Übersetzung für "Current policies" in Deutsch

In view of all this, the challenge now is to make a break with these current policies ...
Angesichts all dessen ist die Herausforderung, die aktuelle Politik zu durchbrechen ...
Europarl v8

A sea change away from the EU's current policies is therefore needed.
Deshalb ist eine gewaltige Veränderung der gegenwärtigen Politiken der EU notwendig.
Europarl v8

And the reason I think is this: that many of the current policies are based on mechanistic conceptions of education.
Und der Grund dafür: Viele der aktuellen Gesetze basieren auf mechanistischen Bildungskonzepten.
TED2020 v1

Nevertheless, the EU is likely to miss the 2020 target under current policies.
Dennoch wird die EU das 2020-Ziel mit den derzeitigen Maßnahmen voraussichtlich verfehlen.
TildeMODEL v2018

However, these targets might not be met on the basis of current policies.
Allerdings dürften diese Ziele auf der Basis der gegenwärtigen Politiken nicht erfüllt werden.
TildeMODEL v2018

At current policies the upward trend is set to continue.
Bei Festhalten an der derzeitigen Politik dürfte sich dieser Trend fortsetzen.
TildeMODEL v2018

Hence, current environmental policies focus almost exclusively on efforts to abate CO2 emissions.
Daher ist die aktuelle Umweltpolitik fast ausschließlich auf die Verringerung des CO2-Aus­stoßes ausgerichtet.
TildeMODEL v2018

Current national policies on immigration from third countries are not uniform.
Die Strategien der Einzelstaaten hinsichtlich der Immigration aus Drittländern sind nicht einheitlich.
TildeMODEL v2018

Moreover, current European policies for recruiting qualified workers may exacerbate this problem considerably.
Die derzeitige Praxis der Abwerbung von Fachkräften könnte dieses Problem noch zusätzlich verschärfen.
TildeMODEL v2018

This would be an intermediate step towards the sector's full inclusion with current policies.
Dies wäre ein Etappenschritt zur vollständigen Einbeziehung des Sektors mit bestehenden Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

The replies provided clarifications on current laws and policies and on debates at national level.
Die Antworten gaben Aufschluss über Rechtslage, Politik und Diskussionsstand auf nationaler Ebene.
TildeMODEL v2018

The current foreign policies of both countries are more complicated that the image of axes suggests.
Die gegenwärtigen Außenpolitiken beider Staaten sind komplexer, als es das Achsenbild suggeriert.
TildeMODEL v2018

Accession to the EU would imply substantial changes from the current agricultural policies.
Ein Beitritt zur EU setzt eine erhebliche Veränderung der aktuellen Landwirtschaftspolitik voraus.
TildeMODEL v2018

In terms of current employment policies, inter alia:
In Bezug auf die derzeitige Beschäftigungspolitik ist unter anderem auf Folgendes zu achten:
TildeMODEL v2018

Some of the most positive features of current policies include moves to:
Zu den positivsten Merkmalen derzeitiger Strategien gehören folgende Unternehmungen:
TildeMODEL v2018

Lessons from the crisis – are current policies and courses of action effective?
Lehren aus der Krise – Sind die bestehenden Maßnahmen und Praktiken angemessen?
TildeMODEL v2018

Current policies will have to be upgraded in future.
Die derzeitige Politik muss in Zukunft noch weiter ausgebaut werden.
Europarl v8

Thiswould also permit the social controlof current policies, thereby promotingdemocracy itself.
Dies käme auch der gesellschaftlichen Kontrolle der Politik und damit der Demokratie zugute.
EUbookshop v2