Übersetzung für "Data filing" in Deutsch
Data
filing
is
realized
by
the
Gipsy
stations
in
their
embedded
SQL
database.
Die
Gipsy-Stationen
realisieren
die
Datenablage
in
einer
embedded
SQL
Datenbank.
ParaCrawl v7.1
Due
to
data
filing
in
a
SQL
database
it
is
also
possible
to
access
the
data
inventory
using
SQL
commands.
Durch
die
Datenablage
in
einer
SQL-Datenbank
kann
auch
mit
SQL-Befehlen
auf
den
Datenbestand
zugegriffen
werden.
ParaCrawl v7.1
Documents
can
currently
be
transferred
from
workflow
management
systems
(e-files),
and
data
from
filing
systems
and
databases.
Zurzeit
können
Unterlagen
aus
Vorgangsbearbeitungssystemen
(E-Akten),
Daten
aus
Filesystemen
und
Datenbanken
übernommen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
CHMP
requested,
the
MAH
to
submit
a
full
review
of
the
paediatric
data
and
to
make
an
adequate
proposal
for
the
treatment
of
children
in
the
relevant
sections
of
the
SPC
The
applicant
answered
the
question
on
paediatric
data
with
the
filing
of
a
complete
paediatric
data
package.
Der
CHMP
hat
den
MAH
aufgefordert,
eine
vollständige
Überprüfung
der
pädiatrischen
Daten
vorzulegen
und
einen
angemessenen
Vorschlag
für
die
Behandlung
von
Kindern
in
den
relevanten
Abschnitten
der
SPC
zu
unterbreiten.
EMEA v3
To
facilitate
the
traceability
of
firearms
and
their
essential
components
in
Member
States'
data-filing
systems,
Member
States
should
be
required
to
choose
from
amongst
only
Latin,
Cyrillic
or
Greek
when
determining
which
alphabet
or
alphabets
may
be
used
to
mark
firearms
and
their
essential
components.
Um
die
Rückverfolgbarkeit
von
Feuerwaffen
und
ihren
wesentlichen
Bestandteilen
in
den
Waffenregistern
der
Mitgliedstaaten
zu
erleichtern,
sollten
die
Mitgliedstaaten
nur
lateinische,
kyrillische
oder
griechische
Schriftzeichen
für
die
Kennzeichnung
von
Feuerwaffen
und
ihren
wesentlichen
Bestandteile
vorschreiben
dürfen.
DGT v2019
In
order
to
increase
the
traceability
of
all
firearms
and
essential
components
and
to
facilitate
their
free
movement,
all
firearms
or
their
essential
components
should
be
marked
with
a
clear,
permanent
and
unique
marking
and
registered
in
the
data-filing
systems
of
the
Member
States.
Im
Interesse
einer
besseren
Nachverfolgung
aller
Feuerwaffen
und
wesentlichen
Bestandteile
und
um
deren
freien
Verkehr
zu
erleichtern,
sollten
alle
Feuerwaffen
oder
ihre
wesentlichen
Bestandteile
mit
einer
lesbaren,
dauerhaften
und
eindeutigen
Kennzeichnung
versehen
und
in
Waffenregistern
der
Mitgliedstaaten
erfasst
werden.
DGT v2019
The
records
held
in
the
data-filing
systems
should
contain
all
information
allowing
a
firearm
to
be
linked
to
its
owner
and
should
record
the
name
of
the
manufacturer
or
brand,
the
country
or
place
of
manufacture,
the
type,
make,
model,
calibre
and
serial
number
of
the
firearm
or
any
unique
marking
applied
to
the
frame
or
receiver
of
the
firearm.
Die
Aufzeichnungen
in
den
Waffenregistern
sollten
alle
Angaben,
mit
denen
eine
Feuerwaffe
ihrem
Besitzer
zugeordnet
werden
kann,
sowie
den
Namen
des
Herstellers
oder
der
Marke,
das
Land
oder
den
Ort
der
Herstellung,
den
Typ,
das
Fabrikat,
das
Modell,
das
Kaliber
und
die
Seriennummer
der
Feuerwaffe
oder
eindeutige
auf
dem
Rahmen
bzw.
dem
Gehäuse
der
Feuerwaffe
angebrachte
Kennzeichnungen
enthalten.
DGT v2019
Essential
components
other
than
the
frame
or
receiver
should
be
recorded
in
the
data-filing
systems
under
the
record
relating
to
the
firearm
to
which
they
are
to
be
fitted.
Wesentliche
Bestandteile,
bei
denen
es
sich
weder
um
den
Rahmen
noch
das
Gehäuse
handelt,
sollten
in
den
Waffenregistern
im
Eintrag
der
Feuerwaffe
erfasst
sein,
in
die
sie
eingebaut
werden
sollen.
DGT v2019
The
efficient
sharing
of
information
between
dealers
and
brokers,
on
the
one
hand,
and
national
competent
authorities,
on
the
other,
is
important
for
the
effective
operation
of
the
data-filing
systems.
Damit
die
Waffenregister
reibungslos
funktionieren,
ist
es
wichtig,
dass
Informationen
zwischen
Waffenhändlern
und
Maklern
einerseits
sowie
den
nationalen
zuständigen
Behörden
andererseits
auf
effiziente
Weise
ausgetauscht
werden.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
dealers
and
brokers
established
in
their
territory
report
transactions
involving
firearms
or
essential
components
without
undue
delay
to
the
national
competent
authorities,
that
dealers
and
brokers
have
an
electronic
connection
to
those
authorities
for
such
reporting
purposes
and
that
the
data-filing
systems
are
updated
immediately
upon
receipt
of
information
concerning
such
transactions.’;
Bei
Aufgabe
ihrer
Tätigkeit
übergeben
die
Waffenhändler
und
Makler
das
Waffenbuch
den
nationalen
Behörden,
die
für
die
in
Unterabsatz 1
vorgesehenen
Waffenregister
zuständig
sind.
DGT v2019
It
is
also
necessary
that
Member
States
keep
a
computerised
data-filing
system,
either
a
centralised
system
or
a
decentralised
system
which
guarantees
access
to
authorised
authorities
to
the
data-filing
systems
in
which
the
necessary
information
regarding
each
firearm
is
recorded.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
ferner
ein
computergestütztes
zentral
oder
dezentral
organisiertes
Waffenregister
einrichten,
das
den
zuständigen
Behörden
zugänglich
ist
und
in
dem
die
erforderlichen
Angaben
zu
jeder
Feuerwaffe
gespeichert
sind.
DGT v2019
Member
States
shall,
by
31
December
2014,
ensure
the
establishment
and
maintenance
of
a
computerised
data-filing
system,
either
a
centralised
system
or
a
decentralised
system
which
guarantees
to
authorised
authorities
access
to
the
data-filing
systems
in
which
each
firearm
subject
to
this
Directive
shall
be
recorded.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
spätestens
bis
31.
Dezember
2014
ein
computergestütztes
zentral
oder
dezentral
eingerichtetes
Waffenregister
eingeführt
und
stets
auf
dem
aktuellen
Stand
gehalten
wird,
in
dem
jede
unter
diese
Richtlinie
fallende
Waffe
registriert
ist,
und
das
den
zuständigen
Behörden
den
Zugang
zu
den
gespeicherten
Daten
gewährleistet.
DGT v2019
It
predates
Directive
95/46/EC,
and
is
not
limited
to
automatically
processed
data
or
structured
data
in
a
filing
system,
but
covers
all
personal
information
in
whatever
shape
or
form.
Sie
gingen
der
Richtlinie
95/46/EG
zeitlich
voraus
und
sind
nicht
auf
automatisiert
verarbeitete
Daten
oder
strukturierte
Daten
in
einem
Archivierungssystem
beschränkt,
sondern
beziehen
sich
auf
alle
personenbezogenen
Informationen
in
jeglicher
Form.
DGT v2019