Übersetzung für "Decisive measures" in Deutsch
For
this
reason
I
believe
that
decisive
measures
need
to
be
taken.
Daher
bin
ich
der
Auffassung,
daß
ausschlaggebende
Maßnahmen
erforderlich
sind.
Europarl v8
We
must
take
decisive
measures
to
counteract
age
discrimination,
because
the
young
people
of
Europe
represent
our
future.
Der
Altersdiskriminierung
muss
entschieden
entgegengewirkt
werden,
denn
Jugend
ist
unsere
Zukunft.
Europarl v8
These
are
the
decisive
measures
that
we
must
get
accepted
at
this
Intergovernmental
Conference!
Das
sind
die
entscheidenden
Maßnahmen,
die
wir
in
dieser
Regierungskonferenz
durchsetzen
müssen!
Europarl v8
Decisive
measures
are
therefore
needed
for
Europe's
researchers
now
more
than
ever.
Daher
sind
nun
mehr
denn
je
entscheidende
Maßnahmen
zugunsten
der
europäischen
Forscher
notwendig.
TildeMODEL v2018
Decisive
measures
are
urgently
needed.
Es
sind
dringend
entschlossene
Maßnahmen
notwendig.
TildeMODEL v2018
This
situation,
which
is
continuing
to
be
a
problem,
requires
decisive
measures
to
be
taken
by
European
countries.
Dieses
andauernde
Problem
erfordert
entschiedene
Maßnahmen
seitens
der
europäischen
Länder.
Europarl v8
If
you
were
seen
to
be
taking
decisive
measures...
Aber
wenn
man
weiß,
der
Minister
trifft
entschlossene
Maßnahmen...
OpenSubtitles v2018
This
includes
decisive
measures
for
the
protection
of
bees
and
pollinators.
Dazu
gehören
auch
entschlossene
Maßnahmen
zum
Schutz
von
Insekten
und
Bestäubern.
ParaCrawl v7.1
Today,
decisive
measures
are
needed
to
raise
Europe’s
competitiveness.
Heute
brauchen
wir
entscheidende
Maßnahmen,
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
tax
obstacles
will
be
identified
and
eliminated
and
decisive
measures
will
be
taken
to
prevent
double
taxation.
Zudem
sollen
steuerliche
Hindernisse
ermittelt
und
beseitigt
und
die
Vermeidung
von
Doppelbesteuerungen
entschieden
angegangen
werden.
Europarl v8
Apart
from
the
legal
aspect,
it
is
important
for
the
government
to
adopt
decisive
measures
to
prevent
violence.
Außer
dem
rechtlichen
Aspekt
ist
es
wichtig,
dass
die
Regierung
entschiedene
Maßnahmen
zur
Gewaltprävention
trifft.
Europarl v8
Parliament,
as
a
consequence,
must
have
the
ability
to
transform
political
ideas
into
decisive
measures.
Demzufolge
muss
das
Europäische
Parlament
fähig
sein,
politische
Ideen
in
lösungswirksame
Maßnahmen
umzusetzen.
Europarl v8
An
emergency
must
be
tackled
by
means
of
decisive,
urgent
measures
and
not
improvised
ones.
Einer
Ausnahmesituation
muss
mit
entschiedenen
und
dringenden
und
nicht
mit
improvisierten
Maßnahmen
entgegengetreten
werden.
Europarl v8
Then
it
will
automatically
be
up
to
the
Commission
to
introduce
the
final,
decisive
measures.
Dann
wird
es
autonom
an
der
Kommission
liegen,
die
entscheidenden
und
letzten
Maßnahmen
zu
treffen.
Europarl v8
PBB
has
adopted
some
decisive
restructuring
measures
that
affect
its
cost
base.
Die
PBB
hat
einige
einschneidende
Umstrukturierungsmaßnahmen
eingeleitet,
die
sich
auf
ihre
Kostenbasis
auswirken.
DGT v2019
ICCAT
decisive
measures
offer
realistic
chance
for
sustainable
fisheries
of
bluefin
tuna"
Einschneidende
Maßnahmen
der
ICCAT
bieten
realistische
Chancen
für
eine
nachhaltige
Befischung
von
Rotem
Thun“
TildeMODEL v2018
These
should
be
listened
to
carefully
and
addressed
through
urgent,
concrete
and
decisive
measures.
Diesen
sollte
gebührende
Aufmerksamkeit
geschenkt
und
mit
sofortigen
konkreten
und
entschiedenen
Maßnahmen
Rechnung
getragen
werden.
TildeMODEL v2018
In
particular
the
applicant
countries
must
create
legal
certainly
and
adopt
decisive
measures
against
discrimination
and
corruption.
Insbesondere
müssen
die
Beitrittsstaaten
Rechtssicherheit
schaffen
und
dabei
entschiedene
Maßnahmen
gegen
Diskriminierung
und
Korruption
ergreifen.
EUbookshop v2
There
has
been
plenty
of
time
for
prompt
and
decisive
measures,
the
employment
of
which
would
have
prevented
this
disaster.
Es
hat
reichlich
Zeit
für
schnelle
und
entschiedene
Maßnahmen
gegeben,
die
dieses
Desaster
verhindert
hätten.
WikiMatrix v1
Decisive
measures
are
necessary
to
defend
the
Revolution
and
disarm
the
Counter-revolution.
Entschiedene
Maßnahmen
sind
notwendig,
um
die
Revolution
zu
verteidigen
und
die
Konterrevolution
zu
entwaffnen.
ParaCrawl v7.1
Meantime
the
government
was
oftener
and
oftener
being
compelled
to
“take
decisive
measures.”
Inzwischen
sah
sich
die
Regierung
immer
häufiger
gezwungen,
zu
„entschiedenen
Maßnahmen“
zu
greifen.
ParaCrawl v7.1
Remember
that
only
bold
and
decisive
measures
can
lead
to
the
restoration
of
justice.
Denken
Sie
daran,
dass
nur
mutige
und
entschlossene
Maßnahmen
zur
Wiederherstellung
der
Gerechtigkeit
führen
können.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
decisive
measures
of
military
downsizing
have
already
brought
about
significant
changes.
Jedoch
haben
sich
seit
den
einschneidenden
Maßnahmen
des
militärischen
Downsizing
bereits
signifikante
Verschiebungen
ergeben.
ParaCrawl v7.1