Übersetzung für "Customary in trade" in Deutsch
For
better
understanding,
only
the
sealing
cover
in
its
configuration
customary
in
the
trade
is
shown.
Zum
besseren
Verständnis
ist
nur
der
Gehäuseverschlußdeckel
in
seiner
handelsüblichen
Form
dargestellt.
EuroPat v2
It
may
then
be
packaged
in
quantities
that
are
customary
in
trade
and
may
be
offered
for
sale.
Sie
kann
dann
in
handelsüblichen
Mengen
verpackt
und
zum
Verkauf
gegeben
werden.
EuroPat v2
Delivery
is
made
in
packaging
customary
in
trade
as
per
our
choice.
Die
Lieferung
erfolgt
in
handelsüblicher
Verpackung
nach
unserer
Wahl.
ParaCrawl v7.1
Complaints
concerning
minor
deviations
customary
in
the
trade
or
unavoidable
technical
deviations
shall
not
be
accepted.
Reklamationen
handelsüblicher
geringfügiger
Abweichungen
oder
unvermeidlicher
technischer
Abweichungen
werden
abgelehnt.
ParaCrawl v7.1
B.M.P.
supplies
goods
of
a
quality
customary
in
the
trade.
B.M.P.
liefert
Ware
von
handelsüblicher
Beschaffenheit.
ParaCrawl v7.1
Packing
will
be
as
customary
in
the
trade.
Die
Verpackung
erfolgt
nach
handelsüblichen
Gesichtspunkten.
ParaCrawl v7.1
The
base
coat
was
overcoated
with
a
1K
clear
coat
customary
in
the
trade
and
then
stoved.
Der
Basislack
wurde
mit
einem
handelsüblichen
1
K-Klarlack
überlackiert
und
anschließend
eingebrannt.
EuroPat v2
The
base
coat
was
overcoated
with
a
clear
coat
customary
in
the
trade
and
then
stoved.
Der
Basislack
wurde
mit
einem
handelsüblichen
Klarlack
überlackiert
und
anschließend
eingebrannt.
EuroPat v2
All
types
were
used
as
product
customary
in
the
trade.
Alle
Typen
wurden
als
handelsübliche
Ware
eingesetzt.
EuroPat v2
Thin
sheets
having
the
above-mentioned
physical
material
properties
are
available
on
the
market
as
products
customary
in
the
trade.
Folien
mit
den
vorgenannten
physikalischen
Stoffeigenschaften
sind
als
handelsübliche
Produkte
am
Markt
zu
bekommen.
EuroPat v2
Spray
dryers
customary
in
the
trade
can
be
used
as
can
be
obtained
for
example
from
Niro.
Hierbei
können
handelsübliche
Sprühtrockner
eingesetzt
werden,
wie
sie
beispielsweise
von
der
Firma
Niro
erhältlich
sind.
EuroPat v2
MBT
powder
customary
in
the
trade
was
first
ground
to
an
average
particle
size
of
5
?m
in
an
impact
mill.
Handelsübliches
MBT-Pulver
wurde
zunächst
in
einer
Prallmühle
auf
eine
mittlere
Teilchengröße
von
5
µm
vermahlen.
EuroPat v2
The
dried
filter
cake
was
reduced
to
a
particle
size
of
2
mm
with
a
granulator
customary
in
the
trade.
Der
getrocknete
Filterkuchen
wurde
mit
einem
handelsüblichen
Granulator
auf
eine
Korngröße
von
2
mm
zerkleinert.
EuroPat v2
The
towing
vehicle
can
also
be
referred
to
as
tractor
and
can
in
particular
be
configured
as
tractor
that
is
customary
in
trade.
Das
Zugfahrzeug
kann
auch
als
Schlepper
bezeichnet
werden
und
kann
insbesondere
als
handelsüblicher
Traktor
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Another
process
type
consists
of
neutralizing
polyphosphoric
acid
customary
in
the
trade
with
the
organic
base.
Eine
andere
Verfahrenstype
besteht
darin,
handelsübliche
Polyphosphorsäure
mit
der
organischen
Base
zu
neutralisieren.
EuroPat v2
They
must
have
the
agreed
characteristics
and,
if
applicable,
those
customary
in
the
trade
and
comply
with
trade
standards.
Sie
müssen
die
vereinbarten
und
gegebenenfalls
handelsüblichen
Eigenschaften
besitzen
und
den
anerkannten
Fachregeln
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
Handling
that
is
«customary
in
trade»
does
not
affect
the
basic
character
of
the
merchandise
and
may
include,
for
example,
sorting,
separating,
mixing
and
packaging.
Zu
der
«handelsüblichen
Manipulation»,
die
die
wesentliche
Beschaffenheit
der
Ware
nicht
beeinträchtigt,
zählen
z.
B.
Sortieren,
Trennen,
Zusammenstellen
und
Verpacken.
EUbookshop v2
In
wholesale
trade,
there
are
a
number
of
branches
of
economic
activity
where
the
handling
customary
in
trade
is
of
considerable
importance.
Im
Großhandel
gibt
es
eine
Reihe
von
Wirtschaftszweigen,
in
denen
die
handelsübliche
Manipulation
von
großer
Bedeutung
ist.
EUbookshop v2
In
this
device
customary
in
trade
its
systems
present
for
temperature
compensation
are
thus
used
for
"pressure
compensation"
in
accordance
with
the
equation
given
above.
Bei
diesem
handelsüblichen
Gerät
werden
dessen
zur
Temperaturkompensation
vorhandene
Einrichtungen,
also
zur
"Druckkompensation"
gemäß
der
obigen
Gleichung
eingesetzt.
EuroPat v2
The
basis
are
here
remotely
employed
devices
employing
a
modified
calculator
as
customary
in
the
trade
and
the
central
device
based
on
computers
as
customary
in
the
trade
with
corresponding
conventional
peripheral
devices
and
the
AIDA
cards.
Basis
sind
dabei
die
entfernt
einzusetzende
Einrichtung
mittels
eines
modifizierten
handelsüblichen
Rechners
und
die
zentrale
Einrichtung
auf
der
Basis
von
handelsüblichen
Rechnern
mit
entsprechenden
üblichen
Zusatzeinrichtungen,
sowie
den
AIDA-Karten.
EuroPat v2
A
silicone
oil
customary
in
the
trade
is
used
as
the
hydrophobic
medium,
in
an
amount
from
0.3
to
0.5
M
%,
preferably
about
0.4
M
%.
Als
Hydrophobiermittel
wird
ein
handelsübliches
Siliconöl
in
einer
Menge
von
0,3
bis
0,5
M.-%,
vorzugsweise
etwa
0,4
M.-%
verwendet.
EuroPat v2
Two
standard
commercial
hydrophilized
addition-crosslinking
silicone
impression
compositions,
IMPRINT
(3M)
and
REPROSIL
(Dentsply)
are
disinfected
in
direct
comparison
to
the
compositions
2,
3,
5
and
7
according
to
the
invention
in
a
commercial
dipping
bath
customary
in
the
trade
(IMPRESEPT,
ESPE)
and
the
influence
of
the
disinfection
process
on
the
wetting
angle
of
the
impression
compositions
is
checked.
Zwei
handelsübliche
hydrophilierte
additionsvernetzende
Silikonabdruckmassen,
Imprint
(3M)
und
Reprosil
(Dentsply)
werden
im
direkten
Vergleich
zu
den
erfindungsgemäßen
Zusammensetzungen
der
Beispiele
2,
3,
5
und
7
in
einem
handelsüblichen
Desinfektions-Tauchbad
(Impresept,
ESPE)
desinfiziert
und
der
Einfluß
des
Desinfektionsvorgangs
auf
den
Randwinkel
der
Abdruckmassen
geprüft.
EuroPat v2
Although
an
improved
free-flowability
is
achieved
by
adding
dispersing
agents
customary
in
the
trade,
the
products
thus
obtained
generally
have
an
electrical
conductivity
that
is
much
too
great
for
cable
insulation
applications.
Durch
Zusatz
von
handelsüblichen
Dispergiermitteln
erreicht
man
zwar
eine
verbesserte
Rieselfähigkeit,
die
so
erhaltenen
Produkte
besitzen
jedoch
im
Allgemeinen
eine
für
Kabelisolationsanwendungen
viel
zu
hohe
elektrische
Leitfähigkeit.
EuroPat v2
The
stated
mixture
ratio
ensures
that
the
materials
according
to
the
invention
can
be
incorporated
without
any
problems
into
mixing
apparatus
customary
in
the
trade.
Durch
das
angegebene
Mischungsverhältnis
wird
sichergestellt,
daß
sich
die
erfindungsgemäßen
Materialien
problemlos
in
handelsüblichen
Mischapparaturen
verarbeiten
lassen.
EuroPat v2
Spectacle
glasses
which
are
constituted
of
the
polyamide
moulding
material
according
to
the
invention
can
be
adapted
in
all
spectacle
frames
customary
in
trade
without
risk
for
stress
cracks
in
the
spectacle
glasses
being
caused
by
plasticized
spectacle
frames
or
cracks
or
breaks
being
generated
in
the
spectacle
glass
by
too
high
adapting
stresses
of
metal
frames.
Brillengläser,
die
aus
der
erfindungsgemässen
Polyamid-Formmasse
aufgebaut
sind,
können
in
alle
handelsüblichen
Brillengestelle
eingepasst
werden,
ohne
dass
beispielsweise
weichmacherhaltige
Brillengestelle
Spannungsrisse
im
Brillenglas
auslösen
oder
Metallrahmen
durch
zu
hohe
Einpassspannungen
Risse
oder
Brüche
im
Brillenglas
erzeugen.
EuroPat v2
Because
there
are
no
independent
middlemen
—
given
the
exclusive
obligations
customary
in
the
trade,
there
cannot
be
—
a
supplier
who
wishes
to
establish
himself
in
this
branch
of
the
relevant
market,
or
to
expand
the
area
covered
by
an
existing
operación,
wiehin
a
reasonable
time,
must
collaborate
with
or
take
over
an
existing
manufacturer.
Weil
ein
unabhängiger
Zwischenhandel
fehlt
und
wegen
der
branchenüblichen
Alleinbezugsverpflichtungen
auch
nicht
entstehen
kann,
bleibt
einem
Anbieter,
der
in
diesem
Bereich
des
relevanten
Marktes
in
zumutbaren
Zeiträumen
Fuß
fassen
oder
seine
vorhandene
Stellung
geographisch
ausweiten
will,
nur
die
Zusammenarbeit
mit
einem
etablierten
Hersteller
oder
dessen
Übernahme.
EUbookshop v2