Übersetzung für "Debt policy" in Deutsch
A
policy
for
high
growth
rates,
therefore,
is
the
best
debt
reduction
policy.
Eine
Politik
zur
Erreichung
hoher
Wachstumsraten
ist
daher
die
beste
Schuldenabbaupolitik.
TildeMODEL v2018
A
policy
for
high
growth
rates,
therefore,
is
the
best
debt-reduction
policy.
Eine
Politik
zur
Erreichung
hoher
Wachstumsraten
ist
daher
die
beste
Schuldenabbaupolitik.
TildeMODEL v2018
The
debt-driven
fiscal
policy
under
Shadow
Chancellor
Brown
accounts
for
short-term
economic
growth.
Die
schuldenfinanzierte
expansive
Fiskalpolitik
unter
Schatzkanzler
Brown
trägt
ihrerseits
kurzfristig
zum
Wirtschaftswachstum
bei.
ParaCrawl v7.1
This
has
nothing
to
do
with
continuing
the
debt
management
policy.
Mit
einer
Fortführung
einer
Schuldenpolitik
hat
dies
nichts
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
Two
special
features
analyse
the
implications
of
debt
for
policy,
the
economy
and
financial
stability:
Zwei
Feature-Artikel
analysieren
den
Einfluss
der
Verschuldung
auf
die
Geldpolitik,
die
Wirtschaft
und
die
Finanzstabilität:
ParaCrawl v7.1
This
study
should
provide
key
elements
for
shaping,
in
coordination
with
Member
States,
the
Union’s
future
debt
policy.
Anhand
der
Ergebnisse
der
Studie
sollte
es
uns
in
Abstimmung
mit
den
Mitgliedstaaten
möglich
sein,
die
künftige
Schuldenpolitik
der
Union
zu
gestalten.
Europarl v8
It
is
entirely
reasonable
to
prescribe
conditions
in
our
debt
and
aid
policy
with
regard
to
the
fight
against
poverty,
sound
administration
and
sound
management
of
public
finance.
Ich
halte
es
durchaus
für
vertretbar,
unsere
Schuldenpolitik
und
Hilfen
an
Bedingungen
in
Bezug
auf
die
Bekämpfung
der
Armut,
effiziente
Verwaltung
und
gesunde
öffentliche
Finanzen
zu
knüpfen.
Europarl v8
6
.
Article
7
This
Directive
shall
not
apply
to
transactions
carried
out
in
pursuit
of
monetary
,
exchange-rate
or
public
debt-management
policy
by
a
Member
State
,
by
the
European
System
of
Central
Banks
,
a
national
central
bank
or
any
other
officially
designated
body
,
or
by
any
person
acting
on
their
behalf
.
Artikel
7
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
Geschäfte
,
die
aus
geld
-
oder
wechselkurspolitischen
Gründen
oder
im
Rahmen
der
Verwaltung
der
öffentlichen
Schulden
von
einem
Mitgliedstaat
,
dem
europäischen
System
der
Zentralbanken
,
einer
nationalen
Zentralbank
oder
einer
anderen
amtlich
beauftragten
Stelle
oder
einer
für
deren
Rechnung
handelnden
Einrichtung
getätigt
werden
.
ECB v1
But,
to
save
Argentina
from
an
increase
in
external
imbalances
affecting
the
sustainability
of
external
public
debt,
monetary
policy
must
change.
Doch
um
Argentinien
vor
einer
Zunahme
der
externen
Ungleichgewichte
zu
retten,
die
die
Tragbarkeit
der
externen
öffentlichen
Schulden
beeinträchtigt,
muss
sich
die
Geldpolitik
des
Landes
ändern.
News-Commentary v14
To
finance
measures
that
require
permanent
outlays
with
one-time
revenues
presages
a
new
spike
of
public
debt--a
policy
criticized
by
the
European
Commission
and
the
IMF.
Wenn
man
aus
einmaligen
Einkünften
Maßnahmen
finanziert,
die
ständige
Ausgaben
zur
Folge
haben,
kündigt
sich
eine
neue
Spitze
der
öffentlichen
Verschuldung
an
-
eine
Politik
die
von
der
Europäischen
Kommission
und
vom
IWF
kritisiert
wird.
News-Commentary v14
This
Directive
shall
not
apply
to
transactions
carried
out
in
pursuit
of
monetary,
exchange-rate
or
public
debt-management
policy
by
a
Member
State,
by
the
European
System
of
Central
Banks,
by
a
national
central
bank
or
by
any
other
officially
designated
body,
or
by
any
person
acting
on
their
behalf.
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
Geschäfte,
die
aus
geld-
oder
wechselkurspolitischen
Gründen
oder
im
Rahmen
der
Verwaltung
der
öffentlichen
Schulden
von
einem
Mitgliedstaat,
dem
Europäischen
System
der
Zentralbanken,
einer
nationalen
Zentralbank
oder
einer
anderen
amtlich
beauftragten
Stelle
oder
einer
für
deren
Rechnung
handelnden
Einrichtung
getätigt
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
third
key
factor
for
assessing
the
risk
of
growing
debt
is
monetary
policy
and
interest
rates.
Der
dritte
Schlüsselfaktor
für
die
Bewertung
des
Risikos
wachsender
Schulden
ist
die
Geldpolitik
und
die
Höhe
der
Zinsen.
News-Commentary v14
With
the
rise
of
inter-bank
money,
backed
mostly
by
government
debt,
fiscal
policy
has
become
an
essential
factor
in
determining
the
quantity
of
actual
money
lubricating
modern
capitalism.
Mit
dem
Aufstieg
des
–
meist
durch
Staatsanleihen
gesicherten
–
Interbankengeldes
hat
die
Fiskalpolitik
auf
die
tatsächliche
Geldmenge,
die
den
modernen
Kapitalismus
schmiert,
einen
immer
stärkeren
Einfluss.
News-Commentary v14
Member
States,
members
of
the
European
System
of
Central
Banks,
ministries
and
other
agencies
and
special
purpose
vehicles
of
one
or
several
Member
States,
and
the
Union
and
certain
other
public
bodies
or
persons
acting
on
their
behalf
should
not
be
restricted
in
carrying
out
monetary,
exchange-rate
or
public
debt
management
policy
insofar
as
those
operations
are
undertaken
in
the
public
interest
and
solely
in
pursuit
of
those
policies.
Die
Mitgliedstaaten,
die
Mitglieder
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken,
Ministerien
und
andere
Einrichtungen
und
Zweckgesellschaften
eines
oder
mehrerer
Mitgliedstaaten
sowie
die
Union
und
bestimmte
andere
öffentliche
Stellen
bzw.
in
ihrem
Auftrag
handelnde
Personen
sollten
in
ihrer
Geld-
und
Wechselkurspolitik
und
ihrer
Politik
zur
Staatsschuldenverwaltung
nicht
eingeschränkt
werden,
sofern
sie
dabei
im
öffentlichen
Interesse
und
ausschließlich
in
Verfolgung
dieser
Politik
handeln.
DGT v2019
The
Authority
did
not
dispute
that
these
measures
belonged
to
monetary
and
government
debt
management
policy
and
that
they
had
been
based
on
relevant
rules
thereon
[8].
Die
Behörde
bestritt
nicht,
dass
diese
Maßnahmen
zur
Geld-
und
Schuldenpolitik
des
Staates
zählten
und
auf
den
einschlägigen
Bestimmungen
hierzu
beruhten
[8].
DGT v2019
This
Directive
shall
not
apply
to
transactions
carried
out
in
pursuit
of
monetary,
exchange-rate
or
public
debt-management
policy
by
a
Member
State,
by
the
European
System
of
Central
Banks,
a
national
central
bank
or
any
other
officially
designated
body
,
or
by
any
person
acting
on
their
behalf.
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
Geschäfte,
die
aus
geld-
oder
wechselkurspolitischen
Gründen
oder
im
Rahmen
der
Verwaltung
der
öffentlichen
Schulden
von
einem
Mitgliedstaat,
dem
europäischen
System
der
Zentralbanken,
einer
nationalen
Zentralbank
oder
einer
anderen
amtlich
beauftragten
Stelle
oder
einer
für
deren
Rechnung
handelnden
Einrichtung
getätigt
werden.
TildeMODEL v2018
This
Regulation
does
not
apply
to
transactions,
orders
or
behaviours
carried
out
in
pursuit
of
monetary,
exchange
rate
or
public
debt
management
policy
by
a
Member
State,
by
the
European
System
of
Central
Banks,
by
a
national
central
bank
of
a
Member
State,
by
any
other
ministry,
agency
or
special
purpose
vehicle
of
a
Member
State,
or
by
any
person
acting
on
their
behalf
and,
in
the
case
of
a
Member
State
that
is
a
federal
state,
to
such
transactions,
orders
or
behaviours
carried
out
by
a
member
making
up
the
federation.
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
Geschäfte,
Aufträge
oder
Handlungen,
die
aus
geld-
oder
wechselkurspolitischen
Gründen
oder
im
Rahmen
des
Managements
der
öffentlichen
Schulden
von
einem
Mitgliedstaat,
dem
Europäischen
System
der
Zentralbanken,
einer
nationalen
Zentralbank
eines
Mitgliedstaats
oder
einem
Ministerium,
einer
anderen
Behörde
oder
Zweckgesellschaft
eines
Mitgliedstaats
oder
einer
in
deren
Auftrag
handelnden
Person
sowie
–
im
Falle
eines
Mitgliedstaats
mit
der
Form
eines
Bundesstaats
–
Geschäfte,
Aufträge
oder
Handlungen,
die
von
einem
Mitglied
des
Bundesstaat
getätigt
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
very
important
to
realize
that
when
certain
variables
(exchange
rate
and
growth
of
monetary
aggregates)
become
fixed,
others
(growth
of
GDP,
productivity,
growth
of
inflation
and
public
debt,
incomes
policy)
take
on
particular
significance.
Es
ist
sehr
wichtig,
sich
darüber
im
klaren
zu
sein,
daß
zu
dem
Zeitpunkt,
da
einige
Variablen
des
Systems
zu
festen
Größen
werden
(Wechselkurs
und
Geldmengenwachstum),
die
verbleibenden,
realen
Variablen
(Wachstum
des
BIP,
Produktivität
des
Systems,
Erhöhung
der
Inflationsrate,
Zunahme
der
öffentlichen
Verschuldung,
Einkommenspolitik)
eine
besondere
Bedeutung
erhalten.
TildeMODEL v2018
This
plan
must
cover
economic
aid,
trade
policy,
debt,
intellectual
property,
migration
management
and
strengthening
civil
society
organisations.
In
diesem
Plan
sollten
neben
der
Wirtschaftshilfe
auch
die
Themen
Handelspolitik,
Schulden,
geistiges
Eigentum,
Migrationssteuerung
und
Stärkung
der
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018