Übersetzung für "Customer claims" in Deutsch
Customer
claims
resulting
from
paid
service
packages
expire
without
compensation
in
this
case.
Ansprüche
des
Kunden
aus
kostenpflichtigen
Leistungspaketen
erlöschen
in
diesem
Fall
ersatzlos.
ParaCrawl v7.1
The
customer
cedes
any
claims
arising
from
the
insurance
policies
to
us
in
advance.
Ansprüche
aus
den
Versicherungsverträgen
tritt
der
Kunde
bereits
jetzt
an
uns
ab.
ParaCrawl v7.1
The
above
limitations
of
liability
do
not
affect
Customer
claims
resulting
from
product
liability.
Die
vorstehenden
Haftungsbeschränkungen
betreffen
nicht
Ansprüche
des
Kunden
aus
Produkthaftung.
ParaCrawl v7.1
Reimbursement
and
customer
claims
for
compensation
are
herewith
waived
as
far
aslegally
possible.
Ein
Kostenrückerstattungsanspruch
und
Schadenersatzansprüche
des
Kunden
sind,
soweit
gesetzlich
möglich,
abbedungen.
ParaCrawl v7.1
As
a
precautionary
measure,
the
supplier
assigns
to
the
customer
the
claims
given
in
this
respect.
Vorsorglich
tritt
der
Lieferer
die
insoweit
gegebenen
Ansprüche
an
den
Besteller
ab.
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
the
statutory
periods
of
limitation
apply
exclusively
for
Customer
claims
for
damages.
Ansonsten
gelten
für
Schadensersatzansprüche
des
Kunden
ausschließlich
die
gesetzlichen
Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1
We
also
help
insurance
companies
to
settle
customer
claims.
Wir
helfen
Versicherungsgesellschaften,
welche
Schäden
für
industrielle
Kunden
regulieren
wollen.
ParaCrawl v7.1
The
same
applies
to
customer
claims
in
accordance
with
product
liability
law.
Das
Gleiche
gilt
für
Ansprüche
des
Kunden
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
ParaCrawl v7.1
An
offsetting
of
the
customer
against
claims
of
KS
is
excluded.
Eine
Aufrechnung
des
Bestellers
gegenüber
Forderungen
von
KS
ist
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
limitation
period
for
any
customer
claims
is
6
months.
Die
Verjährungsfrist
beträgt
für
alle
Ansprüche
des
Kunden
6
Monate.
CCAligned v1
Customer
claims
for
damages
are
excluded.
Ansprüche
des
Kunden
auf
Schadensersatz
sind
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
A
lien
is
the
customer
only
for
claims
under
the
same
contractual
relationship.
Ein
Zurückbehaltungsrecht
steht
dem
Kunden
nur
wegen
Ansprüchen
aus
demselben
Vertragsverhältnis
zu.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
that,
the
customer"TMs
claims
for
damages
under
§
7
are
exclusively
subject
to
the
statutory
limitation
periods.
Ansonsten
gelten
für
Schadensersatzansprüche
des
Kunden
nach
§
7
ausschließlich
die
gesetzlichen
Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1
Customer
claims
for
compensation
are
excluded.
Ansprüche
des
Kunden
auf
Schadensersatz
sind
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Customer
may
bring
claims
against
Lifesize
as
an
individual
party
only.
Der
Kunde
darf
eventuelle
Forderungen
gegen
Lifesize
nur
individuell
vorbringen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
customer
claims
for
illegal
practices
the
legal
limitation
period
is
in
force.
Wegen
der
Ansprüche
des
Kunden
aus
unerlaubter
Handlung
gilt
die
gesetzliche
Verjährungsfrist.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
customer
waives
any
claims
for
compensation.
In
diesem
Fall
verzichtet
der
Kunde
auf
jegliche
Ersatzansprüche.
ParaCrawl v7.1
The
customer
shall
assign
claims
against
the
insurance
company
fully
and
irrevocably
to
us.
Ansprüche
gegen
die
Versicherung
tritt
der
Kunde
vollumfänglich
und
unwiderruflich
an
uns
ab.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
that,
the
customer”™s
claims
for
damages
under
§
7
are
exclusively
subject
to
the
statutory
limitation
periods.
Ansonsten
gelten
für
Schadensersatzansprüche
des
Kunden
nach
§
7
ausschließlich
die
gesetzlichen
Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1
Further
customer
claims
are
excluded.
Weitere
Ansprüche
des
Kunden
uns
gegenüber
sind
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
When
creating
an
accurate
price
quotation
all
customer
claims
must
be
taken
into
consideration.
Bei
der
Zusammenstellung
eines
fachmännischen
Sattlerarbeit-Kostenvoranschlages
müssen
alle
Ansprüche
des
Kunden
beachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
blanket
assignment
by
the
customer,
the
claims
assigned
to
Schmalz
shall
expressly
be
exempted.
Im
Fall
einer
Globalzession
durch
den
Besteller
sind
die
an
Schmalz
abgetretenen
Ansprüche
ausdrücklich
auszunehmen.
ParaCrawl v7.1
Customer
warranty
claims
may
not
be
assigned
to
a
third
party
without
prior
written
consent
of
Lohri
AG.
Gewährleistungsansprüche
des
Kunden
dürfen
ohne
schriftliche
Zustimmung
von
Lohri
AG
nicht
an
Dritte
abgetreten
werden.
ParaCrawl v7.1
We
authorise
the
customer
to
collect
claims
assigned
to
us
in
his/her
own
name.
Wir
ermächtigen
den
Besteller,
die
an
uns
abgetretenen
Forderungen
im
eigenen
Namen
einzuziehen.
ParaCrawl v7.1