Übersetzung für "Debriefing" in Deutsch

May we get along with the debriefing, sir.
Können wir mit der Einsatzbesprechung weitermachen, Sir?
OpenSubtitles v2018

This next case-- full debriefing in 30 minutes.
Was den nächsten Fall angeht: Vollständige Einsatzbesprechung in 30 Minuten.
OpenSubtitles v2018

The government has scientists debriefing him, don't they?
Die Regierung lässt Wissenschaftler ihn befragen, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

I want to start this debriefing ASAP.
Ich will die Nachbesprechung jetzt gleich.
OpenSubtitles v2018

I thought we were doing the debriefing in London.
Ich dachte, die Nachbesprechung wäre in London.
OpenSubtitles v2018

I got a debriefing and family notifications.
Ich hab da noch eine Nachbesprechung und muss die Familien verständigen.
OpenSubtitles v2018

I really don't want anything compromising your first debriefing.
Ich möchte wirklich nicht, dass irgendetwas deine erste Nachbesprechung behindert.
OpenSubtitles v2018

Start by finding and debriefing all of the original investigators.
Fangen Sie an, indem Sie alle ursprünglichen Ermittler finden und befragen.
OpenSubtitles v2018

Alright, let's start the debriefing.
Also, fangen wir mit der Nachbesprechung an.
OpenSubtitles v2018