Übersetzung für "Date of sending" in Deutsch
The
date
of
sending
the
acceptance
is
decisive
for
the
acceptance
period.
Für
die
Wahrung
der
Annahmefrist
ist
das
Versanddatum
maßgeblich.
ParaCrawl v7.1
That
is
where
the
exact
date
and
time
of
sending
should
be
indicated.
Das
ist,
wo
das
genaue
Datum
und
die
Uhrzeit
des
Sendens
angezeigt
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
The
date
and
time
of
sending
the
email
is
decisive
for
determining
of
the
cancellation
date.
Entscheidend
für
die
Bestimmung
der
Stornierungszeit
sind
das
Datum
und
die
Zeit
der
E-Mail
Absendung.
ParaCrawl v7.1
By
way
of
derogation
from
paragraph
3,
the
date
taken
into
account
for
submitting
the
required
information
shall
be
deemed
to
be
the
date
of
sending
of
the
documents
in
the
required
forms.
In
Abweichung
von
Absatz 3
gilt
als
Datum
für
die
Übermittlung
der
erforderlichen
Informationen
das
Datum,
an
dem
die
Dokumente
auf
die
geforderte
Art
und
Weise
abgesandt
wurden.
DGT v2019
In
this
event,
the
date
of
sending
shall
be
deemed
to
be
the
date
of
submission
of
the
documents
in
hard
copy.
In
diesem
Fall
gilt
als
Datum
der
Übermittlung
das
Datum,
zu
dem
die
Unterlagen
in
Papierform
übermittelt
wurden.
DGT v2019
In
this
event,
the
date
of
sending
shall
be
deemed
to
be
the
date
of
submission
of
the
documents
in
hard
copy
or
by
other
appropriate
electronic
means.’;
In
diesem
Fall
gilt
als
Datum
der
Übermittlung
das
Datum,
zu
dem
die
Unterlagen
in
Papierform
oder
in
einer
geeigneten
anderen
elektronischen
Form
übermittelt
wurden.“
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
paragraph
2,
the
date
taken
into
account
for
forwarding
shall
be
deemed
to
be
the
date
of
sending
of
the
documents
in
hard
copy.
Abweichend
von
Absatz
2
gilt
als
Datum
der
Übermittlung
das
Datum,
zu
dem
die
Unterlagen
in
Papierform
übermittelt
wurden.
DGT v2019
That
information
shall
be
sent
within
30
calendar
days
from
the
date
of
sending
of
the
original
notification
by
the
Commission.
Diese
Mitteilung
ist
innerhalb
von
30
Kalendertagen
ab
der
Absendung
der
ursprünglichen
Mitteilung
durch
die
Kommission
zu
übermitteln.
DGT v2019
It
is
possible
in
such
cases
that
the
contracting
entities
do
not
know,
on
the
date
of
sending
the
notice,
the
relative
weighting
of
the
criteria
which
will
be
used
to
determine
the
most
economically
advantageous
tender
when
awarding
specific
contracts
for
which
the
notice
is
used
as
the
means
of
calling
for
competition.
In
diesen
Fällen
ist
es
möglich,
daß
die
Auftraggeber
zum
Zeitpunkt
der
Absendung
der
Bekanntmachung
die
Gewichtung
der
Kriterien
zur
Ermittlung
des
wirtschaftlich
günstigsten
Angebots
nicht
kennen.
TildeMODEL v2018
They
are
considered
approved,
if
a
complaint,
that
could
have
been
discovered
on
careful
examination,
is
not
reported
in
writing
within
three
days
after
receipt
of
the
goods,
the
date
of
sending
the
complaint
to
us
being
decisive.
Sie
gelten
als
genehmigt,
wenn
ein
Mangel,
der
bei
sorgfältiger
Untersuchung
zu
entdecken
gewesen
wäre,
nicht
binnen
drei
Tagen
nach
Wareneingang
schriftlich
gerügt
wird,
wobei
die
Absendung
der
Rüge
an
uns
entscheidend
ist.
ParaCrawl v7.1
A
Drop-down
menu
will
appear
where
one
may
indicate
the
date
and
time
of
sending.
Ein
Dropdown-Menü
erscheint,
in
dem
man
das
Datum
und
die
Zeit
des
Sendens
kann
darauf
hindeuten,.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
day
we
will
determine
a
further
plan
of
action
and
the
date
of
sending
the
report
on
the
visit.
Am
Ende
des
Tages
werden
wir
einen
weiteren
Aktionsplan
und
das
Datum
der
Übermittlung
des
Berichts
über
den
Besuch
festlegen.
CCAligned v1
Yes,
we
can
offer
2-5
pieces
of
free
samples,
we
can
negotiate
about
the
freight,
the
expected
date
of
sending
samples
is
about
7
days
after
confirmed.
Ja
können
wir
2-5
Stücke
freie
Proben
anbieten,
wir
können
über
die
Fracht
verhandeln,
das
erwartete
Datum
des
Sendens
von
Proben
sind
ungefähr
7
Tage,
nach
bestätigt.
CCAligned v1
This
allows
a
structured
display
of
e.g.
mails
sorted
according
to
sender,
year
and
date
of
sending,
or
a
display
of
customer
documents
sorted
according
to
customer
name,
object
type
and
much
more.
Dies
ermöglicht
die
strukturierte
Anzeige
beispielsweise
von
E-Mails,
sortiert
nach
Absender,
Jahr
und
Sendedatum
oder
auch
die
Ansicht
von
Kundendokumenten,
sortiert
nach
Kundenname,
Objekttyp
und
vieles
mehr.
ParaCrawl v7.1
Your
personal
data
shall
be
processed
until
the
recruitment
procedure
is
completed,
not
longer
than
1
year
from
the
date
of
sending
your
CV.
Die
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
erfolgt
bis
zum
Abschluss
des
Bewerbungsverfahrens,
jedoch
werden
diese
nicht
länger
als
1
Jahr
nach
Übermittlung
Ihres
Lebenslaufs
aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1