Übersetzung für "Current reporting" in Deutsch
This
proposal
makes
no
change
to
the
Member
States'
current
reporting
obligations.
Der
vorliegende
Vorschlag
sieht
keine
Änderungen
an
den
derzeitigen
Berichterstattungspflichten
der
Mitgliedstaaten
vor.
TildeMODEL v2018
This
will
include
streamlining
current
reporting
requirements.
Dazu
gehört
auch
eine
Vereinfachung
der
derzeitigen
Berichterstattungspflichten.
TildeMODEL v2018
The
results
of
the
evaluation
of
the
current
national
reporting
procedures
are
provided
below.
Die
Ergebnisse
der
Evaluierung
der
derzeitigen
nationalen
Meldeverfahren
werden
im
folgenden
erläutert.
EUbookshop v2
Here
we
provide
you
with
text
and
picture
material
for
the
current
reporting.
Hier
stellen
wir
Ihnen
Text-
und
Bildmaterial
für
die
aktuelle
Berichterstattung
zur
Verfügung.
CCAligned v1
Approximately
25
experienced
multilingual
journalists
guarantee
a
high-quality
and
always
current
reporting.
Rund
25
erfahrene
mehrsprachige
Journalisten
garantieren
eine
hochwertige
und
stets
aktuelle
Berichterstattung.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
the
current
reporting
status
of
your
images
can
be
identified
in
the
worklists.
Zum
anderen
ist
der
Befundungsstatus
Ihrer
Aufnahmen
aktuell
in
den
Arbeitslisten
nachvollziehbar.
ParaCrawl v7.1
No
dividend
was
paid
in
the
current
reporting
year
for
the
2012
financial
year.
Für
das
Geschäftsjahr
2012
wurden
im
laufenden
Berichtsjahr
keine
Dividenden
ausbezahlt.
ParaCrawl v7.1
The
previous
period
was
adapted
accordingly
to
ensure
comparability
with
the
presentation
of
the
current
reporting
period.
Die
Vorperiode
wurde
zwecks
Vergleichbarkeit
der
Darstellung
der
laufenden
Berichtsperiode
entsprechend
angepasst.
ParaCrawl v7.1
In
the
current
reporting
period,
especially
the
large-diameter
pipes
and
stainless
steel
product
segments
contributed
to
the
gratifying
increased
performance.
Im
aktuellen
Berichtszeitraum
trugen
speziell
die
Großrohr-
und
Edelstahlrohrbereiche
zur
erfreulichen
Performancesteigerung
bei.
ParaCrawl v7.1
The
following
share-based
SMP
compensation
agreements
were
in
place
during
the
current
reporting
period
and
earlier
reporting
periods:
Die
folgenden
anteilsbasierten
SMP-Vergütungsvereinbarungen
haben
während
der
aktuellen
Berichtsperiode
und
früherer
Berichtsperioden
bestanden:
ParaCrawl v7.1
Note:
The
guidelines
of
the
Code
will
be
followed
as
from
the
current
reporting
report.
Erläuterung:
Die
Vorgaben
des
Codex
werden
ab
der
laufenden
Berichtsperiode
eingehalten.
ParaCrawl v7.1
No
dividend
for
the
2013
financial
year
was
paid
in
the
current
reporting
year.
Für
das
Geschäftsjahr2012
wurden
im
laufenden
Berichtsjahr
keine
Dividenden
ausbezahlt.
ParaCrawl v7.1
What
is
your
current
reporting
setup?
Wie
sieht
es
aus
mit
Ihrer
aktuellen
Berichterstattung?
ParaCrawl v7.1
No
provisions
were
formed
in
this
regard
in
the
current
reporting
period.
In
der
aktuellen
Berichtsperiode
sind
dazu
keine
Rückstellungen
erfasst.
ParaCrawl v7.1
The
images
may
only
be
passed
on
to
third
parties
in
the
context
of
current
reporting.
Eine
Weitergabe
an
Dritte
ist
nur
im
Rahmen
der
aktuellen
Berichterstattung
zulässig.
ParaCrawl v7.1
The
current
reporting
system
needs
to
be
improved
to
facilitate
processing,
assessment
and
wide
dissemination.
Das
derzeitige
Meldesystem
ist
zu
verbessern,
damit
Verarbeitung,
Bewertung
und
weite
Verbreitung
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
In
this
process,
the
Commission
will
also
assess
the
adequacy
of
the
current
statistical
reporting
requirements.
In
diesem
Zusammenhang
wird
die
Kommission
auch
die
Adäquatät
der
derzeitigen
statistischen
Berichtspflichten
einer
Überprüfung
unterziehen.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
there
may
be
scope
for
rationalising
and
streamlining
current
national
reporting
requirements.
In
diesem
Zusammenhang
können
die
derzeitigen
Berichtspflichten
der
Mitgliedstaaten
möglicherweise
noch
rationalisiert
bzw.
gestrafft
werden.
TildeMODEL v2018