Übersetzung für "Degassing unit" in Deutsch

Thus, overheating of the following medium in the entrance area of the degassing unit can be prevented.
Somit kann eine Überhitzung des nachströmenden Mediums im Eingangsbereich der Entgasungseinheit vermieden werden.
EuroPat v2

The product P can now be completely led out of the degassing unit 19 .
Das Produkt P kann nun vollständig aus der Entgasungseinheit 19 ausgeleitet werden.
EuroPat v2

For this representation, a degassing unit 43 is shown in section.
Bei dieser Darstellung ist eine Entgasungseinheit 43 im Schnitt dargestellt.
EuroPat v2

The degassing unit 43 is downstream from the pre-heater unit 18 .
Die Entgasungseinheit 43 ist der Vorwärmeinheit 18 nachgeschaltet.
EuroPat v2

This procedure imposes responsibility to the degassing unit and influences the final quality.
Durch dieses die Endqualität beeinflussende Verfahren kommt der Entgasungseinheit große Bedeutung zu.
ParaCrawl v7.1

Thus, in case of a medium change, a continuous product flow can be maintained in the degassing unit 19 .
Somit kann bei einem Medienwechsel in der Entgasungseinheit 19 ein kontinuierlicher Produktfluss aufrecht erhalten werden.
EuroPat v2

The Metalofilter should be installed after the degassing unit (when provided), and just before the casting unit.
Metalofilter sollte nach der Entgasung installiert werden (soweit vorhanden) und unmittelbar vor der Gießanlage.
ParaCrawl v7.1

Thus, non-sufficient heating of the following medium in the entrance area of the degassing unit can be moreover prevented.
Somit kann darüber hinaus eine Untererhitzung des nachströmenden Mediums im Eingangsbereich der Entgasungseinheit vermieden werden.
EuroPat v2

Consequently, the product P is more quickly discharged from the degassing unit 19 than supplied to the latter.
Folglich wird das Produkt P aus der Entgasungseinheit 19 schneller abgefördert als dieser zugefördert.
EuroPat v2

Thereby, overheating of the product P in the heat exchanger 18 upstream of the degassing unit 19 is avoided.
Dadurch wird eine Überhitzung des Produkts P in dem der Entgasungseinheit 19 vorgeschalteten Wärmetauscher 18 vermieden.
EuroPat v2

Moreover, thermal fluctuations, in particular in the entrance area of a degassing unit 19, can be reduced.
Außerdem können Temperaturschwankungen, insbesondere in einem Eingangsbereich einer Entgasungseinheit 19, reduziert werden.
EuroPat v2

The modules 3 b, 5, 6 are equipped with a degassing unit 30, 32, 35 .
Die Module 3b, 5,6 sind mit einer Entgasung 30, 32, 35 versehen.
EuroPat v2

This aqueous hydrocarbon mixture is finally degassed in a degassing unit 25 and added to the untreated heavy crude oil.
Dieses wässrige Kohlenwasserstoffgemisch wird abschließend in einer Entgasungseinheit 25 entgast und dem unaufbereiteten schweren Rohöl zugesetzt.
EuroPat v2

To remove the hydrocarbons by degassing, the extract is fed to a degassing unit in which the degassed selective solvent is obtained as the bottom product and a hydrocarbon stream containing vinylacetylene, ethylacetylene and 1,2-butadiene is obtained as the top product, which is, for example, fed as a waste stream to a power station, where it is burned.
Der Extrakt wird zur Ausgasung der Kohlenwasserstoffe einem Ausgaser zugeführt, in dem als Sumpfprodukt das entgaste selektive Lösungsmittel und als Kopfprodukt ein Vinylacetylen, Äthylacetylen und Butadien-1,2 enthaltender Kohlenwasserstoffstrom erhalten wird, der als Abfallstrom z.B. einem Kraftwerk zur Verbrennung zugeführt wird.
EuroPat v2

This air collects in the degassing container 68 and as mentioned above can be removed via the degassing unit 80.
Diese Luft sammelt sich im Entgasungsbehälter 68 und kann, wie vorstehend erwähnt, durch die Entgasungseinheit 80 abgeschieden werden.
EuroPat v2

The ethylacetylene, vinylacetylene and 1,2-butadiene are separated from the extract, containing these hydrocarbons, in a degassing unit, and the degassed solvent is recycled to the extractive distillation.
Aus dem Äthylacetylen, Vinylacetylen und 1,2-Butadien enthaltenden Extrakt werden diese Kohlenwasserstoffe in einem Ausgaser abgetrennt und das entgaste Lösungsmittel in die extraktive Destillation zurückgeführt.
EuroPat v2

The pump disposed in the degassing unit 108 and not illustrated in detail inspires the dialysis solution via the conduit 120 and liberates the air dissolved in the dialysis solution.
Die in der Entgasungseinheit 108 befindliche, nicht näher dargestellte Pumpe saugt die Dialysierflüssigkeit über die Leitung 120 an und setzt die in der Dialysierflüssigkeit gelöste Luft frei.
EuroPat v2