Übersetzung für "Customer classification" in Deutsch
Customer
risk
classification
has
direct
influence
on
the
analysis.
Direkten
Einfluss
auf
die
Analysen
hat
die
Risikoklassifizierung
des
Kunden.
ParaCrawl v7.1
This
unique
approach
ensures
a
customer-specifically
fitted
classification.
Dieser
einzigartige
Ansatz
gewährleistet,
dass
eine
auf
den
Kunden
zugeschnittene
Klassifikation
entwickelt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
final
test-stand
checks,
which
take
at
least
16
hours
for
each
compressor,
as
well
as
most
customer
and
classification
approvals
also
take
place
here.
Ebenso
erfolgen
der
endgültige
Prüfstandslauf
–
mit
mindestens
16
Stunden
pro
Kompressor
–
sowie
die
meisten
Kunden-
und
Klassifikationsabnahmen
in
Kiel.
ParaCrawl v7.1
Fill
or
Kill
0.8
to
10
pips
in
each
direction,
based
on
instrument
and
customer
classification,
subject
to
change
at
any
time
If
order
price
is
unavailable
and
beyond
latency
allowance,
order
is
rejected.
Fill
or
Kill
Kompletter
Ausführung
oder
Löschung
0,8
bis
10
Pips
in
jede
Richtung,
basiert
auf
der
Klassifizierung
des
Instruments
und
der
Kunden,
kann
jeder
Zeit
geändert
werden
Wenn
der
beantragte
Kurs
nicht
verfügbar
ist
und
darüber
hinaus
der
Latenzzulage
ist,
wird
der
Auftrag
abgelehnt.
ParaCrawl v7.1
Master
files
relevant
only
to
the
prospect
are
not
adopted
for
the
new
customer,
e.g.,
prospect
classification
systems.
Stammdaten,
die
speziell
für
den
Kontakt
relevant
sind,
werden
nicht
für
den
neuen
Kunden
übernommen,
z.B.
Kontaktmerkmalsleisten.
ParaCrawl v7.1
The
investigation
showed
that
the
product
concerned
has
a
different
customs
classification
than
the
imported
components.
Die
Untersuchung
ergab,
dass
die
betroffene
Ware
zolltariflich
anders
eingereiht
wird
als
die
eingeführten
Bauteile.
DGT v2019
Articles
exported
under
CN
heading
5609
are
produced
by
the
same
industry
as,
and
can
be
very
similar
to,
the
products
subject
to
measures,
to
the
point
of
raising
problems
of
customs
classification
and
inspection.
Die
unter
der
KN-Position
5609
ausgeführten
Waren
werden
vom
selben
Wirtschaftszweig
hergestellt
wie
die
den
Maßnahmen
unterliegenden
Waren
und
können
ihnen
so
stark
ähneln,
dass
bei
der
zolltariflichen
Einreihung
und
der
Zollkontrolle
Probleme
entstehen.
DGT v2019
The
presence
of
inorganic
non-fertilising
substances,
secondary
nutrients
and/or
micro-nutrients
can
be
considered
as
marginal
and
does
not
have
any
influence
on
the
customs
classification
of
the
product
concerned.
Der
Gehalt
an
nicht
düngenden
anorganischen
Stoffen,
Sekundärnährstoffen
und/oder
Spurennährstoffen
kann
als
marginal
angesehen
werden
und
berührt
die
zolltarifliche
Einreihung
der
betroffenen
Ware
nicht.
DGT v2019
In
order
to
ensure
that
customs
authorities
apply
a
uniform
approach
for
the
purposes
of
customs
classification,
it
is
necessary
to
establish
a
method
for
measuring
the
content
of
dry
soluble
residue
in
products
processed
from
fruit
and
vegetables.
Um
sicherzustellen,
dass
die
Zollbehörden
bei
der
zolltariflichen
Einreihung
einheitlich
vorgehen,
muss
eine
Methode
zur
Bestimmung
des
Gehalts
an
löslichen
Trockenstoffen
in
Verarbeitungserzeugnissen
aus
Obst
und
Gemüse
festgelegt
werden.
DGT v2019
Article
12
of
the
Customs
Code
deals
with
customs
authority
information,
binding
both
on
the
economic
operator
and
on
the
authorities,
regarding
the
customs
tariff
classification
of
goods.
Artikel
12
des
Zollkodex
behandelt
Zolltarifauskünfte,
d.h.
für
den
Wirtschaftsbeteiligten
und
für
die
Behörde
selbst
verbindliche
Auskünfte
der
Zollbehörde
über
die
zolltarifliche
Einreihung
einer
Ware.
TildeMODEL v2018
For
the
application
of
the
Common
Customs
Tariff,
'tariff
classification'
of
goods
shall
consist
in
the
determination
of
one
of
the
subheadings
or
further
subdivisions
of
the
Combined
Nomenclature
under
which
those
goods
are
to
be
classified.
Für
die
Anwendung
des
Gemeinsamen
Zolltarifs,
gilt
als
„zolltarifliche
Einreihung“
von
Waren
die
Bestimmung
der
Unterposition
oder
der
sonstigen
Unterteilung
der
Kombinierten
Nomenklatur,
der
diese
Waren
zugewiesen
werden.
TildeMODEL v2018
Where
a
customs
debt
is
incurred
for
processed
products
resulting
from
the
inward
processing
procedure,
the
amount
of
such
debt
shall,
at
the
request
of
the
declarant,
be
determined
on
the
basis
of
the
tariff
classification,
customs
value,
nature
and
origin
of
the
goods
placed
under
the
inward
processing
procedure
at
the
time
of
acceptance
of
the
declaration
relating
to
these
goods.
Entsteht
eine
Zollschuld
für
im
Verfahren
der
aktiven
Veredelung
entstandene
Veredelungserzeugnisse,
so
wird
der
Betrag
dieser
Zollschuld
auf
Antrag
des
Anmelders
anhand
der
zolltariflichen
Einreihung,
des
Zollwerts,
der
Beschaffenheit
und
des
Ursprungs
der
in
das
Verfahren
der
aktiven
Veredelung
übergeführten
Waren
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Zollanmeldung
für
diese
Waren
bemessen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
that
customs
authorities
apply
a
uniform
approach
for
the
purposes
of
customs
classification,
it
is
necessary
to
lay
down
methods
for
determining
whether
or
not
uncooked
poultry
meat
is
seasoned
within
the
meaning
of
Additional
Note
6(a)
to
Chapter
2
of
the
Combined
Nomenclature.
Um
für
die
Zwecke
der
zolltariflichen
Einreihung
ein
einheitliches
Vorgehen
der
Zollbehörden
zu
gewährleisten,
sind
Verfahren
festzulegen,
um
zu
bestimmen,
ob
nichtgegartes
Geflügelfleisch
im
Sinne
der
Zusätzlichen
Anmerkung
6
a
zu
Kapitel
2
der
Kombinierten
Nomenklatur
gewürzt
ist.
DGT v2019
However,
analysis
of
this
information
showed
that
the
Eurostat
data
could
not
be
used
for
the
purpose
of
assessing
consumption
since
until
the
end
of
2007
there
was
no
distinct
CN
code
available
for
the
customs
classification
of
the
various
types
of
the
product
concerned.
Die
Auswertung
dieser
Informationen
zeigte
jedoch,
dass
die
Eurostat-Daten
für
die
Ermittlung
des
Verbrauchs
nicht
verwendet
werden
konnten,
da
es
bis
Ende
2007
keinen
eigenen
KN-Code
für
die
zolltarifliche
Einreihung
der
verschiedenen
Typen
der
betroffenen
Ware
gab.
DGT v2019
Where
a
customs
debt
is
incurred
for
processed
products
resulting
from
the
inward-processing
procedure,
the
amount
of
import
duty
corresponding
to
such
debt
shall,
at
the
request
of
the
declarant,
be
determined
on
the
basis
of
the
tariff
classification,
customs
value,
quantity,
nature
and
origin
of
the
goods
placed
under
the
inward-processing
procedure
at
the
time
of
acceptance
of
the
customs
declaration
relating
to
those
goods.
Entsteht
eine
Zollschuld
für
in
der
aktiven
Veredelung
entstandene
Veredelungserzeugnisse,
so
wird
der
dieser
Zollschuld
entsprechende
Einfuhrabgabenbetrag
auf
Antrag
des
Anmelders
anhand
der
zolltariflichen
Einreihung,
des
Zollwerts,
der
Menge,
der
Beschaffenheit
und
des
Ursprungs
der
in
die
aktive
Veredelung
übergeführten
Waren
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Zollanmeldung
für
diese
Waren
bemessen.
DGT v2019