Übersetzung für "Currently checking" in Deutsch

The Commission services are currently checking this information.
Die Dienststellen der Kommission prüfen derzeit diese Informationen.
Europarl v8

We are currently checking and working on adjusting the website settings.
Wir prüfen und arbeiten derzeit an der Anpassung der Website-Einstellungen.
CCAligned v1

We are currently checking the option of connecting partner devices with HocoNet.
Wir prüfen derzeit die Möglichkeit, Partnergeräte mit HocoNet zu verbinden.
CCAligned v1

And, in view of the conclusions of the European Council in Nice, the Commission is currently checking if additional funds are available for restructuring the fleets affected within the framework of the current financial perspectives.
Und angesichts der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Nizza prüft die Kommission zur Zeit auch die Verfügbarkeit von zusätzlichen Mitteln zur Umstrukturierung der betroffenen Flotten im Rahmen der gültigen Finanzperspektive.
Europarl v8

We are currently checking the application of the new rules on public procurement which came into force in January.
Derzeit kontrollieren wir die Umsetzung der neuen Regeln im öffentlichen Auftragswesen, die im Januar in Kraft getreten sind.
Europarl v8

The Commission is currently checking a number of medium-term monthly insurance plans on the basis of competition rules and internal market legislation relating to insurance.
Unter Berücksichtigung der Wettbewerbsregeln und der versicherungsrechtlichen Vorschriften des Binnenmarkts prüft die Kommission zur Zeit eine Reihe von mittelfristigen monatlichen Versicherungsmodellen.
Europarl v8

The Commission is also currently checking whether Member States have met their obligations to transpose the 2004 Directive on sex discrimination in access to goods and services properly.
Derzeit prüft die Kommission auch, ob die Mitgliedstaaten die Richtlinie von 2004 über Diskriminierung aufgrund des Geschlechts beim Zugang zu Gütern und Dienstleistungen korrekt umgesetzt haben.
TildeMODEL v2018

Various regions have legislative provisions regarding plant species deemed to deserve protection, and many authorities are currently checking the data on species distribution in their regional territory with a view to producing or updating the species lists associated with the regulatory instrument.
In vielen Regionen sind gesetzliche Bestimmungen zu schützenswerten Pflanzen vorhanden und gegenwärtig überprüfen viele Behörden die Daten zur Verbreitung der Arten in den jeweiligen Regionen, um Artenlisten, die mit dem ordnungspolitischen Instrument in Verbindung stehen, zu erstellen oder zu aktualisieren.
TildeMODEL v2018

The latter is now our main priority and we are currently checking whether each Member State has correctly transposed each Directive.
Letzteres ist nunmehr unser Hauptanliegen und wir überprüfen derzeit, ob jeder Mitgliedstaat die einzelnen Richtlinien korrekt umgesetzt hat.
EUbookshop v2

Obviously the Customs Authorities and the Chamber of Commerce are "currently" checking whether they should implement somewhen in the future the "Carnet AIT/FAI", the "Carnet ATA" or no Carnet at all.
Offen- bar ist die Zollverwaltung und Handelskammer "jetzt" am prüfen, ob sie irgendwann mal in Zukunft das "Carnet AIT/FAI", das "Carnet ATA" oder gar kein Carnet akzeptieren wollen.
ParaCrawl v7.1

The official flips through these pictures at the terminal, so to speak, and by visual comparison can determine whether the pictures on the screen always depict the person he or she is currently checking.
Die Kontrollperson blättert mit dem Endgerät diese Bilder sozusagen durch und kann damit durch Sichtvergleich feststellen, ob die Bilder auf dem Bildschirm stets die Person zeigen, die sie gerade prüft.
EuroPat v2

Together with colleagues from New Zealand, the USA, Switzerland, Belgium and Germany we are currently checking the mapping of various technical metadata extractors to the Rosetta DNX profile.
Gemeinsam mit Kollegen aus Neuseeland, den USA, der Schweiz, Belgien und Deutschland überprüfen wir aktuell das Mapping verschiedener technischer Metadaten Extraktoren auf das Rosetta DNX Profil.
ParaCrawl v7.1

The brand-name producers of Merino wool clothing represented at Bergzeit are currently checking their supply chains to ensure that their products are made using only Mulesing-free wool.
Unter Tierschutzaspekten prüfen die bei Bergzeit vertretenen Marken-Hersteller von reiner Merinobekleidung ihre Zulieferketten, so dass ausschließlich Mulesing-freie Wolle für ihre Produkte verwendet wird.
ParaCrawl v7.1

Already more than 10 of them have signed a confidentiality agreement and are currently checking the company’s figures and data as part of due diligence.
Mehr als 10 davon haben bereits eine Vertraulichkeitsvereinbarung unterzeichnet und prüfen aktuell die Zahlen und Daten des Unternehmens im Rahmen einer Kaufprüfung (sog. „Due Diligence“).
ParaCrawl v7.1

Currently we are checking what raw materials and chemicals are subject to the regulations and which of them we will have to be pre-registered at the European Chemicals Agency (ECHA) in Helsinki, or have to be registered from 1 January 2009 and subsequently.
Daher prüfen wir derzeit, welche Rohstoffe und Chemikalien unter die Verordnung fallen, welche wir davon bei der Europäischen Agentur für chemische Stoffe (ECHA) in Helsinki vorregistrieren oder ab dem 1. Januar 2009 und anschließend registrieren lassen.
ParaCrawl v7.1

Some local authorities are currently checking the accuracy of their padrón registers so you may be sent a letter enquiring as to whether you wish to remain on the padrón.
Einige örtliche Behörden überprüfen derzeit die Richtigkeit ihrer Padrón-Register, sodass Sie möglicherweise einen Brief erhalten, in dem Sie gefragt werden, ob Sie auf dem Padrón bleiben möchten.
ParaCrawl v7.1

KanAm Grund Group and pantera AG are currently checking whether the cooperation will be extended to further property projects.
Derzeit prüfen die KanAm Grund Group und die pantera AG, ob es eine Ausdehnung der Zusammenarbeit bei weiteren Immobilienprojekten geben wird.
ParaCrawl v7.1

All places are now booked out, but we are currently checking whether we can extend the stand concept", states Niethammer with delight.
Damit sind aktuell alle Plätze ausgebucht, doch wir prüfen gerade, ob wir das Standkonzept erweitern können“, freut sich Niethammer.
ParaCrawl v7.1

The club is currently checking whether the start of the Weihnachtssingen (19:00) can be postponed so that all travelling supporters can make it back to Berlin in time.
Der Verein prüft aktuell, ob der Beginn des Weihnachtssingens um 19:00 Uhr verschoben werden kann, damit alle Auswärtsfahrer rechtzeitig zurück in Köpenick sein können.
ParaCrawl v7.1

The German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) is currently checking the Sparkassenstiftung’s application for financial support of the project.
Das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung prüft zur Zeit den Antrag über die finanzielle Förderung des Projektes.
ParaCrawl v7.1

We are currently checking where such devices can be successively installed in order to precisely record consumption data.
Wir untersuchen derzeit, wo diese Geräte für eine punktgenaue Erfassung der Verbrauchsdaten sukzessive installiert werden können.
ParaCrawl v7.1

Please select the products currently installed (check all that apply):
Bitte wählen Sie die aktuell installierten Produkte aus (alle zutreffenden markieren):
CCAligned v1

The module is currently being checked and equipped with RF couplers.
Das Modul wird jetzt optisch vermessen und mit Einkopplern für die Hochfrequenz ausgestattet.
ParaCrawl v7.1