Übersetzung für "Declaration of withdrawal" in Deutsch

The reimbursement is calculated according to the receipt of the declaration of withdrawal as stated below:
Die Entschädigung wird nach dem Zeitpunkt des Zugangs der Rücktrittserklärung wie folgt berechnet:
ParaCrawl v7.1

Within these 7 days you have to have sent the declaration of right of withdrawal.
Innerhalb dieser 7 Tage mÃ1?4ssen Sie die Widerrufserklärung abgeschickt haben.
ParaCrawl v7.1

The declaration of withdrawal does not need any specific form.
Die Rücktrittserklärung bedarf keiner besonderen Form.
ParaCrawl v7.1

It is sufficient to send the declaration of withdrawal within this period.
Es genügt, die Rücktrittserklärung innerhalb dieser Frist abzusenden.
ParaCrawl v7.1

A declaration of withdrawal from the agreement may be submitted in any form or manner.
Erklärung über den Rücktritt vom Vertrag kann auf jede erdenkliche Weise abgegeben werden.
CCAligned v1

It is sufficient to send a declaration of withdrawal within this period of time.
Dazu genügt es, dass Sie eine schriftliche Rücktrittserklärung innerhalb dieser Frist absenden.
ParaCrawl v7.1

The declaration of withdrawal is not restricted to a specific form.
Die Erklärung des Rücktritts ist an keine bestimmte Form gebunden.
ParaCrawl v7.1

It is sufficient if the declaration of withdrawal is sent off within this period.
Es genügt, wenn die Rücktrittserklärung binnen dieser Frist abgesendet wird.
ParaCrawl v7.1

Punctual dispatch of the declaration of withdrawal suffices to observe the withdrawal period.
Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht das rechtzeitige Absenden der Widerrufserklärung aus.
ParaCrawl v7.1

The declaration of withdrawal is no longer bound to compliance with a text form.
Die Erklärung des Widerrufs ist nicht mehr an die Einhaltung einer Textform gebunden.
ParaCrawl v7.1

Such withdrawal shall take effect six months after the date of receipt by the Secretary General of the Council of Europe of the declaration of withdrawal.
Ein solcher Widerruf tritt sechs Monate nach Einlangen der Widerrufserklärung beim Generalsekretär des Europarates in Kraft.
ParaCrawl v7.1

In the framework of your declaration of withdrawal, we ask you to give us the reason for the return voluntarily.
Im Rahmen Ihrer Widerrufserklärung bitten wir Sie, uns freiwillig den Grund für Ihre Rückgabe mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

For observing this deadline it is sufficient to send a written declaration of withdrawal on the last day of the period.
Zur Wahrung der Frist ist die Absendung der schriftlichen Rücktrittserklärung am letzten Tag der Frist ausreichend.
ParaCrawl v7.1

Upon receipt of the declaration of withdrawal, all outstanding accounts and claims for remuneration on the part of KAMEI shall become immediately due and payable.
Mit Zugang der Rücktrittserklärung werden sämtliche offenen Rechnungen und Vergütungsansprüche von KAMEI sofort fällig und zahlbar.
ParaCrawl v7.1

Such withdrawal shall take effect six months after receipt by the Secretary General of the Council of Europe of the declaration of withdrawal.
Die Zurücknahme wird sechs Monate nach Eingang der Zurücknahmeerklärung beim Generalsekretär des Europarats wirksam.
ParaCrawl v7.1

Documents emanating from parties which contain substantive proposals, or a declaration of withdrawal of a substantive proposal, shall be notified to the other parties as a matter of course.
Von den Beteiligten eingereichte Schriftstücke, die Sachanträge oder die Erklärung der Rücknahme eines Sachantrags enthalten, sind den übrigen Beteiligten von Amts wegen zuzustellen.
JRC-Acquis v3.0

In order to withdraw the application, the applicant must submit a declaration of withdrawal to the EPO, which must be unqualified and unambiguous.
Wenn Sie Ihre Anmeldung zurücknehmen möchten, müssen Sie beim EPA eine Zurücknahmeerklärung einreichen, die keine Vorbehalte enthalten darf und eindeutig sein muss.
ParaCrawl v7.1

The deadline begins for you with the dispatch of your declaration of withdrawal, or of the goods, for us with the receipt thereof.
Die Frist beginnt für Sie mit der Absendung Ihrer Widerrufserklärung oder der Sache, für uns mit deren Empfang.
ParaCrawl v7.1

The declaration of withdrawal is exercised in writing or electronically and the Company is obligated to send confirmation of receipt of withdrawal statement as soon as it come to this.
Die Rücktrittserklärung ist schriftlich oder elektronisch erfolgt und die Gesellschaft ist verpflichtet, die Bestätigung des Eingangs der Rücktrittserklärung zu senden, sobald es dazu kommen.
ParaCrawl v7.1

This takes into account the procedural peculiarity that the applicant who makes his declaration of withdrawal later than five weeks before the date of publication cannot know whether publication can still be prevented.
Dadurch wird der besonderen Verfahrenssituation Rechnung getragen, dass der Anmelder, wenn die Zurücknahmeerklärung später als fünf Wochen vor dem Veröffentlichungstag erfolgt, von sich aus nicht beurteilen kann, ob die Veröffentlichung noch zu verhindern ist.
ParaCrawl v7.1

The period begins with the dispatch of your re-declaration or withdrawal of things for us to receive.
Die Frist beginnt für Sie mit der Absendung Ihrer Wiederrufserklärung oder der Sache, für uns mit dem Empfang.
ParaCrawl v7.1

The declaration made in your letter of 23 January 1985 (received on 26 January 1985) by means of which you announced that your "client has decided to abandon this European patent application" must be regarded as a clear and unequivocal declaration of withdrawal, having immediate legal effect from the date of the declaration."
Die Erklärung in Ihrem Schreiben vom 23. Januar 1985 (eingegangen am 26. Januar 1985), daß "Ihre Mandantin beschlossen hat, auf diese europäische Patentanmeldung zu verzichten", muss als klare, unmißverständliche Zurücknahmeerklärung betrachtet werden: Sie ist mit dem Tag der Abgabe der Erklärung sofort rechtswirksam geworden.
ParaCrawl v7.1

Velociped has set out the following compensation rates with consideration of the period between the declaration of withdrawal and the start of the trip, and the expected saving in expenses and the expected purchase of the travel services by other users.
Velociped hat die nachfolgenden Entschädigungspauschalen unter Berücksichtigung des Zeitraums zwischen der Rücktrittserklärung und dem Reisebeginn sowie unter Berücksichtigung der erwarteten Ersparnis von Aufwendungen und des erwarteten Erwerbs durch anderweitige Verwendungen der Reiseleistungen festgelegt.
ParaCrawl v7.1

The contract shall end at the time the declaration of withdrawal is received, but not before the goods have been discharged.
Der Vertrag endet im Zeitpunkt des Zugangs der Kündigungserklärung, jedoch nicht vor dem Löschen der Güter.
ParaCrawl v7.1