Übersetzung für "Degassing unit" in Deutsch
Thus,
overheating
of
the
following
medium
in
the
entrance
area
of
the
degassing
unit
can
be
prevented.
Somit
kann
eine
Überhitzung
des
nachströmenden
Mediums
im
Eingangsbereich
der
Entgasungseinheit
vermieden
werden.
EuroPat v2
The
product
P
can
now
be
completely
led
out
of
the
degassing
unit
19
.
Das
Produkt
P
kann
nun
vollständig
aus
der
Entgasungseinheit
19
ausgeleitet
werden.
EuroPat v2
For
this
representation,
a
degassing
unit
43
is
shown
in
section.
Bei
dieser
Darstellung
ist
eine
Entgasungseinheit
43
im
Schnitt
dargestellt.
EuroPat v2
The
degassing
unit
43
is
downstream
from
the
pre-heater
unit
18
.
Die
Entgasungseinheit
43
ist
der
Vorwärmeinheit
18
nachgeschaltet.
EuroPat v2
This
procedure
imposes
responsibility
to
the
degassing
unit
and
influences
the
final
quality.
Durch
dieses
die
Endqualität
beeinflussende
Verfahren
kommt
der
Entgasungseinheit
große
Bedeutung
zu.
ParaCrawl v7.1
Thus,
in
case
of
a
medium
change,
a
continuous
product
flow
can
be
maintained
in
the
degassing
unit
19
.
Somit
kann
bei
einem
Medienwechsel
in
der
Entgasungseinheit
19
ein
kontinuierlicher
Produktfluss
aufrecht
erhalten
werden.
EuroPat v2
The
Metalofilter
should
be
installed
after
the
degassing
unit
(when
provided),
and
just
before
the
casting
unit.
Metalofilter
sollte
nach
der
Entgasung
installiert
werden
(soweit
vorhanden)
und
unmittelbar
vor
der
Gießanlage.
ParaCrawl v7.1
Thus,
non-sufficient
heating
of
the
following
medium
in
the
entrance
area
of
the
degassing
unit
can
be
moreover
prevented.
Somit
kann
darüber
hinaus
eine
Untererhitzung
des
nachströmenden
Mediums
im
Eingangsbereich
der
Entgasungseinheit
vermieden
werden.
EuroPat v2
Consequently,
the
product
P
is
more
quickly
discharged
from
the
degassing
unit
19
than
supplied
to
the
latter.
Folglich
wird
das
Produkt
P
aus
der
Entgasungseinheit
19
schneller
abgefördert
als
dieser
zugefördert.
EuroPat v2
Thereby,
overheating
of
the
product
P
in
the
heat
exchanger
18
upstream
of
the
degassing
unit
19
is
avoided.
Dadurch
wird
eine
Überhitzung
des
Produkts
P
in
dem
der
Entgasungseinheit
19
vorgeschalteten
Wärmetauscher
18
vermieden.
EuroPat v2
Moreover,
thermal
fluctuations,
in
particular
in
the
entrance
area
of
a
degassing
unit
19,
can
be
reduced.
Außerdem
können
Temperaturschwankungen,
insbesondere
in
einem
Eingangsbereich
einer
Entgasungseinheit
19,
reduziert
werden.
EuroPat v2
The
modules
3
b,
5,
6
are
equipped
with
a
degassing
unit
30,
32,
35
.
Die
Module
3b,
5,6
sind
mit
einer
Entgasung
30,
32,
35
versehen.
EuroPat v2
This
aqueous
hydrocarbon
mixture
is
finally
degassed
in
a
degassing
unit
25
and
added
to
the
untreated
heavy
crude
oil.
Dieses
wässrige
Kohlenwasserstoffgemisch
wird
abschließend
in
einer
Entgasungseinheit
25
entgast
und
dem
unaufbereiteten
schweren
Rohöl
zugesetzt.
EuroPat v2
To
remove
the
hydrocarbons
by
degassing,
the
extract
is
fed
to
a
degassing
unit
in
which
the
degassed
selective
solvent
is
obtained
as
the
bottom
product
and
a
hydrocarbon
stream
containing
vinylacetylene,
ethylacetylene
and
1,2-butadiene
is
obtained
as
the
top
product,
which
is,
for
example,
fed
as
a
waste
stream
to
a
power
station,
where
it
is
burned.
Der
Extrakt
wird
zur
Ausgasung
der
Kohlenwasserstoffe
einem
Ausgaser
zugeführt,
in
dem
als
Sumpfprodukt
das
entgaste
selektive
Lösungsmittel
und
als
Kopfprodukt
ein
Vinylacetylen,
Äthylacetylen
und
Butadien-1,2
enthaltender
Kohlenwasserstoffstrom
erhalten
wird,
der
als
Abfallstrom
z.B.
einem
Kraftwerk
zur
Verbrennung
zugeführt
wird.
EuroPat v2
This
air
collects
in
the
degassing
container
68
and
as
mentioned
above
can
be
removed
via
the
degassing
unit
80.
Diese
Luft
sammelt
sich
im
Entgasungsbehälter
68
und
kann,
wie
vorstehend
erwähnt,
durch
die
Entgasungseinheit
80
abgeschieden
werden.
EuroPat v2
The
ethylacetylene,
vinylacetylene
and
1,2-butadiene
are
separated
from
the
extract,
containing
these
hydrocarbons,
in
a
degassing
unit,
and
the
degassed
solvent
is
recycled
to
the
extractive
distillation.
Aus
dem
Äthylacetylen,
Vinylacetylen
und
1,2-Butadien
enthaltenden
Extrakt
werden
diese
Kohlenwasserstoffe
in
einem
Ausgaser
abgetrennt
und
das
entgaste
Lösungsmittel
in
die
extraktive
Destillation
zurückgeführt.
EuroPat v2
The
pump
disposed
in
the
degassing
unit
108
and
not
illustrated
in
detail
inspires
the
dialysis
solution
via
the
conduit
120
and
liberates
the
air
dissolved
in
the
dialysis
solution.
Die
in
der
Entgasungseinheit
108
befindliche,
nicht
näher
dargestellte
Pumpe
saugt
die
Dialysierflüssigkeit
über
die
Leitung
120
an
und
setzt
die
in
der
Dialysierflüssigkeit
gelöste
Luft
frei.
EuroPat v2