Übersetzung für "Critical value" in Deutsch
The
critical
change
value
due
to
a
disturbance
is
0.7mpe.
Der
Grenzwert
als
Folge
einer
Störgröße
liegt
bei
0,7
der
Fehlergrenzen.
TildeMODEL v2018
The
critical
change
value
due
to
a
disturbance
is
one
scale
interval.
Der
Grenzwert
als
Folge
einer
Störung
ist
ein
Teilstrichabstand.
TildeMODEL v2018
The
critical
change
value
due
to
a
disturbance
is
one
verification
scale
interval.
Der
Grenzwert
aufgrund
einer
Störgröße
ist
gleich
einem
Eichwert.
TildeMODEL v2018
For
overcurrent
the
critical
change
value
is
1,5
%.
Der
Grenzwert
für
die
zulässige
Messabweichung
bei
Überstrom
beträgt
1,5
%.
TildeMODEL v2018
The
critical
change
value
is
the
smaller
of
the
two
following
values:
Der
Grenzwert
ist
der
kleinere
der
beiden
nachfolgenden
Werte:
TildeMODEL v2018
The
calculated
critical
change
value
shall
be
rounded
to
the
next
higher
scale
interval
(d).
Der
berechnete
Grenzwert
wird
auf
den
nächsthöheren
Teilungswert
(d)
gerundet.
TildeMODEL v2018
These
rates
were
higher
at
a
critical
humidity
value
than
when
the
rust
layers
were
wet.
Bei
einem
kritischen
Feuchtigkeitsgehalt
waren
sie
höher
als
bei
nassen
Rostschichten.
EUbookshop v2
The
other
five
regions
have
an
income
per
capita
higher
than
the
critical
value.
In
den
anderen
fünf
Regionen
liegt
das
Pro-Kopf-Einkommen
über
dem
kritischen
Wert.
EUbookshop v2
How
do
we
determine
the
critical
value
c?
Wie
bestimmen
wir
also
den
kritischen
Wert
c
{\displaystyle
c}
?
WikiMatrix v1
If
the
magnetic
field
reaches
a
critical
value,
superconductivity
disappears.
Wenn
das
Magnetfeld
einen
kritischen
Wert
erreicht,
verschwindet
die
Supraleitfähigkeit.
EuroPat v2
A
relatively
critical
value
is
the
particle
density
in
the
suspension.
Eine
relativ
kritische
Grösse
ist
die
Partikeldichte
in
der
Suspension.
EuroPat v2
This
becomes
especially
critical
when
the
value
of
constant
acceleration
is
low.
Dies
wird
besonders
kritisch,
wenn
der
Betrag
der
konstanten
Beschleunigung
klein
ist.
EuroPat v2
A
particularly
critical
value
or
critical
range
cannot
be
indicated.
Ein
besonders
kritischer
Wert
bzw.
kritischer
Bereich
kann
nicht
angegeben
werden.
EuroPat v2
The
elevator
is
stopped
only
in
the
case
of
exceeding
a
critical
value.
Erst
beim
Überschreiten
eines
kritischen
Wertes
wird
der
Aufzug
gestoppt.
EuroPat v2
Especially
in
the
case
of
alumina
slips,
the
water
ratio
is
a
very
critical
value.
Insbesondere
bei
Alumina-Schlickern
ist
das
Wasserverhältnis
eine
sehr
kritische
Größe.
EuroPat v2
The
critical
limit
value
is
therefore
a
controllable
comparison
basis.
Der
kritische
Grenzwert
ist
also
eine
regulierbare
Vergleichsbasis.
EuroPat v2
Such
a
threshold
value
may,
for
example,
be
a
minimum
critical
velocity
value.
Ein
solcher
Schwellwert
kann
z.B.
ein
minimaler
kritischer
Geschwindigkeitswert
sein.
EuroPat v2
This
critical
value
is
attained
in
the
present
example
at
moment
t1.
Dieser
Grenzwert
wird
im
vorliegenden
Beispiel
zum
Zeitpunkt
t?
erreicht.
EuroPat v2
The
KPI
value
is
equal
to
or
greater
than
the
lower
critical
value.
Der
Kennzahlenwert
ist
gleich
dem
unteren
kritischen
Wert
oder
größer
.
ParaCrawl v7.1
This
function
will
not
reduce
your
critical
value
or
count.
Mit
dieser
Funktion
werden
Ihre
kritischen
Wert
sicher
nicht
senken
oder
zu
zählen.
ParaCrawl v7.1
Automatic
workflows
trigger
notifications
as
soon
as
a
critical
value
is
reached.
Automatische
Workflows
informieren,
sobald
ein
kritischer
Wert
erreicht
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
attribute
will
certainly
not
minimize
your
critical
value
or
matter.
Mit
dieser
Funktion
werden
Ihre
einfluss
Wert
sicher
nicht
verringern
oder
Rolle.
ParaCrawl v7.1