Übersetzung für "Danger in delay" in Deutsch

Madam President, I would simply like to say to Mr Dell'Alba that if the Committee on Budgets had drawn up this report, we would have annexed it, but there was 'danger in delay' , if I may say so.
Frau Präsidentin, ich darf Herrn Dell'Alba nur sagen, daß wir ihn natürlich angefügt hätten, wenn der Bericht vom Haushaltsausschuß erstellt worden wäre, aber in diesem Fall war "Gefahr im Verzug" , wenn ich das so ausdrücken darf.
Europarl v8

If there is danger in delay, the Commission may itself issue a written order, in the form of a decision, to proceed with the inspection.
Bei Gefahr im Verzuge kann die Kommission durch eine eigene Entscheidung eine schriftliche Anordnung der Überwachungsmaßnahmen erlassen.
EUbookshop v2

Use for other purposes without the prior approval of the supplying Contracting Party is permissible only if it is needed to avert in the individual case at hand an imminent threat to a person of loss of life, bodily harm or loss of liberty, or to protect significant assets and there is danger inherent in any delay.
Ohne vorherige Zustimmung der zuständigen Behörde der übermittelnden Vertragspartei ist eine Verwendung für andere Zwecke nur zulässig, wenn sie zur Abwehr einer im Einzelfall bestehenden dringenden Gefahr für das Leben, die körperliche Unversehrtheit oder die persönliche Freiheit einer Person oder zum Schutz bedeutender Vermögenswerte erforderlich ist und Gefahr im Verzug be-steht.
ParaCrawl v7.1

Which means, if he notices that there is danger in delay, he must take the drunken worker out of circulation.
Das heißt, dass er, wenn er merkt, dass Gefahr in Verzug ist, den angetrunkenen Mitarbeiter auch aus dem Verkehr ziehen muss.
ParaCrawl v7.1

This "liberalism," so full consideration for "capital," was the more noteworthy as, Dr. Farre, Sir A. Carlisle, Sir B. Brodie, Sir C. Bell, Mr. Guthrie, 8c., in a word, the most distinguished physicians and surgeons in London, had declared in their evidence before the House of Commons, that there was danger in delay.
Dieser für das "Kapital" so schonungsvolle "Liberalismus" war um so anerkennenswerther als Dr. Farre, Sir A. Carlisle, Sir B. Brodie, Sir C. Bell, Mr. Guthrie u. s. w., kurz die bedeutendsten physicians und surgeons London's in ihren Zeugenaussagen vor dem Unterhaus erklärt hatten, dass periculum in mora!
ParaCrawl v7.1

Use for other purposes without the prior approval of the supplying Contracting State is permissible only if it is needed to avert in the individual case at hand an imminent threat to a person of loss of life, bodily harm or loss of liberty, or to protect significant assets and there is danger inherent in any delay.
Ohne vorherige Zustimmung der zuständigen Behörde der übermittelnden Vertragspartei ist eine Verwendung für andere Zwecke nur zulässig, wenn sie zur Abwehr einer im Einzelfall bestehenden dringenden Gefahr für das Leben, die körperliche Unversehrtheit oder die persönliche Freiheit einer Person oder zum Schutz bedeutender Vermögenswerte erforderlich ist und Gefahr im Verzug be-steht.
ParaCrawl v7.1

We are entitled to undertake the correction of defects at the expense of the supplier, if there is danger in delay or particular urgency.
Wir sind berechtigt, auf Kosten des Lieferanten die Mängelbeseitigung selbst vorzunehmen, wenn Gefahr im Verzug ist oder besondere Eilbedürftigkeit besteht.
ParaCrawl v7.1

I think that that is a pity and is in danger of delaying more resolute work for equality within the European Union.
Das ist schade, denn dadurch besteht die Gefahr, dass eine konkrete Arbeit in der Gleichstellungsfrage in der Europäischen Union gebremst wird.
Europarl v8

I will not therefore reiterate the dangers which delays in this sector can represent for the independence of our countries, the state of our economics and the standard of living in our peoples.
Deshalb gehe ich nicht noch einmal darauf ein, wie gefährlich sich die Ver zögerungen in diesem Bereich für die Unabhängigkeit unserer Länder, die Gesundheit unserer Wirtschaft und den Lebensstandard unserer Bevölkerung auswirken können.
EUbookshop v2