Übersetzung für "Date of availability" in Deutsch

The date of availability shall be notified to the pur­chaser with reasonable prior notice.
Der Zeitpunkt der Zurverfügungstellung ist dem Be­steller rechtzeitig mitzuteilen.
EUbookshop v2

The date of availability mayalso vary.
Auch das Erscheinungsdatum kann sich ändern.
EUbookshop v2

The date of availability may also vary.
Das Erscheinungsdatum der verschiedenen Sprachversionen ist nicht immer gleich.
EUbookshop v2

Depending of the date of travel and availability they can vary a lot.
Je nach Zeitpunkt der Reise kann der Preis sehr unterschiedlich sein.
ParaCrawl v7.1

This calendar shows the up-to-date availability of each of our Apartments.
Dieser Kalender zeigt die aktuelle Verfügbarkeit jeder unserer Ferienwohnungen.
ParaCrawl v7.1

In the Account field, the date and amount of availability is shown .
Im Kontobereich ist das Datum und Menge der Verfügbarkeit dargestellt.
ParaCrawl v7.1

At the latest from 1 January 1997, all average values measured over the sample period of a minimum of six hours and a maximum of eight hours shall not exceed a limit value of 0,1 ng/m³ unless, at least six months before that date, the availability of harmonized measurement methods has not been established at Community level by the Commission acting in accordance with the procedure laid down in Article 16.
Spätestens ab 1. Januar 1997 dürfen alle Durchschnittswerte während der Probenahmezeit von mindestens sechs und höchstens acht Stunden einen Grenzwert von 0,1 ng/m³ nicht überschreiten, es sei denn, die Kommission hat nicht nach dem Verfahren des Artikels 16 Sorge dafür getragen, daß mindestens sechs Monate vor diesem Zeitpunkt harmonisierte Maßnahmen verfügbar sind.
JRC-Acquis v3.0

The Commission has therefore considered it more appropriate to delay preparation of the report until (almost) all contributions were received (Table 1 shows the date of availability of the different contributions from the Member States).
Daher hielt es die Kommission für angebracht, die Berichterstellung so lange zurückzustellen, bis ihr (fast) alle Beiträge vorlagen (das Datum des Eingangs der einzelnen Beiträge ist Tabelle 1 zu entnehmen).
TildeMODEL v2018

In T 970/10 the board held that an incorrect assessment of a document with regard to its date of availability to the public related to a factual error in respect of the substantive requirements under Art.
In T 970/10 urteilte die Kammer, dass die unzutreffende Feststellung hinsichtlich des Tags, an dem ein Dokument der Öffentlichkeit zugänglich gemacht worden ist, keinen das Verfahrensrecht betreffenden Irrtum nach Art.
ParaCrawl v7.1

In T 970/10 the board held that an incorrect assessment of a document with regard to its date of availability to the public related to a factual error in respect of the substantive requirements to be met by the "state of the art" in accordance with Art.
In T 970/10 urteilte die Kammer, dass die unzutreffende Feststellung hinsichtlich des Tags, an dem ein Dokument der Öffentlichkeit zugänglich gemacht worden ist, keinen das Verfahrensrecht betreffenden Irrtum darstellt, sondern einen Tatsachenirrtum im Zusammenhang mit den für den “Stand der Technik” geltenden materiellrechtlichen Erfordernissen des Art.
ParaCrawl v7.1

Nor could the date of availability be taken as the date mentioned in the heading of the entry (September 3, 1985) as this latter date could not be equated to the distribution date of the information and was not even necessarily correct.
Ebenso wenig konnte das in der Kopfzeile des Eintrags genannte Datum (3. September 1985) als Tag der Zugänglichmachung gelten, weil es nicht unbedingt mit dem Veröffentlichungstag der Informationen übereinstimmen und noch nicht einmal richtig sein müsse.
ParaCrawl v7.1

For example, the system can assign translation tasks according to the type of document, size, target language, due date, and availability of translators, and the work can be continually monitored for compliance with the deadline.
So können beispielsweise Übersetzungsaufträge in Abhängigkeit von Dokumentenart, Umfang, Zielsprache, Endtermin und Verfügbarkeit der Übersetzer systemgesteuert vergeben und die fristgerechte Abarbeitung kontinuierlich überprüft werden.
ParaCrawl v7.1

Should shipment be delayed due to circumstances that are not our responsibility, the risk transfers to the purchaser from the date of availability for shipment.
Verzögert sich der Versand infolge von Umständen, die wir nicht zu vertreten haben, so geht die Gefahr vom Tage der Versandbereitschaft auf den Besteller über.
ParaCrawl v7.1