Übersetzung für "Date of exit" in Deutsch

Date and time of exit and exit border crossing point;
Datum und Uhrzeit der Ausreise und Grenzübergangsstelle, an der die Ausreise erfolgte.
TildeMODEL v2018

Moreover, this person shall record on a register or a data base, and retain for at least 3 years, the name of the owner, the origin, date of entry and exit, number and identification of the animals and their destination,
Der Besitzer oder Betreiber der Station ist außerdem verpflichtet, in entsprechenden Büchern oder einer Datenbank die Namen der Tierbesitzer sowie Herkunft, Einstallungs- und Ausstallungsdaten, Nummern und Kennzeichnungen der Tiere und ihre Bestimmung einzutragen, und diese Angaben mindestens drei Jahre lang aufzubewahren.
DGT v2019

Where such proof is not furnished within a period of 12 months from the date on which the export declaration was accepted, the date of exit from the Community's customs territory shall be regarded as being the last day of that period.
Wird dieser Nachweis nicht binnen zwölf Monaten ab der Annahme der Ausfuhranmeldung erbracht, so gilt der letzte Tag dieser Frist als Zeitpunkt, zu dem das Erzeugnis das Zollgebiet verlassen hat.
JRC-Acquis v3.0

If the MRN and the MRN databank [22] do not enable appropriate checks, customs shall, at the licence issuing authority's request and on the basis of the MRN concerned, either confirm or correct the date of exit.
Wenn die MRN und die MRN-Datenbank [22] keine angemessenen Kontrollen ermöglichen, so bestätigt oder berichtigt die Zollbehörde auf Antrag der erteilenden Behörde und auf Grundlage der betreffenden MRN das Datum des Warenausgangs.
DGT v2019

Each entry/exit record or refusal of entry record linked to an individual file shall be stored in the EES Central System for three years following the date of the exit record or of the refusal of entry record, as applicable.
Wenn nach Ablauf der Dauer des zulässigen Aufenthalts kein Ausreisedatensatz eingegeben wurde, werden die Daten während fünf Jahren nach dem Datum des Endes des zulässigen Aufenthalts gespeichert.
DGT v2019

The endorsement shall take the form of a stamp showing the name of the customs office of exit and the date of exit of the goods.
Der Vermerk erfolgt durch einen Stempelabdruck, der die Bezeichnung der Ausgangszollstelle und das Datum des Warenausgangs enthält.
DGT v2019

Each entry/exit record or refusal of entry record linked to an individual file shall be stored for five years following the date of the exit record or of the refusal of entry record, as applicable.
Jeder mit einem Dossier zu einer Person verknüpfte Ein-/Ausreisedatensatz oder Einreiseverweigerungsdatensatz wird für einen Zeitraum von fünf Jahren nach dem Datum der Eingabe des Ausreisedatensatzes oder des Einreiseverweigerungsdatensatzes gespeichert.
TildeMODEL v2018

Each individual file together with the linked entry/exit record(s) or refusal of entry records shall be stored in the EES for five years and one day following the date of the last exit record if there is no entry record within five years from that last exit record or refusal of entry record.
Jedes Dossier zu einer Person und die damit verknüpften Ein-/Ausreisedatensätze oder Einreiseverweigerungsdatensätze werden im EES für fünf Jahre und einen Tag nach dem Datum des letzten Ausreisedatensatzes gespeichert, sofern innerhalb von fünf Jahren nach diesem letzten Ausreisedatensatz oder Einreiseverweigerungsdatensatz kein Einreisedatensatz eingegeben wurde.
TildeMODEL v2018

Thismodule is addressed to all those havingleft initial training less than 10 (or in somecountries five) years previously, registersthe date of the first exit from initial training, the educational level attained and thefield of training engaged in at the time.Employment status immediately after completion of studies is surveyed.
Es wurden Informationen zu den Einkünften aufgenommen, eine zusätzliche Variable dient der Ermittlung der maßgeblichen Situationzum Zeitpunkt der Befragung unabhängig von den Beschäftigungskriterien des IAA und es wird die neue Fassung der Standardklassifikation für das Bildungswe-sen(ISCED-97)benutzt,die–be-rücksichtigt man die geleistete Vorarbeit– es erlauben sollte, bestimmte Uneindeutigkeiten bei der Kodierung auszuräumen(OECD, 1997).
EUbookshop v2

To give birth to the boy, it is necessary to define precisely date of an exit of an ovum in a uterine tube (ovulation).
Um den Jungen zu gebären, muss man genau das Datum des Ausgangs jajzekletki in matotschnuju das Rohr (owuljaziju) bestimmen.
ParaCrawl v7.1

There is an opportunity to enter names of actors, directors, date of an exit of a picture, etc. Main is your desire again to watch the remembered film!
Es gibt die Möglichkeit, die Namen der Schauspieler, der Regisseur einzuführen, das Datum des Ausgangs des Bildes ist usw. wesentlich Ihr Wunsch wieder anzuschauen das sich gemerkte Kino!
ParaCrawl v7.1

The EU Commission has entitled the registry EURid to withdraw .EU domains that will not meet the registration requirements on the date of the exit.
Die EU-Kommission hat die Registry EURid dazu berechtigt, .EU-Domains, die zum Datum des Austritts die Registrierungsvoraussetzungen nicht erfüllen, zu widerrufen.
ParaCrawl v7.1

It is necessary to send an e-mail to [email protected] or click on 'Book now', always specifying the name and surname of the two people and the date of entry and exit, as well as the name or type of offer.
Bitte senden Sie eine E-Mail an [email protected] oder klicken Sie auf ‚Jetzt buchen‘, immer vollständigen Namen der beiden Personen und das Datum des Ein- und Ausstieg sowie den Namen oder die Art des Angebots angeben.
CCAligned v1

In the program there is a database: at addition of the book all information on the edition is added to base, from the name and the author to the publisher and date of an exit there.
Im Programm gibt es die Datenbank: bei der Ergänzung des Buches in die Basis werden die ganzen Informationen über die Ausgabe, vom Titel und des Autors bis zum Herausgeber und des Datums des Ausgangs dorthin ergänzt.
ParaCrawl v7.1

If after the date of requesting an exit row seat you become unable to fulfil the requirements to sit in an exit row seat, please contact us .
Falls Sie nach dem Datum des Antrags auf einen Sitzplatz an einem Ausgang nicht mehr in der Lage sind, die Bedingungen hierfür zu erfüllen, kontaktieren Sie uns bitte unbedingt .
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the terms of merger must have been notarized prior to the date of the UK exit or expiry of a transitional period and the merger must have been filed for registration with the necessary merger documents with the commercial register immediately, but no later than two years after this date.
Weiter muss der Verschmelzungsplan vor dem UK-Austritt aus der EU bzw. dem Ablauf eines Übergangszeitraums notariell beurkundet und die Verschmelzung unverzüglich, spätestens aber zwei Jahre nach diesem Zeitpunkt mit den erforderlichen Unterlagen zur Registereintragung angemeldet worden sein.
ParaCrawl v7.1

The EU court found that the decision did not change the legal position of British nationals resident in another EU Member State, either on the day of the adoption of the contested decision or on their status as of the date of exit.
Das EU-Gericht befand, dass die Entscheidung die Rechtsstellung britischer Staatsangehöriger, die in einem anderen EU-Mitgliedstaat wohnhaft sind, weder am Tag des Erlasses der angefochtenen Entscheidung noch hinsichtlich ihrer Rechtsstellung zum Zeitpunkt des Austritts geändert hat.
ParaCrawl v7.1

Temporary rent, with dates of entry and exit at closed price (consult availability).
Temporäre Miete, mit Ein-und Ausreisedaten zum geschlossenen Preis (Verfügbarkeit konsultieren).
ParaCrawl v7.1

Those Member States should examine the entry and exit stamps on the travel document of the third-country national concerned in order to verify, by comparing the dates of entry and exit, that the person has not exceeded the maximum duration of authorised stay on the territory of the Member State concerned.
Diese Mitgliedstaaten sollten die Ein- und Ausreisestempel im Reisedokument des betreffenden Drittstaatsangehörigen prüfen, um durch einen Vergleich der Ein- und Ausreisedaten zu überprüfen, dass die Höchstdauer des zulässigen Aufenthalts im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats nicht überschritten wurde.
DGT v2019

Currently the stamping of the travel document indicating the dates of entry and exit is the sole method available to border guards and immigration authorities to calculate the duration of stay of third country nationals and to verify if someone is overstaying.
Derzeit können Grenzschutzbeamte und Einwanderungsbehörden nur anhand der Stempel im Reisedokument mit den Ein- und Ausreisedaten die Aufenthaltsdauer von Drittstaatsangehörigen berechnen und überprüfen, ob eine Person die zulässige Aufenthaltsdauer überzogen hat.
TildeMODEL v2018

Diverse responses are needed, including action to develop border surveillance, measures to reinforce the operational coordination between Member States through FRONTEX, and introduction of an entry-exit system to record the dates of entry and exit of each third-country national admitted to the Schengen area.
Es besteht Handlungsbedarf in mehrfacher Hinsicht, insbesondere bei der Entwicklung der Grenzüberwachung, den Maßnahmen zur Stärkung der operativen Koordinierung der Mitgliedstaaten durch FRONTEX und der Einführung eines Einreise?/Ausreise-Erfassungssystem, bei dem die Einreise- und Ausreisedaten jedes zum Schengen-Raum zugelassenen Drittstaatsangehörigen erfasst werden.
TildeMODEL v2018

In this regard the Commission was to propose in early 2010 the introduction of the entry and exit system whereby the dates of entry and exit of each third country national admitted to the Schengen area for a short stay would be recorded using biometric identifiers.
Zu diesem Zweck dürfte die Europäische Kommission Anfang 2010 die Einführung eines Ein- und Ausreisesystems vorschlagen, das es mithilfe biometri­scher Identifikatoren ermögliche, die Ein- und Ausreisedaten aller Drittstaatsangehörigen zu registrie­ren, die für einen kurzen Aufenthalt in den Schengen-Raum zugelassen worden seien.
TildeMODEL v2018

While the confirmation has a standard form, the voucher is "free form," but must contain the voucher number, the name of the inviting organization, its address and reference data, the tourist's passport data, dates of entry and exit from Russia, a detailed description of the tourist services to be provided and information about payment for the tourist services.
Während die Bestätigung eine Normalform hat, kann der Voucher formfrei ausgestellt werden, aber muss er die Ordnungsnummer des Vouchers, den Namen der einladenden Organisation, ihre Adresse, Passangaben von Touristen, Datum der Einreise und Ausreise aus Russland, ausführliche Beschreibung von Dienstleistungen, die angeboten werden und die Information über Bezahlung von touristischen Dienstleistungen erhalten.
ParaCrawl v7.1

The tentative schedule of the route with dates of entry and exit by continents in January 2019 was as follows:
Der vorläufige Zeitplan für die Route mit den Eintritts- und Austrittsdaten nach Kontinenten im Januar 2019 lautete wie folgt:
CCAligned v1