Übersetzung für "Critical faculty" in Deutsch

The rapid advancement of technology makes ongoing professional development critical for our faculty.
Die rasante Weiterentwicklung der Technologie macht eine kontinuierliche Weiterbildung für unsere Fakultät kritisch.
ParaCrawl v7.1

But advertisers must not forget that they have an important educational role to play, that we must develop the critical faculty of young people, with a view to eliminating all forms of discrimination resulting from what are at times degrading images based on gender that could put the dignity of the individual at risk.
Die Werbemacher dürfen jedoch nicht vergessen, dass sie eine wichtige erzieherische Funktion haben und dass bei den jungen Leuten ein kritisches Bewusstsein entwickelt werden muss, insbesondere um jegliche Form der Diskriminierung durch teilweise entwürdigende auf dem Geschlecht basierende Bilder, die die Würde des Individuums verletzen könnten, zu unterbinden.
Europarl v8

A perusal of Wörtche’s collection of essays makes the reading of crime novels more interesting and strengthens the critical faculty in relation to all and any literature.
Wörtches Aufsatzsammlung zu lesen macht die Lektüre von Kriminalromanen interessanter und stärkt das kritische Bewusstsein gegenüber jedweder Literatur.
ParaCrawl v7.1

It aims to develop students' critical and analytical faculty, fluency in Putonghua, and an in-depth understanding of contemporary China.
Es zielt darauf ab, die kritischen und analytischen Fähigkeiten der Schüler, das Fließverhalten in Putonghua und ein tiefes Verständnis für das heutige China zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Important aspects of personality development are the acquisition of social skills such as the critical faculty, sensitivity and creativity, and above all respect for others and the ability to form interpersonal relationships.
Wichtige Aspekte der Persönlichkeitsbildung betreffen soziale Fähigkeiten, wie Kritikfähigkeit, Sensibilität und Kreativität, vor allem aber Respekt vor den Anderen und die Fähigkeit zu menschlicher Zuwendung.
ParaCrawl v7.1

Human beings wake up in the exercise of their critical faculty, their voice deepens, their limbs grow heavy.
Der Mensch erwacht zum kritischen Urteil, gleichzeitig senkt sich die Stimme, die Glieder werden schwer, die Jugendlichen sind gleichsam auf der Erde angekommen und suchen ihre individuelle Persönlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Imagination has been exercised and the critical faculty appealed to, and sympathy was enlisted according to the merits of the case presented.
Die Vorstellungskraft wurde ausgeübt, und die kritische Fähigkeit wurde angerufen, und die Sympathie wurde entsprechend der Verdienste des vorgelegten Falls geweckt.
ParaCrawl v7.1

Important aspects of personality development are the acqusisition of social skills such as the critical faculty, sensitivity, creativity and above all respect for others and the ability to form interpersonal relationships.
Wichtige Aspekte der Persönlichkeitsbildung betreffen die Entwicklung sozialer Fähigkeiten, wie Kritikfähigkeit, Sensibilität und Kreativität, vor allem aber Respekt vor den Anderen und die Fähigkeit zu menschlicher Zuwendung.
ParaCrawl v7.1

All insurance statistics should be approached with extreme wariness and with one's critical faculties fully alert.
Versicherungsstatistiken sollten stets mit äußerster Vorsicht und mit kritischer Distanz gelesen werden.
EUbookshop v2

It does seem, indeed, that Yates has suppressed her critical faculties.
Es scheint tatsächlich, als habe Yates ihre eigene Kritikfähigkeit weggedrückt.
ParaCrawl v7.1

It includes personal characteristics such as independence, critical faculties, self-belief, reliability, a sense of responsibility and a sense of obligation.
Sie umfasst personale Eigenschaftenwie Selbständigkeit, Kritikfähigkeit, Selbstvertrauen, Zuverlässigkeit, Ver-antwortungs-und Pflichtbewusstsein.
EUbookshop v2

Moreover, the unrealistic attitudes and high expectations of "instant disciples" often cloud their critical faculties.
Die unrealistischen Haltungen und hohen Erwartungen dieser "Instant-Schüler" verdunkeln darüber hinaus häufig ihre Kritikfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

This I did because, although the report on how marketing and advertising affect equality between women and men contained a lot of good ideas that I wholeheartedly support, including teaching children to use their critical faculties when it comes to the media and teaching people to question sex stereotypes, I thought it went too far in general.
Ich habe dies getan, weil ungeachtet dessen, dass der Bericht über die Auswirkungen von Marketing und Werbung auf die Gleichstellung von Frauen und Männern viele gute Ideen enthält, die ich voll und ganz unterstütze, darunter der Ansatz, Kindern zu vermitteln, von ihrer Kritikfähigkeit gegenüber den Medien Gebrauch zu machen, und die Menschen zu lehren, geschlechtsspezifische Stereotypen in Frage zu stellen, der der Bericht nach meinem Dafürhalten grundsätzlich zu weit geht.
Europarl v8

We must also not forget that sometimes advertising conveys social stereotypes associated, for example, with an overly casual view of sexuality and violence, or inappropriate messages that can negatively affect the behaviour of impressionable children and adolescents who still lack the necessary critical faculties.
Wir dürfen auch nicht vergessen, dass Werbung manchmal soziale Klischees transportiert, die zum Beispiel mit einer übermäßig lockeren Haltung zu Sexualität und Gewalt einhergehen oder mit unangemessenen Botschaften, die sich negativ auf das Verhalten beeinflussbarer Kinder und Jugendlicher auswirken, deren Kritikfähigkeit noch nicht ausreichend ausgebildet ist.
Europarl v8

As mentioned in the report, the school system has a fundamental role to play in developing children's critical faculties with regard to images and the media in general, in order to prevent the disastrous effects of the recurrence of gender stereotypes in marketing and advertising.
Das Schulwesen muss, so der Bericht, eine wesentliche Rolle bei der Entwicklung eines kritischen Bewusstseins von Kindern gegenüber Bildern und den Medien im Allgemeinen spielen, um dem verhängnisvollen Einfluss vorzubeugen, der durch die Wiederholung von Geschlechterstereotypen in Marketing und Werbung hervorgerufen wird.
Europarl v8

Moreover, the movement of students, researchers and lecturers is an excellent way of bringing about exchanges of skills and of developing critical faculties, and has great social value, with a view to ensuring successful cultural integration in the future.
Außerdem ist die Mobilität der Studenten, Forscher und Lehrkräfte eine ausgezeichnete Methode zur Verwirklichung des Wissensaustauschs, sie dient der Förderung des kritischen Denkens und ist von hohem sozialem Wert im Hinblick auf eine künftig erfolgreiche kulturelle Integration.
Europarl v8

We all now recognise the impact and the harm which the daily and increasing bombardment of violent television programmes and similar multimedia products wreaks on young people, who are less discerning because their critical faculties are not fully developed.
Alle wissen nunmehr um den Einfluss und die schädlichen Folgen der tagtäglich wachsenden Lawine von Gewalt im Fernsehen und in ähnlichen Multimediaangeboten auf Minderjährige, die für solche Eindrücke äußerst empfänglich sind, da ihre Fähigkeit, kritisch zu denken, noch nicht voll ausgebildet ist.
Europarl v8

Perhaps Monnet's biographer, François Duchêne, described his subject best when he wrote that Monnet's secret 'came from a combination of creative and critical faculties.
Vielleicht hat François Duchêne in seiner Monnet-Biographie die treffendste Darstellung gefunden, als er schrieb, dass Monnets Geheimnis in einer Kombination aus schöpferischen und analytischen Fähigkeiten lag.
Europarl v8

Allowing the past to cloud our critical faculties undermines Israeli democracy, and will have further dangerous consequences in the future.
Wenn wir es zulassen, dass die Vergangenheit unsere Kritikfähigkeit trübt, unterminiert dies die israelische Demokratie und es wird auch gefährliche Folgen in der Zukunft haben.
News-Commentary v14

And now we are supposed to suspend our critical faculties and trust the techno-elites’ promise to use gene drives responsibly in the service of seemingly positive environmental goals.
Und jetzt sollen wir unser kritisches Denken abstellen und dem Versprechen der technologischen Eliten vertrauen, dass sie Gene Drives verantwortungsvoll im Dienste scheinbar positiver Umweltziele nutzen würden.
News-Commentary v14

Only teachers — only those qualified in Socratic maieutics — can use their own experience of life, their wisdom and their example to teach their pupils to make the right choices, to develop their critical faculties, and to become the unique and irreplaceable human being that constitutes the value of every individual.
Allein die Meister, die Mäeutiker können die Schüler durch ihre Lebenserfahrung, durch ihre Weisheit und durch ihr Vorbild lehren, die richtige Wahl zu treffen, ihre kritische Veranlagung zu entwickeln und eben zu diesem einmaligen und unersetzbaren Wesen zu werden, das den Wert eines jeden Individuums ausmacht.
EUbookshop v2

And however much this may irritate decision-makers,it does show that people apply their critical faculties to the informationthey receive.
Selbstwenn das die Entscheider irritiert, zeigt es nur, dass die Menschen die Information, die sie erhalten, kritisch beurteilen.
EUbookshop v2

Yet it is the role of themedia – and of education – to help developthese critical faculties that are of major importance to a genuine knowledge society.
Dabei ist es Aufgabe der Medien – wie auch des Unterrichts –, mitzuhelfen,den kritischen Geist herauszubilden, den die Wissensgesellschaft so dringend braucht.
EUbookshop v2