Übersetzung für "Defraying" in Deutsch

Models where costs are borne by institutions on behalf of their authors include the aforementioned publication funds and other ways of defraying individual costs.
Zu der stellvertretenden Kostenübernahme gehören auch die beschriebenen Publikationsfonds und anderweitige Übernahme individueller Kosten.
ParaCrawl v7.1

The ESC fully supports the possibility of access to the centralized procedure and, with the aim of encouraging companies to engage in research and development of orphan medicinal products, it would urge that the inherent costs to companies of the entire EMEA process be kept as low as possible, and that thought be given to fully defraying the whole cost from the Community budget.
Der Ausschuß ist mit der Möglichkeit, das zentralisierte Verfahren anzuwenden, vollkommen einverstanden und meint, daß es zur Steigerung des Interesses der Unternehmen an der Erforschung und Entwicklung von Orphan-Präparaten angebracht wäre, die Kosten für das gesamte bei der Arzneimittelagentur abzuwickelnde Verfahren für die Unternehmen so niedrig wie möglich zu halten und eine vollständige Übernahme sämtlicher Kosten durch den Gemeinschaftshaushalt in Betracht zu ziehen.
TildeMODEL v2018

Graduated income and property tax for defraying all public expenditures, to the extent that they are to be paid for by taxation.
Stufenweise steigende Einkommens- und Vermögenssteuer zur Bestreitung aller öffentlichen Ausgaben, soweit diese durch Steuern zu decken sind.
ParaCrawl v7.1

That has never happened since the MLPD was founded and, in addition to defraying our expenses, is, of course, an excellent reserve for the future activities of the party.
Das hat es seit der Gründung der MLPD noch nie gegeben und bildet natürlich neben der Bestreitung unserer Kosten zusätzlich eine hervorragende Reserve für die künftigen Aktivitäten der Partei.
ParaCrawl v7.1

The currently applicable daily or monthly rates for defraying costs of overnight stay and meals for the respective country of travel can be viewed here.
Die für das jeweilige Reiseland gültigen Tages- bzw. Monatssätze zur Deckung von Übernachtungs- und Verpflegungskosten können hier eingesehen werden.
ParaCrawl v7.1

The currently applicable daily or monthly rates as an allowance for defraying costs of overnight stay and meals for the respective country of travel can be found in the table provided under “Download”.
Die für das jeweilige Reiseland gültigen Tages- bzw. Monatssätze als Zuschuss zur Deckung von Übernachtungs- und Verpflegungskosten können in der unter »Download« bereitgestellten Tabelle eingesehen werden.
ParaCrawl v7.1

That is why I recently said that if the Council were to insist on further restrictions on those pension funds which operate satisfactorily - and basically they are found in the United Kingdom and Ireland, in the Netherlands and Denmark: together those countries account for maybe two thirds or 75% of total capital assembled and saved for the purpose of defraying pension fund obligations - why should the Commission place further restrictions on those pension funds?
Deshalb sagte ich ja unlängst, wenn der Rat bei diesen Pensionsfonds, die zufrieden stellend funktionieren, auf weiteren Einschränkungen bestehen sollte - im Wesentlichen gibt es sie im Vereinigten Königreich und in Irland, in den Niederlanden und in Dänemark: Insgesamt entfallen auf diese Länder etwa zwei Drittel oder 75 % des gesamten Kapitals, das zur Bestreitung der Verpflichtungen aus Pensionsfonds zusammengetragen und gespart wird - warum sollte die Kommission diesen Pensionsfonds weitere Beschränkungen auferlegen?
Europarl v8