Übersetzung für "Defective item" in Deutsch

Please contact us before returning the defective item.
Bitte kontaktieren Sie uns vor der Rückkehr das defekte Einzelteil.
ParaCrawl v7.1

What if I receive a defective item or damaged during transport?
Wie reklamiere ich den Erhalt eines beschädigten oder defekten Artikels?
ParaCrawl v7.1

At the seller's request the defective contractual item is to be sent back to the seller free-of-charge.
Auf Verlangen des Verkäufers ist ein beanstandeter Liefergegenstand frachtfrei an den Verkäufer zurückzusenden.
ParaCrawl v7.1

And there is no defective item.
Und es gibt keinen defekten Artikel.
ParaCrawl v7.1

Once Motocard has received the defective item, a new one will be sent to you.
Sobald Motocard das defekte Produkt empfangen hat, wird Ihnen ein Neues zugeschickt.
ParaCrawl v7.1

In case of delivery of a broken, defective or incomplete item, an exchange can be made.
Bei Lieferung einer defekten, fehlerhaften oder unvollständigen Ware kann ein Umtausch erfolgen.
CCAligned v1

What if I am sent a defective item?
Was ist, wenn ich einen fehlerhaften oder beschädigten Artikel erhalten habe?
CCAligned v1

At the seller‘s request the defective contractual item is to be sent back to the seller free-of-charge.
Auf Verlangen des Verkäufers ist ein beanstandeter Liefergegenstand frachtfrei an den Verkäufer zurückzusenden.
ParaCrawl v7.1

This avoids appearing defective upon large item completion, reducing rework time.
Dieses vermeidet, nach der großen Einzelteilfertigstellung defekt auszusehen und verringert Überarbeitungszeit.
ParaCrawl v7.1

This period is 5 years, beginning with delivery of the defective item.
Sie beträgt 5 Jahre, gerechnet ab Ablieferung der mangelhaften Sache.
ParaCrawl v7.1

What happens if I have received a defective item?
Wie gehe ich vor, wenn ich ein defektes Produkt erhalten habe?
ParaCrawl v7.1

In the case of replacement, the buyer shall have a duty to return the defective item.
Im Falle der Ersatzlieferung ist der Käufer verpflichtet, die mangelhafte Sache zurückzugewähren.
ParaCrawl v7.1

The Customer will not be obliged to return the defective item(s).
Der Kunde ist nicht verpflichtet, den fehlerhaften Artikel zurückzusenden.
ParaCrawl v7.1

I have bought a defective item from a trader in France.
Ich habe ein fehlerhaftes Gerät bei einem Händler in Frankreich gekauft.
ParaCrawl v7.1

I have received a defective item, what should I do?
Ich habe einen beschädigten Artikel erhalten, was muss ich tun?
ParaCrawl v7.1

The compensation for damages shall be limited to the difference between the purchase price and the value of the defective item.
Der Schadensersatz beschränkt sich auf die Differenz zwischen Kaufpreis und Wert der mangelhaften Sache.
ParaCrawl v7.1

In the case of a replacement delivery the buyer has to return the defective item according to the legal provisions.
Im Falle der Ersatzlieferung hat uns der Käufer die mangelhafte Sache nach den gesetzlichen Vorschriften zurückzugeben.
ParaCrawl v7.1

Please contact us immediately at [email protected] you received a defective item.
Bitte kontaktieren Sie uns sofort unter [email protected], wenn Sie einen defekten Artikel erhalten haben.
ParaCrawl v7.1

The compensation for damages is then limited to the difference between the purchase price and the value of the defective item.
Der Schadenersatz beschränkt sich dann auf die Differenz zwischen Kaufpreis und Wert der mangelhaften Sache.
ParaCrawl v7.1

Full Refund will be given if customers provided full Information regarding defective item.
Volle Rückerstattung wird gegeben, wenn Kunden volle Informationen bezüglich des defekten Einzelteils zur Verfügung stellten.
CCAligned v1

In the event of a replacement delivery the customer must return the defective item to us in accordance with statutory provisions.
Im Falle der Ersatzlieferung hat uns der Kunde die mangelhafte Sache nach den gesetzlichen Vorschriften zurückzugeben.
ParaCrawl v7.1

It covers the repair of the defective item or its replacement subject to the discretion of the Foundation.
Sie umfasst wahlweise durch die Stiftung die Nachbesserung der mangelhaften Ware oder deren Ersatz.
ParaCrawl v7.1

In this case, dam-ages shall be limited to the difference between the purchase price and the value of the defective item.
Der Schadensersatz beschränkt sich dann auf die Differenz zwischen Kaufpreis und Wert der mangelhaften Sache.
ParaCrawl v7.1

This warranty covers repair or complete replacement of the defective item in case of manufacturing defects.
Diese Garantie umfasst Reparaturen und vollständigen Ersatz der mangelhaften Sache im Falle von Herstellungsfehlern.
ParaCrawl v7.1

Compensation is limited to the difference between purchase price and the value of the defective item.
Der Schadensersatz beschränkt sich auf die Differenz zwischen Kaufpreis und Wert der mangelhaften Sache.
ParaCrawl v7.1