Übersetzung für "Dead spot" in Deutsch
You
will
be
dead
on
the
spot
and
can
not
do
anything.
Sie
werden
auf
der
Stelle
tot
sein
und
können
nichts
dagegen
tun.
OpenSubtitles v2018
Wait
there's
a
dead
spot
at
the
rear.
Wartet,
da
ist
ein
toter
Punkt
am
Ende.
OpenSubtitles v2018
Look,
doctor,
I
saw
animals
out
there
dropped
dead
on
the
spot.
Doktor,
ich
sah
dort
draußen
Tiere,
die
einfach
tot
umfielen.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
I
hadn't
given
the
right
answer...
we
would
have
both
been
dead
on
the
spot.
Hätte
ich
etwas
Falsches
geantwortet,
wären
wir
jetzt
beide
tot.
OpenSubtitles v2018
Get
hit
by
a
truck,
killed
dead
on
the
spot.
Wirst
vom
Laster
überfahren,
bist
auf
der
Stelle
tot.
OpenSubtitles v2018
The
end
result
is
easy
cleaning
and
no
dead
spot
in
the
melt
flow.
Das
Endergebnis
ist
eine
einfache
Reinigung
und
kein
toter
Fleck
im
Schmelzefluss.
ParaCrawl v7.1
Fabulous
suntanned
bodies
flock
to
this
drop-dead
gorgeous
spot
for
round-the-clock
fun.
Fabulous
braungebrannte
Körper
strömen
zu
diesem
drop-dead
gorgeous
Ort
für
Rund-um-die-Uhr-Spaß.
ParaCrawl v7.1
That
whole
side
closest
to
the
high
school
is
a
dead
spot
also.
Das
ganze
Seite,
die
der
High
School
ist
ein
toter
Fleck
auch.
ParaCrawl v7.1
I've
seen
this
once
before,
where
t-the
plants
are
all
dead
in
one
spot.
Ich
habe
das
schon
mal
gesehen,
einen
Fleck,
an
dem
alle
Pflanzen
tot
sind.
OpenSubtitles v2018
Plus
there's
a
dead
spot
in
the
floor
by
the
back
walls.
Außerdem
gibt
es
einen
toten
Punkt
auf
dem
Boden,
hinten
an
der
Wand.
OpenSubtitles v2018
The
fan
blades
and
the
fan
housing
are
designed
to
optimize
flow
and
minimize
the
dead
spot
as
much
as
possible.
Die
Lüfterblätter
und
das
Lüftergehäuse
sind
strömungsoptimiert
designed
und
sollen
den
toten
Punkt
möglichst
minimieren.
ParaCrawl v7.1
I
am
glad
to
say
his
men
shot
him
dead
on
the
spot.
Es
bereitet
mir
eine
Genugtuung
zu
berichten,
dass
seine
Leute
ihn
auf
der
Stelle
erschossen.
ParaCrawl v7.1
Whenever
an
inhabitant,
driven
by
homesick
desperation,
has
tried
to
approach
his
fenced
city,
he
has
been
shot
dead
on
the
spot
or
arrested
by
Turkish
soldiers
and
tried
in
Turkish
military
courts
on
grounds
of
entering
a
high
security
military
area.
Sofern
sich
ein
Bewohner
aus
verzweifeltem
Heimweh
der
eingezäunten
Stadt
zu
nähern
versuchte,
wurde
er
auf
der
Stelle
erschossen
oder
von
türkischen
Soldaten
festgenommen,
und
ihm
wurde
vor
türkischen
Militärgerichten
der
Prozess
wegen
Betretens
eines
militärischen
Hochsicherheitsgebiets
gemacht.
Europarl v8
One
moment
he
was
laughing
and
joking,
and
the
next
he
convulsed
and
fell
down
dead
on
the
spot.
Er
lachte
und
scherzte,
und
auf
einmal
wand
er
sich
in
Krämpfen
und
fiel
tot
um.
OpenSubtitles v2018
If
a
teammate
recovers
the
fumble,
the
ball
is
dead
at
the
spot
of
the
fumble,
unless
the
recovery
was
made
behind
the
spot
of
the
fumble,
in
which
case
the
ball
is
dead
at
the
spot
of
recovery.
Wenn
ein
Mitspieler
des
fumblenden
Spielers
den
Ball
erobert,
so
wird
der
Ball
an
den
Ort
des
Fumbles
platziert,
außer
der
Fumble
wird
hinter
dem
Ort
des
Fumbles
erobert,
dann
wird
der
Ball
am
Ort
der
Eroberung
platziert.
WikiMatrix v1
Additionally,
the
medic
can
spot
dead
guys
now
and
let
them
know
he's
coming
to
revive
them
as
soon
as
he
can.
Als
weitere
Änderung,
bekommt
der
Medic
die
Möglichkeit
Tote
zu
spotten
und
ihnen
damit
mitzuteilen,
dass
er
den
Spieler
gesehen
hat
und
wiederbelebt,
sobald
er
kann.
CCAligned v1
He
sees
B
coming
down
the
road
and,
mistaking
him
for
A,
shoots
him
dead
on
the
spot.
Er
B
die
Straße
herunter
kommen
sehend,
hält
er
ihn
für
A
und
erschießt
ihn
auf
der
Stelle.
ParaCrawl v7.1