Übersetzung für "Custody charges" in Deutsch
Currently,
several
Family
members
are
in
custody...
awaiting
charges
for
the
brutal
Tate
and
LaBianca
murders...
which
held
Los
Angeles
in
the
grip
of
fear...
before
police
investigators
were
led
to
the
suspects...
Gegenwärtig
erwarten
einige
Familienmitglieder
eine
Anklage
wegen
der
brutalen
Morde
an
Sharon
Tate
und
dem
LaBianca-Ehepaar,
die
ganz
Los
Angeles
in
Angst
und
Schrecken
versetzt
hatten,
bis
Zeugenaussagen
die
Polizei
endlich
auf
die
Spur
der
Verdächtigen...
OpenSubtitles v2018
Meanwhile
Khamovnichesky
court
in
Moscow
suspended
for
one
day
of
hearings
on
the
case
Oniani,
who
is
in
custody
on
charges
of
kidnapping
and
extortion.
Inzwischen
Khamovnichesky
Gericht
in
Moskau
ausgesetzt,
für
einen
Tag
der
Anhörungen
zum
Fall
Oniani,
der
in
Haft
ist
unter
dem
Vorwurf
der
Entführung
und
Erpressung.
ParaCrawl v7.1
He
was
turned
over
to
authorities
in
Sarajevo
to
face
war
crimes
charges
and
was
ordered
into
custody
on
the
charges
of
crimes
against
humanity.
Die
Behörden
in
Sarajewo,
denen
er
übergeben
wurde,
nahmen
ihn
aufgrund
der
Anklage
wegen
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
in
Gewahrsam.
ParaCrawl v7.1
Any
person
detained,
taken
into
custody,
accused
of
committing
a
crime
shall
have
the
right
to
receive
assistance
of
a
lawyer
(counsel
for
the
defence)
from
the
moment
of
detention,
confinement
in
custody
or
facing
charges
accordingly.
Jeder
Festgenommene,
Verhaftete
oder
einer
Straftat
Beschuldigte
hat
das
Recht,
sich
des
Beistands
eines
Rechtsanwalts
(Verteidigers)
vom
Moment
seiner
Festnahme,
Verhaftung
oder
Beschuldigung
an
zu
bedienen.
ParaCrawl v7.1
I
am
taking
you
into
custody
on
the
charge
of
treason.
Ich
lasse
Sie
wegen
Hochverrats
verhaften.
OpenSubtitles v2018
Three
workers
are
still
in
custody
and
are
charged
for
illegal
assembly.
Drei
Beschäftigte
befinden
sich
noch
immer
in
Haft
und
werden
der
rechtswidrigen
Versammlung
beschuldigt.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
there's
still
the
fleeing
custody
charge,
but
with
your
recent
medical
flare-up,
I
got
it
remanded
to
house
arrest.
Natürlich
ist
da
noch...
die
Flucht
aus
der
Haft,
aber
bei
Ihrer...
kürzlichen
medizinischen
Vorgeschichte,
habe
ich
Hausarrest
empfohlen.
OpenSubtitles v2018
On
12
Dec.
1934,
Erich
Golly
was
taken
into
custody
and
charged
with
participating
in
the
prohibited
meeting
of
the
International
Bible
Students
Associations
on
7
Oct.
1934
and
thus
for
participating
in
the
illegal
rebuilding
of
the
IBV
in
Germany.
Erich
Golly
wurde
wegen
Teilnahme
an
der
verbotenen
Versammlung
der
Internationalen
Bibelforscher-Vereinigung
am
7.
Oktober
1934
und
damit
Teilnahme
am
illegalen
Wiederaufbau
der
IBV
in
Deutschland
am
12.
Dezember
1934
in
Gewahrsam
genommen
und
angeklagt.
ParaCrawl v7.1
The
winner
of
the
award
is
the
journalist
Deniz
Yücel,
who
spent
a
year
in
Turkish
custody
without
charge
for
his
critical
reporting.
Preisträger
ist
der
Journalist
Deniz
Yücel,
der
für
seine
kritische
Berichterstattung
ein
Jahr
lang
ohne
Anklage
in
türkischer
Untersuchungshaft
saß.
ParaCrawl v7.1