Übersetzung für "Deferred rights" in Deutsch

It is unacceptable for those social rights to be insidiously reduced to mere individual rights - deferred remuneration for those who can pay today, and who will benefit in the future from actuarial and other calculations serving new and lucrative private businesses.
Es kann nicht akzeptiert werden, daß diese sozialen Rechte allmählich abgebaut und in einfache individuelle Rechte geändert werden.
Europarl v8

Both UEFA and the individual clubs will exploit in parallel certain live TV rights, deferred TV rights, archive rights, and not least new media rights.
Sowohl die UEFA als auch die einzelnen Vereine können bestimmte Rechte für Live-Übertragungen, für zeitversetzte Übertragungen, für die Verwertung von Archivmaterial und nicht zuletzt für die Nutzung durch neue Medien parallel vermarkten.
TildeMODEL v2018

Both UEFA and the individual clubs will exploit in parallel certain live TVrights, deferred TV rights, archive rights, and not least new media rights.
Sowohl die UEFA als auch die einzelnen Vereine können bestimmte Rechte für Live-Übertragungen, für zeitversetzte Übertragungen, für die Verwertung von Archivmaterial undnicht zuletzt für die Nutzung durch neue Medien parallel vermarkten.
EUbookshop v2

Accrued rights deferred to normal retirement age in this way are required by law to be revalued at 5% a year, or in line with the retail price index if this increases at less than 5% a year over the period of deferment.
Die auf dieses Weise bis zum Erreichen des normalen Rentenalters aufgeschobenen Anwartschaften müssen laut Gesetz pro Jahr um 5 % aufgestockt - oder sofern die Preissteigerung in einem Jahr unter 5 % liegen -entsprechend dem Verbraucherpreisindex neu bewertet werden.
EUbookshop v2

There is only the rule of equal treatment of pensions in payment and of deferred rights.
Es besteht keine verbindliche Regelung zur Dynamisierung der Zusatzrenten, sondern lediglich eine Festlegung, wonach Bestandsrenten und aufgeschobene Leistungsansprüche gleichermaßen dynamisiert werden müssen.
EUbookshop v2

Both UEFA and the individual clubs willexploit in parallel certain live TV rights, deferred TV rights, archive rights, and not least new mediarights.
Sowohl die UEFA als auch die einzelnen Vereine könnenbestimmte Rechte für Live-Übertragungen, für zeitversetzte Übertragungen, für die Verwertung von Archivmaterial und nicht zuletzt für die Nutzung durch neue Medien parallel vermarkten.
EUbookshop v2

However, we would like to emphasise that the issue of regular, preventive health checks for girls and women who have been granted asylum in the EU because of the threat of genital mutilation is one which should be dealt with by the individual Member State, with deference to the rights of the individual concerned.
Wir möchten jedoch hervorheben, dass das Problem regelmäßiger, präventiver Gesundheitsuntersuchungen bei Mädchen und Frauen, denen in der EU wegen einer drohenden Genitalverstümmelung Asyl gewährt wird, durch die einzelnen Mitglieds staaten geregelt werden muss, unter Berücksichtigung der Rechte der betroffenen Personen.
Europarl v8

ECB Convergence Report December 2006 Prohibition on approving , suspending , annulling or deferring decisions Rights of third parties to approve , suspend , annul or defer NCBs » decisions are incompatible with the Treaty and the Statute as far as ESCBrelated tasks are concerned .
Verbot , Entscheidungen zu genehmigen , auszusetzen , aufzuheben oder aufzuschieben Rechte Dritter , die Entscheidungen der NZBen zu genehmigen , auszusetzen , aufzuheben oder aufzuschieben , sind mit dem EG-Vertrag und der ESZB-Satzung unvereinbar , soweit Aufgaben im Rahmen des ESZB berührt sind .
ECB v1