Übersetzung für "Dare" in Deutsch
You
do
not
even
dare
to
discuss
a
binding
energy
efficiency
target.
Sie
wagen
es
nicht
einmal,
ein
verbindliches
Energieeffizienzziel
zu
diskutieren.
Europarl v8
We
too
must
dare
more
democracy
in
this
Parliament.
Auch
wir
müssen
mehr
Demokratie
in
diesem
Parlament
wagen.
Europarl v8
And
when
you
dare
to
protest,
they
laugh
in
your
face.
Und
wenn
man
es
wagt
zu
protestieren,
lachen
sie
einem
ins
Gesicht.
Europarl v8
They
do
not
dare
to
leave
their
makeshift
encampments.
Sie
wagen
sich
nicht
aus
ihren
provisorischen
Lagern
heraus.
Europarl v8
Their
children
no
longer
dare
to
attend
school.
Ihre
Kinder
wagen
es
nicht
mehr,
zur
Schule
zu
gehen.
Europarl v8
I
would
never
dare
to
say
this.
Ich
würde
nicht
wagen,
so
etwas
zu
sagen.
Europarl v8
The
problem
is
that
journalists
dare
not
travel
to
the
place.
Das
Problem
besteht
auch
darin,
daß
sich
Journalisten
nicht
hinzufahren
trauen.
Europarl v8
Some
do
not
wish
to,
and
others
do
not
dare.
Einige
wollen
nicht,
andere
trauen
sich
nicht.
Europarl v8
I
dare
to
hope
that
they
will
be
kept.
Ich
wage
zu
hoffen,
daß
sie
auch
eingehalten
werden.
Europarl v8
Other
countries
dare
not
even
organise
a
referendum.
Andere
Länder
wagen
es
nicht
einmal
mehr,
ihrerseits
Volksabstimmungen
abzuhalten.
Europarl v8
We
need
to
dare
to
try
something
new
if
we
are
to
make
headway
in
this
crisis.
Man
muss
Neues
wagen,
um
in
dieser
Krise
nach
vorne
zu
kommen.
Europarl v8
Dare
I
say,
there
may
be
some
doubt
about
this.
Ich
wage
zu
behaupten,
dass
man
Zweifel
daran
haben
kann.
Europarl v8
I
can
only
recommend
you
dare
more,
delegate
more.
Ich
kann
nur
empfehlen,
dass
Sie
mehr
wagen
und
mehr
delegieren.
Europarl v8
Those
who
would
still
dare
maintain
that
the
economy
and
the
environment
are
contradictory
are
few
and
far
between.
Kaum
jemand
wagt,
die
These
aufrechtzuerhalten,
Wirtschaft
und
Umwelt
seien
unvereinbar.
Europarl v8
We
do
not
dare
to
take
on
demanding
jobs
or
try
something
new.
Wir
trauen
uns
nicht,
anspruchsvolle
Aufgaben
zu
übernehmen
oder
Neues
zu
erproben.
Europarl v8
Mr
President,
why
do
Member
States
not
dare
to
put
that
down
on
paper?
Herr
Präsident,
warum
wagen
die
Mitgliedstaaten
nicht,
dies
auf
Papier
festzuhalten?
Europarl v8