Übersetzung für "Date of hearing" in Deutsch

The President shall fix the date of the hearing.
Der Präsident bestimmt den Termin der mündlichen Verhandlung.
DGT v2019

Requests to postpone the date of a hearing are granted only in very exceptional circumstances.
Anträgen auf Verlegung des Termins einer mündlichen Verhandlung wird nur unter ganz außergewöhnlichen Umständen stattgegeben.
DGT v2019

The divorce will take effect on October 19th, 2012, date of this hearing.
Die Scheidung wird am 19. Oktober 2012 rechtskräftig, also mit dem heutigen Tag.
OpenSubtitles v2018

No later than seven days before the date of a hearing, each Party shall deliver to the arbitration panel a list of the names of persons who will make oral arguments or presentations at the hearing on behalf of that Party and of other representatives or advisers who will be attending the hearing.
Jede Vertragspartei legt dem Schiedspanel spätestens sieben Tage vor der Anhörung eine Liste mit den Namen der Personen vor, die in der Anhörung im Namen dieser Partei Argumente oder Erläuterungen vortragen, sowie der anderen Vertreter und Berater, die an der Anhörung teilnehmen.
DGT v2019

Each Party may deliver a supplementary written submission concerning any matter that arose during the hearing within fourteen days of the date of the hearing.
Innerhalb von 14 Tagen nach der Anhörung kann jede Vertragspartei einen ergänzenden Schriftsatz einreichen, in dem auf Fragen eingegangen wird, die während der Anhörung aufgeworfen wurden.
DGT v2019

No later than seven days before the date of a hearing, each Party shall deliver to the arbitration panel and to the other Party a list of the names of persons who will make oral arguments or presentations at the hearing on behalf of that Party and of other representatives and advisers who will be attending the hearing.
Nach Konsultation der Vertragsparteien beschließt das Schiedspanel geeignete logistische Vorkehrungen und Verfahren, um eine effektive Durchführung öffentlicher Anhörungen zu gewährleisten.
DGT v2019

If the General Court decides to open the oral part of the procedure, the President shall fix the date of the hearing.
Wird kein Antrag nach Absatz 2 gestellt, so kann das Gericht, wenn es sich für durch die Aktenstücke der Rechtssache hinreichend unterrichtet hält, beschließen, über die Klage ohne mündliches Verfahren zu entscheiden.
DGT v2019

The hearing officer shall make this list available to all persons invited to the oral hearing in due time before the date of the hearing.
Der Anhörungsbeauftragte stellt dieses Verzeichnis allen zu der mündlichen Anhörung geladenen Personen rechtzeitig vor dem für die Anhörung festgesetzten Tag zur Verfügung.
DGT v2019

He may postpone the date of the hearing where it is necessary to undertake measures of inquiry or where measures of organisation of procedure so require.
Er kann den Termin für die mündliche Verhandlung verschieben, wenn eine Beweisaufnahme durchzuführen ist oder prozessleitende Maßnahmen es gebieten.
DGT v2019

In the absence of agreement, the Commission shall take a decision on the financial correction within six months of the date of the hearing taking account of all information and observations submitted during the course of the procedure.
Kommt keine Einigung zustande, so entscheidet die Kommission binnen sechs Monaten nach der Anhörung über die finanzielle Berichtigung, wobei sie alle Informationen und Bemerkungen berücksichtigt, die ihr im Zuge des Verfahrens übermittelt wurden.
DGT v2019

The date of the hearing shall be notified to the parties and those other persons at the same time as the documents referred to in the preceding paragraphs are served.
Mit den Zustellungen nach den Absätzen 1 und 2 wird den Parteien und sonstigen Beteiligten der Termin für die mündliche Verhandlung mitgeteilt.
DGT v2019

The interested persons referred to in Article 23 of the Statute shall be informed as soon as possible of the likely date of the hearing.
Die in Artikel 23 der Satzung bezeichneten Beteiligten werden so bald wie möglich vom voraussichtlichen Termin der mündlichen Verhandlung benachrichtigt.
DGT v2019