen
Produktivität
und
für
die
Nutzung
degradierter
Flächen
bestehen.
DGT v2019
The
sustainability
scheme
should
promote
the
use
of
restored
degraded
land
because
the
promotion
of
biofuels
and
bioliquids
will
contribute
to
the
growth
in
demand
for
agricultural
commodities.
Die
Nachhaltigkeitsregelung
sollte
die
Nutzung
sanierter
degradierter
Flächen
fördern,
da
die
Förderung
von
Biokraftstoffen
und
flüssigen
Biobrennstoffen
zum
Anstieg
der
Nachfrage
nach
landwirtschaftlichen
Rohstoffen
beitragen
wird.
DGT v2019
The
information
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
include
in
particular
information
on
compliance
with
the
sustainability
criteria
set
out
in
Article
17(2)
to
(5),
appropriate
and
relevant
information
on
measures
taken
for
soil,
water
and
air
protection,
the
restoration
of
degraded
land,
the
avoidance
of
excessive
water
consumption
in
areas
where
water
is
scarce
and
appropriate
and
relevant
information
concerning
measures
taken
in
order
to
take
into
account
the
issues
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
17(7).
Die
in
Unterabsatz
1
genannten
Informationen
erstrecken
sich
insbesondere
auf
die
Einhaltung
der
in
Artikel
17
Absätze
2
bis
5
genannten
Nachhaltigkeitskriterien,
auf
sachdienliche
und
aussagekräftige
Informationen
über
die
Maßnahmen,
die
zum
Schutz
von
Boden,
Wasser
und
Luft,
zur
Sanierung
von
degradierten
Flächen
und
zur
Vermeidung
eines
übermäßigen
Wasserverbrauchs
in
Gebieten
mit
Wasserknappheit
getroffen
wurden,
und
auf
sachdienliche
und
aussagekräftige
Informationen
über
die
Maßnahmen,
die
zur
Berücksichtigung
der
in
Artikel
17
Absatz
7
Unterabsatz
2
genannten
Aspekte
getroffen
wurden.
DGT v2019
When
those
agreements
are
concluded,
due
consideration
shall
be
given
to
measures
taken
for
the
conservation
of
areas
that
provide,
in
critical
situations,
basic
ecosystem
services
(such
as
watershed
protection
and
erosion
control),
for
soil,
water
and
air
protection,
indirect
land-use
changes,
the
restoration
of
degraded
land,
the
avoidance
of
excessive
water
consumption
in
areas
where
water
is
scarce
and
to
the
issues
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
17(7).
Beim
Abschluss
dieser
Übereinkünfte
wird
den
Maßnahmen,
die
zur
Erhaltung
von
Flächen,
die
in
kritischen
Situationen
grundlegende
Schutzfunktionen
von
Ökosystemen
erfüllen
(wie
etwa
Schutz
von
Wassereinzugsgebieten
und
Erosionsschutz),
zum
Schutz
von
Boden,
Wasser
und
Luft,
zu
indirekten
Landnutzungsänderungen,
zur
Sanierung
von
degradierten
Flächen
und
zur
Vermeidung
eines
übermäßigen
Wasserverbrauchs
in
Gebieten
mit
Wasserknappheit
getroffen
wurden,
sowie
den
in
Artikel
17
Absatz
7
Unterabsatz
2
genannten
Aspekten
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet.
DGT v2019